11
Connect the suction line to the suction machine (suction hose)
12
Connect the drain hose
Connect electrical connections (see 5.4. Electronics)
13
Switch on the device via the device or practice main switch.
14
The centrifuge of the MULTI SYSTEM TYP 1 starts up twice briefl y and stops abruptly (self-test).
When LED 1 lights up green, the amalgam separator is ready for operation (for a description of the
15
external display, see 6.2.1. External display).
Inform the dentist about product function, operation, care and warranty conditions.
16
Fill in the installation proof and device logbook and return them to METASYS (installation@metasys.
com)
17
Carry out a normal operation test
5.3.1.
Installation and assembly of optional accessories, retrofi t parts and spare parts
Assembly, modifi cations and repairs may only be carried out exclusively by authorised specialist personnel (see 3.2. Safety instructions)!
The METASYS technical customer service is also available for further information and assistance in carrying out repairs, retrofi tting,
fault analyses, etc.
5.3.1.1. Retrofi tting the non-return valve for centrifuge pump
Suction noises at the spittoon can be caused by excessive negative pressure in the suction machine, or by straight and short connecting lines between the spittoon
and the amalgam separator.
Preparation for use
EQUIPMENT LOGBOOK
MONTAGEMELDUNG
INSTALLATION PROOF
Berechtigt zur Garantie
Entitles to warranty
Bitte ausfüllen und retournieren
Please complete and return
CS, ES, FI, FR, IT, PT,... : www.metasys.com
Für die Zahnarztpraxis | For the dental surgery
Für den Techniker | For the technician
Gerät, Seriennummer | Equipment, Serial no.
Bitte bestätigen Sie, dass Sie Ihr Techniker über folgende wichtige Punkte
DM-001234
informiert hat:
META Air 250,
Please confirm that your technician has informed you about the following
important points:
Datum Inbetriebnahme | Date of first operation
Produktfunktion, -bedienung und Pfl ege
x x
x x
2 0 2 0
Fonctionnement, utilisation et entretien du produit
d
d
m
m
y
y
y
y
Garantiebestimmungen: Einhalten der Wartungsintervalle, Betrieb und
Reinigung mit vom Hersteller empfohlenen Präparaten, Wartungsdoku-
Techniker | Technician
mentation und Rücksendung der Montagemeldung
Max Mustermann
Warranty guidelines: Keeping service intervals, Operation and cleaning
with preparations recommended by the manufacturer, Service documen-
tation, Return of installation proof
E-Mail
Zahnarztpraxis | Dental surgery
max.mustermann@gmail.com
Dr. Hans Zahn
Depot | Dental Dealer
E-Mail
Depot Max Mustermann
zahn@praxiszahn.com
Händler | Dealer
Gerätestandort | Place of installation
Den umseitigen Hinweis zum Datenschutz habe ich zur Kenntnis genommen.
I have taken note of the overleaf note on data protection.
Depot Max Mustermann
Dr. Hans Zahn
Musterstraße 10, 1010 Wien
Zahnstraße 2, 1010 Wien
Österreich
Österreich
max.mustermann@gmail.com
zahn@praxiszahn.com
www.mustermann.at
www.drzahn.at
Depotstempel & Unterschrift Dental Dealer Stamp& Signature
Praxisstempel & Unterschrift Dental Surgery Stamp & Signature
installation@metasys.com
Fax: +43 512 205420-1123
METASYS Medizintechnik GmbH | Florianistraße 3, 6063 Rum bei Innsbruck, Austria | Phone: +43 512 205420 | info@metasys.com | www.metasys.com
see 7.2.3. Normal operation test
|
EN
15
Need help?
Do you have a question about the MULTI SYSTEM 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers