ARDES AR4W07P Instructions For Use Manual

ARDES AR4W07P Instructions For Use Manual

Ceramic heater for wall mounting
Hide thumbs Also See for AR4W07P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Ardes Pareto Screen
AR4W07P
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettrodomestici per Riscaldamento
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
TERMOVENTILATORE CERAMICO DA
PARETE
CERAMIC HEATER FOR WALL
MOUNTING
AR4W07P

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR4W07P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDES AR4W07P

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Ardes Pareto Screen AR4W07P o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettrodomestici per Riscaldamento ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE TERMOVENTILATORE CERAMICO DA PARETE CERAMIC HEATER FOR WALL...
  • Page 3 L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
  • Page 4 tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore. ATTENZIONE — Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e persone vulnerabili.
  • Page 5 ATTENZIONE: Non utilizzare in stanze piccole quando queste sono occupate da persone non in grado di lasciare la stanza da soli, a meno che non siano sotto costante sorveglianza. L’apparecchio deve essere installato ad una distanza minima da terra di mt. 1,80 e di 15cm dal soffitto.
  • Page 6 nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa. Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in valore della corrente.
  • Page 7 AVVERTENZE PER LE BATTERIE: 1. TENERE LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. L’ingestione può provocare ustioni chimiche, perforazione dei tessuti molli e morte. Ustioni gravi possono insorgere entro 2 ore dall’ingestione. Consultare immediatamente un medico. 2. Non permettere ai bambini di sostituire le batterie. 3.
  • Page 8: Informazioni Tecniche

    Informazioni tecniche 1 - Interruttore generale On/Off 2 - Griglia di uscita dell’aria 3 - Display 4 - Comando a distanza Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio Istruzioni d’uso ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Kit di montaggio composto da: 2 viti - 2 tasselli a muro. INSTALLAZIONE A MURO Fissare a muro i due tasselli con le rispettive viti tenendo conto che la distanza corrisponda a quella fra i due fori di aggancio sul retro...
  • Page 9 Display. A. Alimentazione elettrica I. Ora/Minuti B. Temperatura L. Indicazione spegnimento C. Potenza minima M.Indicazione accensione D. Potenza massima N. Rilevazione finestre aperte E. Oscillazione O. Programmazione settimanale F. Indicazione della temperatura P. Timer giornaliero G. Temperatura ambiente Q. Giorni della settimana H.
  • Page 10 Comando a distanza. 1a. Accensione/Spegnimento 2b. Selezione di potenza 3c. Rilevatore finestre aperte 4d. Oscillazione 5e. Impostazione timer giornaliero Funzione blocco bambini 7g. Temperature programmazione settimanale Programmazione settimanale Pulsante incremento 10l. Pulsante decremento 11m. Impostazione della data e ora UTILIZZO TRAMITE IL COMANDO A DISTANZA: Batterie Il telecomando viene fornito con batteria CR2025 3V;...
  • Page 11 Pulsante Spie lampeggianti Funzione Set (11m) MO – SU (Q) Selezione giorno della settimana -, + Set (11m) 00 – 24 (ore) Selezione ora -, + Set (11m) 00 – 59 (minuti) Selezione minuti -, + Set (11m) Giorno e ora impostati Nota: se tra la pressione di un tasto e la successiva trascorrono più...
  • Page 12 Impostazione della modalità automatica (con l’apparecchio in funzione): Nella modalità automatica l’apparecchio regola in modo automatico la potenza riscaldante in base alla differenza tra temperatura ambiente e temperatura desiderata. In questa modalità di funzionamento l’apparecchio può commutare tra i vari livelli di potenza (ventilazione, potenza minima e potenza massima) anche ripetutamente.
  • Page 13 relativo al timer (P) è acceso sul display. Per disattivare la funzione timer giornaliero premere il tasto “24H” ripetutamente fino a che il display visualizza “0 0”. Se la funzione timer giornaliero è disattivata, l’indicatore luminoso (P) è spento sul display). Impostazione del programma settimanale (con l’apparecchio in funzione): Il programma settimanale consente di impostare l’intervallo di accensione...
  • Page 14 Una volta terminata l’impostazione degli intervalli per ogni giorno, è possibile impostare la temperatura desiderata corrispondente. Se l’apparecchio non è in modalità programma settimanale (spia W accesa), premere il pulsante W-Timer. Eseguire le operazioni seguenti, premendo i tasti indicati: Pulsante Spie lampeggianti Funzione Spie di...
  • Page 15: Manutenzione

    Impostazione blocco bambini (con l’apparecchio in funzione): -Premere il pulsante Blocco bambini (6f) una volta: tutti gli indicatori luminosi si spengono sul display ad eccezione dell’indicatore dell’alimentazione elettrica (A). In questa condizione, il comando a distanza non permette di controllare l’unità (a parte i pulsanti ON/OFF e LOCK).
  • Page 16 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici Identificativo del modello: AR4W07P Simbolo Valore Unità Unità Dato Dato Tipo di potenza termica, solo per gli Potenza termica apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola...
  • Page 17 Smaltimento BATTERIE - Rimuovere le batterie dall’apparecchio prima dello smaltimento. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Lo smaltimento delle batterie deve avvenire negli appositi contenitori o negli specifici centri di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
  • Page 18: Garanzia

    GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
  • Page 19 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 20 less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
  • Page 21 WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. The appliance must be installed at least 1.80m above ground and 15 cm from the ceiling.
  • Page 22 with a suitable type by skilled persons. Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards or that exceed the current carrying capacity limits. When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply and assure that the interruptor is off.
  • Page 23 WARNINGS ABOUT BATTERIES 1. KEEP BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN. Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. Seek medical attention immediately. 2. Do not allow children to replace batteries. 3.
  • Page 24: Technical Informations

    Technical informations 1 - Main switch On/Off 2 - Air outlet grid 3 - Display 4 - Remote control Technical data indicated on the appliance. Instructions for use ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assembly kit composed of: 2 screws - 2 wall plugs. WALL INSTALLATION Fix the two plugs to the wall with the respective screws, taking into consideration that the distance between them must correspond to that...
  • Page 25 Display. A. Power supply I. Hours/Minutes B. Temperature L. Off indicator C. Minimum power M.On indicator D. Maximum power N. Window Open Function E. Oscillation O. Weekly program F. Indicator of temperature P. Daily timer G. Ambient temperature Q. Days of the week H.
  • Page 26: Remote Control Operation

    Remote control. 1a. On/Off 2b. Power selection 3c. Window open function 4d. Oscillation 5e. Daily timer Child-lock function 7g. Temperatures of weekly program 8h. Weekly program Increase pushbutton 10l. Decrease pushbutton 11m.Set time and date REMOTE CONTROL OPERATION: Batteries Remote control is supplied with battery inside (CR2025 type, 3V); remove the transparent sheet from the battery cover before use remote control.
  • Page 27 Note: if between each pushbutton operation 5 seconds pass, the settings will be saved. To change again, repeat points from 1 to 7. Attention: the settings of time and day will be stored till the unit is in stand-by mode or working status. In case of power failure, removing the plug from the wall socket, or switching off the appliance using the On / Off switch (1), all settings will be lost.
  • Page 28 Pushbut- Blinking indicator light Function Reference indicator light +, - 10 – 49 (°C) Temperature selection Wait 5 Ambient tempe- seconds rature -To check the setting temperature, press “+” or “-“ and the display will show it for 5 seconds together with “ST” indicator light. -To deactivate this function, press “Mode”...
  • Page 29 W-Timer 00 – 24 (hours) Select switch off W, OFF hour -, + W-Timer 00 – 59 (minutes) Select switch off minutes -, + Wait 5 Weekly program W, (ON seconds o OFF) Note: if between each pushbutton operation 5 seconds pass, the setting parameters will be saved.
  • Page 30: Maintenance

    Set the Window Open Function (if unit is in working status): This function will stop the appliance working when the ambient temperature decreases by at leat 3°C within 1 minute. To activate the Window open funcion, press “AUTO” (3c); the (P) indicator light will be on in the display.
  • Page 31 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): AR4W07P Symbol Value Unit Unit Item Item Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat Manual heat charge control, with integrated thermostat...
  • Page 32: User Information

    User Information BATTERIES - Remove the batteries from the appliance before its disposal. Do not dispose the batteries with domestic waste. The batteries must be disposed of in the appropriate containers or in the specific collecting centre. Suitable segregated collection helps prevent damage to the environment and to human health.
  • Page 33 GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Page 36 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...

Table of Contents