Download Print this page

Pba 18V 2,0Ah W-B Min; Pba 18V 2,0Ah W-Bpba 18V 2,5Ah W-Bpba 18V 4,0Ah W-C; Pba 18V 4,0Ah W-C Min; Accessori - Gardena ComfortCut 50/18V P4A Operator's Manual

Battery hedge trimmer
Hide thumbs Also See for ComfortCut 50/18V P4A:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Caricabatteria
Unità
AL 1810 CV P4A
Tensione di ricarica della
V (DC)
batteria
Corrente di carica max.
mA
batteria
Tempo di ricarica della bat-
teria 80 % / 97 – 100 % (ca.)
PBA 18V 2,0Ah W-B
min.
PBA 18V 2,5Ah W-B
min.
PBA 18V 4,0Ah W-C
min.
Intervallo della temperatura
°C
di ricarica consentito
Peso secondo la procedura
kg
EPTA 01:2014
Grado di protezione
Batterie adeguate del sistema POWER FOR ALL: PBA 18V.

8. ACCESSORI

Olio per la manutenzione
Prolunga la durata utile della lama e la durata di
GARDENA
funzionamento della batteria.
Sacco di raccolta GARDENA
Semplice e comoda raccolta di materiale.
Cut&Collect ComfortCut /
PowerCut
Batteria di sistema
Batteria per durate ulteriori o per la sostituzione.
GARDENA
PBA 18V/45 P4A
PBA 18V/72 P4A
Caricabatterie rapido
Per caricare rapidamente la batteria del sistema
GARDENA AL 1830 CV P4A
POWER FOR ALL PBA 18V..W-..

9. SERVIZIO / GARANZIA

Servizio:
Prendere contatto all'indirizzo sul retro.
Dichiarazione di garanzia:
In caso di reclami in garanzia, all'utente non viene addebitato alcun
importo per i servizi forniti.
GARDENA Manufacturing GmbH, per tutti i nuovi prodotti originali
GARDENA, fornisce una garanzia di 2 anni che decorre dal primo acquisto
presso il rivenditore, se i prodotti sono stati impiegati esclusivamente per
l'uso privato. La presente garanzia del produttore non si applica a prodotti
acquistati sul mercato secondario. Tale garanzia fa riferimento ai difetti
essenziali del prodotto che sono da ricondurre, in modo provato, a caren-
ze del materiale o di fabbricazione. La garanzia verrà esple tata mediante
la fornitura di un prodotto sostitutivo completamente funzionale o la ripara-
zione del prodotto difettoso da inviare gratuitamente a GARDENA; ci riser-
viamo il diritto di scegliere tra le seguenti opzioni. Questo servizio è sog-
getto alle seguenti disposizioni:
• Il prodotto è stato usato per lo scopo previsto secondo le indicazioni
contenute nelle istruzioni di funzionamento.
• L'acquirente o altre persone non hanno provato ad aprire o a riparare
il prodotto.
• Per il funzionamento del prodotto sono stati utilizzati solo ricambi e parti
usurate originali GARDENA.
• Esibizione della ricevuta di acquisto.
Restano escluse dalla garanzia l'usura normale di parti e componenti
(ad esempio su lame, elementi di fissaggio di lame, turbine, lampadine,
cinghie trapezoidali e dentate, giranti, filtri d'aria, candele di accensione),
modifiche estetiche nonché parti usurate e materiali di consumo.
La presente garanzia del produttore è limitata alla fornitura di ricambi e alla
riparazione secondo le condizioni sopra riportate. La garanzia del produt-
tore non giustifica altri diritti nei nostri confronti, in quanto produttore, ad
esempio al risarcimento danni. La presente garanzia del produttore non
intacca ovviamente i diritti alla prestazione di garanzia esistenti, per legge
e contratto, nei confronti del rivenditore / venditore.
La garanzia del produttore è soggetta al diritto della Repubblica Federale
di Germania.
In caso di garanzia si prega di inviare il prodotto difettoso, con affranca-
tura sufficiente, assieme a una copia della ricevuta di acquisto e una
descrizione dell'errore, all'indirizzo del servizio di assistenza GARDENA.
Parti usurate:
La lama e l'azionamento eccentrico sono parti che si possono usurare
e quindi escluse dalla garanzia.
14730-20.960.01.indd 45
Valore (art. 14900)
18
1000
96 / 124
120 / 154
192 / 244
0 – 45
0,17
/ II
art. 2366
art. 6002
art. 14903
art. 14905
art. 14901
ES
Recortasetos con Accu
1. SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2. MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3. MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5. ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6. SOLUCIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8. ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9. SERVICIO / GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Traducción de las instrucciones de empleo originales.
Este producto no se ha concebido para que sea usado por
personas (inclusive niños) con facultades físicas, sensoriales
o mentales restringidas o sin experiencia y/o conocimientos,
a no ser que sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad
o que reciban de esta persona instrucciones sobre el modo de usar el
producto. Vigile a los niños y asegúrese de que no pueden jugar con el
producto. El uso de este producto está indicado para jóvenes mayores
de 16 años.
Uso adecuado:
El Recortasetos GARDENA es ideal para cortar setos, arbustos, matas
y plantas rastreras en el jardín privado y del aficionado.
El producto no se ha concebido para un funcionamiento de larga
duración.
¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales!
v El producto no debe utilizarse para cortar superficies cubier-
tas de césped ni el contorno de las mismas, ni tampoco para
trocear material o compost.
1. SEGURIDAD
¡IMPORTANTE!
Lea las instrucciones de uso y guárdelas a mano para su consulta
posterior.
Explicación de los símbolos en el producto:
Lea las instrucciones de empleo.
Peligro – Mantenga las manos fuera del alcance de la cuchilla.
No lo exponga a la lluvia.
Para el cargador:
Desenchúfelo de inmediato de la red si el cable está dañado
o cortado.
Lleve unas gafas protectoras así como una protección
del oído.
Retire el Accu antes de proceder a la limpieza o mantenimiento.
Avisos generales de seguridad
Avisos generales de seguridad para herramientas eléctricas
¡AVISO!
Lea todos los avisos de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos
técnicos correspondientes a esta herramienta eléctrica.
La falta de observación de los avisos e instrucciones de seguridad podría resultar
en descarga eléctrica, fuego y / o heridas graves.
Guarde todos los avisos e instrucciones como r eferencia futura.
El término usado en los avisos de seguridad "Herramienta eléctrica" se refiere
a herramientas eléctricas enchufadas a la red (con cordón) o a herramientas
eléctricas de funcionamiento con Accu (sin cordón).
1) Seguridad en la zona de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.
Las zonas desordenadas y oscuras invitan a que ocurran accidentes.
45
04.09.20 09:37

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Comfortcut 60/18v p4a1473014731