Page 9
Align Tub Flange to Front Face of Cabinet Frame 2.Fasten the bracket to the side face of the cabinet with the 2 screws DISHWASHER SIDE MOUNT 1.Remove the side mount cover 3.Reinstall the side mount corer...
Page 11
Check That White, Black and Remove Green Dishwasher Wires Are Threaded Junction Box Thru Hole in Back Cover White Ground Black Use UL Listed Wire Nuts Insert Power Cord Wires Thru Strain Relief and Tighten Figure 23...
Page 12
Use 2 screw hole Adjust Up or Down lower holes press start/cancel to turn unit off.
Instrucciones de instalación Si tiene preguntas, llame al 1-800-944-9044 (EE. UU.) 1-800-245-8352 (Canadá) o visite nuestro sitio Web en: www.Frigidaire.com ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completamente y con atención. IMPORTANTE cumplan todas las normas y los códigos relevantes. • Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones para uso del consumidor y el inspector local.
Preparación para la instalación PARTES INCLUIDAS: Dos tornillos para madera con cabeza plana #8, de 5/8” de longitud para fijar el lavavajillas a la cara inferior del mostrador (en el paquete con documentación). Dos tornillos para la base del color del electrodoméstico con cabeza Phillips, (en el paquete con documentación).
Page 15
Preparación para la instalación PREPARE EL ARMAZÓN DEL LAVAVAJILLAS 32,5" (82,55 cm) desde el lado inferior del mostrador hasta el piso Máx. 24" (61 cm) F i g . A Las conexiones eléctricas y de agua deben caber en el área sombreada •...
Page 16
Preparación para la instalación PREPARE EL CABLEADO ELÉCTRICO ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible del hogar o abra el disyuntor antes de comenzar la instalación. No use un cable de extensión ni un adaptador con este electrodoméstico. Requisitos eléctricos •...
Instrucciones de instalación PREPARE LA TUBERÍA DE AGUA CALIENTE • La tubería puede entrar desde cualquier lado, atrás o el piso dentro del área sombreada ilustrada en la Fig. F. • La tubería puede pasar a través del mismo agujero empleado para el cable eléctrico y la manguera de drenaje.
Page 18
Instrucciones de instalación PASO 2 AJUSTE LAS PATAS NIVELADORAS • Acerque el lavavajillas al sitio dónde se instalará y recárguela sobre su parte trasera. Ajustar a la altura de instalación F i g . H • Mida la altura de la instalación y la altura del lavavajillas. Extienda las patas niveladoras en la base del lavavajillas, 1/4"...
Page 19
Instrucciones de instalación PASO 5 COLOQUE LA TUBERÍA DE AGUA Y EL CABLEADO DEL HOGAR • Coloque la tubería de alimentación de agua y el cableado del hogar en el piso de la abertura para evitar interferencias con la base del lavavajillas y los componentes debajo de ésta. Cableado Tubería del hogar...
Page 20
Instrucciones de instalación PASO 8 COLOQUE EL LAVAVAJILLAS DEBAJO DEL MOSTRADOR • Cerciórese de que los cables estén bien sujetos debajo del lavavajillas y no estén atrapados o en contacto con los resortes de la puerta u otros componentes del lavavajillas. SUGERENCIAS: Revise el forro aislante de la tina, sí...
Page 21
Instrucciones de instalación PASO 10 FIJE EL LAVAVAJILLAS AL GABINETE El lavavajillas debe estar fijado al mostrador. • Coloque el lavavajillas de forma que el borde de la tina esté alineado con la cara frontal del marco del mostrador. IMPORTANTE: Cerciórese de que el lavavajillas esté centrado en la abertura y que no haya interferencia con los gabinetes adyacentes al abrir o cerrar la puerta.
Page 22
Instrucciones de instalación PASO 12 CONECTE LA TUBERÍA DEL DRENAJE SIGA TODOS LOS CÓDIGOS Y REGLAMENTOS LOCALES. El extremo moldeado de la manguera de drenaje es compatible con conexiones de 5/8”, 3/4” ó 1” de diámetro en el espacio de aire, la te para desechos o el triturador.
Page 23
Instrucciones de instalación PASO 13 CONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA Si está equipado con cordón eléctrico ignore este paso. Verifique que la energía esté desconectada en la f u e n t e . • Quite la tapa de la caja de empalme “A”. •...
Page 24
Instrucciones de instalación PASO 15 PRUEBA DEL LAVAVAJILLAS CON AGUA Conecte el suministro de energía (o conecte el cordón eléctrico al tomacorriente, sí así está equipada). Gire la perilla a la posición normal “Wash” (lavado). Cierre la puerta. Cerciórese que entre agua al lavavajillas. Si no entra agua al lavavajillas, revise que el agua esté...
Instructions d’installation Si vous avez des questions, appelez au 1 800 944-9044 (États-Unis), 1 800 245-8352 (Canada) ou visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.Frigidaire.com AVANT DE C O M M E N C E R Lisez attentivement toutes ces instructions.
Page 26
Préparatifs d’installation PIÈCES FOURNIES : Deux vis à bois à tête plate Phillips n 8 de 5/8 po de long pour fixer le lave-vaisselle sous le comptoir (ces vis se trouvent dans la pochette contenant les instructions). Deux vis Phillips assorties à la couleur de la plaque inférieure (ces vis se trouvent dans la pochette contenant les instructions).
Page 27
Préparatifs d’installation PRÉPARATION DE L’ENCEINTE DU LAVE-VAISSELLE 82,6 cm (32,5 po) Face inférieure du 10,2 cm (4 po) plan de travail au plancher 15 cm (6 po)) 61 cm (24 po) max. Les tuyaux et les câbles électriques Figure A doivent passer dans les zones ombragées •...
Page 28
Préparatifs d’installation PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ : Enlevez le fusible ou déclenchez le disjoncteur du panneau de distribution électrique avant d’entreprendre l’installation. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d’adaptation avec cet appareil. Installations électriques •...
Page 29
Instructions d’installation PRÉPARATION DE LA CONDUITE D’EAU CHAUDE • La conduite peut entrer d’un côté ou de l’autre, de l’arrière ou du plancher, à l’intérieur de la zone ombragée indiquée sur la figure F. • La conduite peut passer dans le même trou que le câble électrique et le tuyau d’évacuation.
Page 30
Instructions d’installation ÉTAPE 2 AJUSTEMENT DES PIEDS DE MISE À NIVEAU • Approchez le lave-vaisselle de l’emplacement choisi et faites- le basculer sur le dos. Ajustez selon la hauteur de l’ouverture Figure H • Mesurez la hauteur de l’ouverture et celle du lave-vaisselle. Ajustez les pieds de mise à...
Page 31
Instructions d’installation ÉTAPE 5 MISE EN PLACE DE LA CONDUITE D’EAU ET DU CÂBLAGE DE LA MAISON • Placez la conduite d’alimentation en eau et le câblage électrique de la maison sur le plancher de l’ouverture dans le but d’éviter toute interférence avec la base du lave-vaisselle et les éléments se trouvant sous ce dernier.
Page 32
Instructions d’installation ÉTAPE 8 MISE EN PLACE DU LAVE-VAISSELLE SOUS LE COMPTOIR • Assurez-vous que le câblage électrique est bien en place sous le lave-vaisselle et qu’il n’est pas coincé ni en contact avec les ressorts de la porte ou avec tout autre élément du lave- vaisselle.
Page 33
Instructions d’installation ÉTAPE 10 FIXATION DU LAVE-VAISSELLE À L’ARMOIRE Le lave-vaisselle doit être fixé au comptoir. • Placez le lave-vaisselle de façon à ce que le rebord de la cuve soit aligné sur la partie avant du cadre de l’armoire. IMPORTANT : Vérifiez si le lave-vaisselle est centré...
Page 34
Instructions d’installation ÉTAPE 12 R A C C O R D E M E N T DU TUYAU D’ÉVACUATION OBSERVEZ TOUS LES CODES ET LES RÈGLEMENTS LOCAUX EN VIGUEUR. L’extrémité moulée du tuyau d’évacuation se branche sur des raccords de 15,9 mm (5/8 po), de 19,1 mm (3/4 po) ou de 25,4 mm (1 po) du brise-vide, du raccord de vidange en T ou du broyeur à...
Page 35
Instructions d’installation ÉTAPE 13 R A C C O R D E M E N T DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Passez à l’étape suivante si le lave-vaisselle est muni d’un cordon d’alimentation. Assurez-vous que le circuit est hors tension. • Retirez le couvercle de la boîte de jonction « A ». •...
Page 36
Instructions d’installation ÉTAPE 15 ESSAI DU LAVE- VAISSELLE AVEC DE L’EAU Mettez le circuit sous tension (ou branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant, le cas échéant). Mettez le bouton à la position « WASH » (« LAVAGE ») normal. Fermez la porte.