Page 1
GARDENA ® EasyCut 50-Li Art. 8873 Οδηγίες χρήσεως Betriebsanleitung Θαμνοκοπτικό μπαταρίας Accu-Heckenschere Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Cordless Hedge Trimmer Электрические кусторезы Mode d’emploi Navodilo za uporabo Taille-haies sur Accu Akumulatorske škarje za živo mejo Instructies voor gebruik Upute za uporabu Accu-heggenschaar Škare za živicu s akumulatorom...
......... . . 1. Zastosowanie akumulatorowych nożyc do żywopłotu Użytkowanie zgodne z Nożyce akumulatorowe do żywopłotów GARDENA służą do cięcia żywopłotów, krzewów, zarośli i krzewinek w ogródkach przydomo- przeznaczeniem : wych i hobbystycznych.
Page 3
Ogólne ostrzeżenia dotyczące użytkowania b) Należy korzystać ze środków ochrony osobistej. elektronarzędzi Zawsze należy używać środków ochrony oczu. Środki ochronne (np. maska przeciwpyłowa, przeciw- OSTRZEŻENIE ! Należy przeczytać wszystkie poślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki), instrukcje i ostrzeżenia dotyczące bezpie- wykorzystywane stosownie do warunków pracy, czeństwa.
Page 4
łanie urządzenia. Uszkodzone elementy należy Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa wymienić przed rozpoczęciem pracy. Przyczyną Wskazówki ogólne wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektro- Używaj kosiarki wyłącznie w sposób opisany w niniej- narzędzi. szych instrukcjach i zgodnie z jej przeznaczeniem. f) Elementy tnące muszą być zawsze ostre i czyste. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypad- Dobrze konserwowane narzędzia tnące z ostrymi ki lub zagrożenia innych osób lub ich własności.
Page 5
Baterii nieprzeznaczonych do ładowania nie wolno ładować za pomocą tej ładowarki (niebezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU ! pożaru). Chronić akumulator przed wysoką temperaturą Podczas ładowania nie wolno używać nożyc. i ogniem. Nie odkładać na grzejniki i nie narażać Akumulatory ładować wyłącznie w temperaturze 10 °C przez dłuższy okres czasu na silne działanie do 45 °C.
Page 6
Akumulatory litowo-jonowe mogą być ładowanie w każdym stanie naładowania a ładowanie można przerwać w każdym momencie bez szkody dla akumulatorów (brak efektu pamięci). Aby akumulator nie rozładowywał się przez ładowarkę, należy je wyjąć z ładowarki. 1. Wcisnąć oba przyciski blokujące i wyjąć...
Page 7
њmieci, lecz powinno byж przekazane do utylizacji. (zgodnie z dyrektyw№ RL 2002 / 96 / EG) v Waїne : Urz№dzenie zutylizowaж w wyznaczonym miejscu. Akumulator litowy GARDENA zawiera komórki litowo-jonowe, które Utylizacja akumulatorów : po upływie czasu użytkowania nie mogą być wyrzucane z nor- malnymi odpadami domowymi.
(art. 8835 / 8839). Można używać wyłącznie oryginalnego akumulatora zamiennego GARDENA V (art. 8835 / 8839). Dostępny jest on u sprzedawcy urządzeń GARDENA oraz bezpośrednio w serwisie GARDENA. W przypadku wyst№pienia innych zakіуceс prosimy o skontaktowanie siк z serwisem GARDENA lub autoryzowanym punktem serwisowym.
GARDENA szybka ładowarka Ładuje akumulatory do 3 razy szybciej. art. 8831 GARDENA olej do konserwacji Wydłuża trwałość noży. art. 2366 10. Dane techniczne EasyCut 50-Li (art. 8873) Moc silnika 44 W Obroty 1200 / min. Długość noża 50 cm Rozwarcie noża 16 mm Masa łącznie z akumulatorem...
11. Serwis / gwarancja Gwarancja Firma GARDENA udziela na zakupiony artykuі 2 lata gwarancji (od daty zakupu). W ramach gwarancji bкd№ usuwane bezpіatnie wszelkie usterki pod warunkiem, їe urz№dzenie jest eksploatowane zgodnie z przeznaczeniem i zgodnie z zasadami opisanymi w instrukcji obsіugi.
Page 11
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Page 12
причинени от нашите уреди, ако същите са причинени от неправилен ремонт или при подмяната на части не са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от нас и ремонта не е извършен от сервиз на GARDENA или оторизиран специалист. Същото важи за допълнителните части и принадлежности.
Page 13
љtandardov Eurуpskej ъnie a љtandardov љpecifickэch pre produkt. dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans Pri vykonanн zmien zariadenia, ktorй nie sъ nami odsъhlasenй, strбca toto vyhlбse- l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat. nie platnosќ. EU-overeenstemmingsverklaring Πιστοποιητικ...
Page 14
εταιρ ας EN 60745-2-15 EN ISO 12100-2 Ulm, 12.10.2009 Vodja tehniиnega oddelka Ulm, 12.10.2009 Conducerea tehnicг Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation Улм, 12.10.2009 Упълномощен E. Renn 89079 Ulm Ulm, 12.10.2009 Volitatud esindaja Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation E. Renn 89079 Ulm Ulm, 2009.10.12...
Page 15
Netherlands Spain Oy Husqvarna Ab Belgium GARDENA Nederland B.V. GARDENA IBÉRICA S.L.U. Consumer Outdoor Products GARDENA Belgium NV/ SA Postbus 50176 C / Basauri, nº 6 Lautatarhankatu 8 B / PL 3 Sterrebeekstraat 163 1305 AD ALMERE La Florida 00581 HELSINKI 1930 Zaventem info @ gardena.fi...