Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MADE IN GERMANY
Montage- und Gebrauchsanweisung
D
Assembly and operating instruction
GB
Руководство по монтажу и эксплуатации
RU
IP x4
Bi-O Mat W
D
Druck.-Nr 29341224 / 30.14
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bi-O Mat W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EOS Bi-O Mat W

  • Page 1 Bi-O Mat W Montage- und Gebrauchsanweisung Assembly and operating instruction Руководство по монтажу и эксплуатации MADE IN GERMANY IP x4 Druck.-Nr 29341224 / 30.14...
  • Page 2 Deutsch ..................3 English ..................14 Русско ..................25...
  • Page 3: Table Of Contents

    Deutsch Inhalt Allgemeine Hinweise ....................4 Wichtige Hinweise ....................5 Elektroanschluss ....................6 Anschlußbeispiel einer Saunaanlage ..............7 Technische Daten ....................8 Mindestabstände ....................8 Finnischer Saunabetrieb ..................9 Betrieb mit Verdampfer ..................10 Entkalken des Verdampfers ..................10 Saunasteine ......................11 Wartung und Pflege ....................11 Service Adresse: ....................13 Recycling ......................13 Gewährleistung .....................13...
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Allgemeine Hinweise Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät Überprüfen Sie zunächst, ob das Saunaheizgerät erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freude unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Trans- am Saunabaden haben werden. Dieses Sau- portschäden reklamieren Sie umgehend bei der naheizgerät wurde nach den aktuellen europä- anliefernden Spedition oder wenden Sie sich an ischen Sicherheitsnormen konstruiert, geprüft...
  • Page 5: Wichtige Hinweise

    armen und unbehandeltem Material (z.B. Wichtige Hinweise Nordische Fichte) verwendet werden. Bei unsachgemäßer Montage be- • In der Saunakabine darf nur ein Sauna- • steht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese ofen mit der erforderlichen Heizleistung Montageanleitung sorgfältig durch. Be- montiert werden. achten Sie besonders die Maßangaben und die nachfolgenden Hinweise.
  • Page 6 triebnahme, dass keine Gegenstände auf einadrige Leitungen verwendet, müs- dem Saunaheizgerät abgelegt wurden. sen diese durch ein biegsames, mit dem Schutzleiter verbundenes, Metallrohr ge- Achtung: Während des Betriebes • schützt werden. Den Mindestquerschnitt auftretende hohe Temperaturen am Sau- der Anschlussleitung und die geeignete naheizgerät können bei Berührung zu Ver- Kabinengröße im Verhältnis zur An- brennungen führen.
  • Page 7: Elektroanschluss

    Beachten Sie auch die Vorgaben und An- Saunaheizgerät, dort wo das Kabel aus dem • Saunaheizgerät herauskommt ein ausreichend weisungen des Kabinenherstellers. großes Loch in die Kabinenwand und führen das Kabel durch dieses Loch nach außen und dann zum Steuergerät . Auch an der Kabinen- Bei der Reinigung von scharfkan- •...
  • Page 8: Anschlußbeispiel Einer Saunaanlage

    Anschlußbeispiel einer Saunaanlage Sensor Saunasteuergerät control unit max. 9 kW max. 3 kW WB WM N N U V W L1 L2 L3 N U V W WB WM N Achtung! Immer Nulleiter N mit anklemmen. 400 V AC 3N 6 kW 7,5 kW 9 kW...
  • Page 9: Technische Daten

    Mindestabstände Technische Daten Die Mindesthöhe der Saunakabine muss Spannung: 400 V AC 3N 50 Hz innen 1,90 m betragen. Leistungsaufnahme: 6,0; 7,5; 9,0 kW Der Abstand zwischen Oberkante Heizge- je nach Ausführung rät und Kabinendecke muss mind. 90 cm Verdampferleistung: 1,5 kW betragen Höhe: 760 mm bei 160 mm Bodenabstand Kabinenwand...
  • Page 10: Finnischer Saunabetrieb

    2. Anschlussleitung nach Schaltplan an- 5. Das Saunaheizgerät mittels Blechschraube schließen. Ein Schaltplan ist im An- durch die am hinteren Ofenrand befi ndliche schlussraum angebracht. Bohrung an der Wandhalterung sichern (Abb. 7). 3. Anschlusskasten mit dem Deckel, Ab- standhalter nach außen, verschließen. Verwenden Sie hierzu 2 Stück Blech- schrauben (Abb.
  • Page 11: Betrieb Mit Verdampfer

    Füllen Sie nie Wasser auf den noch Betrieb mit Verdampfer glühenden Heizstab. Neben der Ver- (nur bei Öfen mit Verdampfer) brühungsgefahr könnte der Heizstab Scha- den nehmen. Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie den Verdampfer bitte durch und befüllen Sie diesen anschließen d mit frischem Wasser.
  • Page 12: Entkalken Des Verdampfers

    Entkalken des Verdampfers Erkundigen Sie sich bei Ihrem Versorgungsun- ternehmen nach dem Härtegrad Ihres Wassers. In dem Härtebereich I (0-8,4° deutsche Härte- grade) arbeitet das Gerät in der Regel störungs- frei und muß nur bei Bedarf entkalkt werden. Sollte Ihr Wasser in den Härtebereichen II - III liegen, so muß...
  • Page 13: Saunasteine

    Saunasteine Wartung und P ege Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Über- Alle Saunaheizgeräte sind aus korrosionsarmen prüfen Sie die Saunasteine in regelmäßigen Materialen gefertigt. Damit Sie lange Freude Abständen. Die Saunasteine können insbeson- mit Ihrem Saunaheizgerät haben, sollten Sie dere durch scharfe Aufgusskonzentrate ange- das Gerät warten und p egen.
  • Page 14 auslösen, muss die elektrische Installation Bei der Installation von Saunaheizgeräten nochmals überprüft werden. ist die DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten! Diese Norm macht in Ihrer neuesten Ausgabe, Für den ordnungsgemäßen Anschluss der Heiz- gültig seit Februar 2006, unter Änderungen Ab- geräte ist der Elektroinstallateur verantwortlich satz 703.412.05 folgende Aussage;...
  • Page 15: Service Adresse

    Service-Abteilung einzuschicken. Senden Sie das Gerät stets mit diesem ausgefüllten Service Adresse Garantieschein ein. Eventuell entstehende Beförderungskosten für die EOS Saunatechnik GmbH Ein- und Rücksendung können von uns nicht über- Schneiderstriesch 1 nommen werden. 35759 Driedorf Außerhalb Deutschlands wenden Sie sich im Falle Germany eines Garantieanspruches bitte an Ihren Fachhänd-...
  • Page 16 Rücksende-Verfahren (RMA) – Hinweise für alle Rücksendungen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir wünschen Ihnen viel Freude mit den bestellten Artikeln. Für den Fall, dass Sie ausnahms- weise einmal nicht ganz zufrieden sein sollten, bitten wir Sie um genaue Beachtung der nach- stehenden Verfahrensabläufe.
  • Page 17 English Table of Contents General notes .......................15 Important notes .....................16 Electrical connection ....................17 Example of a properly connected sauna system ..........18 Technical Data ......................19 Minimum clearances .....................19 Finnish sauna operation ..................20 Operation with vaporizer ..................21 De-scaling of the vaporizer ...................21 Sauna stones ......................22 Maintenance and care ..................22 Service Address: ....................24...
  • Page 18 Dear customer General information You have purchased a high-quality technical Please check whether the unit has arrived in per- device with which you will have years of sau- fect condition. Any transport damages should be na fun. This sauna heater was designed and immediately reported to the freight forwarder inspected according to the current European delivering the goods or you should contact the...
  • Page 19: Important Notes

    Please provide air intake and vent ope- Important notes • nings in each sauna cabin. The air intakes Unprofessional installation may cau- • must always be positioned behind the se a re hazard! Please read these instal- sauna heater, approx. 5 to 10 cm above lation instructions carefully.
  • Page 20 stallation or set-up in a niche, under a sauna heater and the oor. On heaters bench or under a sloping roof. with bases, this clearance is maintained via the base or legs of the device. Do not put the sauna heater into operation •...
  • Page 21: Electrical Connection

    place any herbs into the vaporizer holder Electrical connection for essences/herbs. Fire hazard! Using the above-mentioned wiring diagram and the information on the wiring circuit ad- hered to the respective control system, your Never add more essences or vol- • electrician will be able to connect the system atile oils than advised on the packaging.
  • Page 22: Example Of A Properly Connected Sauna System

    Example of a properly connected sauna system Sensor Saunasteuergerät control unit max. 9 kW max. 3 kW WB WM N N U V W L1 L2 L3 N U V W WB WM N Caution! Always make certain to include neutral conductor N clamp 400 V AC 3N 6 kW...
  • Page 23: Technical Data

    Minimum clearances Technical Data The minimum interior height of the sauna Voltage: 400 V AC 3N 50 Hz booth is 1.90 m Power consumption: 6.0; 7.5; 9.0 kW depen- When assembling the sauna oven, attention ding on the version must be paid to the fact that the vertical Evaporation capacity: 1.5 kW distance between the upper edge of the Height: 760 mm with 160 mm up from the...
  • Page 24: Finnish Sauna Operation

    2. Connect the connection cable per the 5. Fix the sauna oven to the wall bracket by circuit plan. A circuit plan is posted on the means of a sheet-metal screw through the inside of the connection space cover. drilled hole on the back of the oven (Fig. 3.
  • Page 25: Operation With Vaporizer

    ditives apart from the recommended ones Operation with vaporizer by the manufacturer of the oven. (only for Bi-O / Vapor heaters) If additives are put in the water, this generally Please clean the vaporizer in advance be- leads to a foaming of the water. In this case the fore the rst use.
  • Page 26: Sauna Stones

    Sauna rocks Maintenance and care Sauna stones are a natural product. Check the All sauna heating units are made of low-corro- sauna stones at regular intervals. Aggressive sion material. To enjoy your sauna heating unit sauna essensces can weaken the sauna stones for a long time you should ensure maintainance and cause them to break apart over time.
  • Page 27 Installation of the sauna heater and control For the installation of sauna heaters, please unit must be undertaken only by an authorized pay attention to the DIN VDE 0100 part 703 ! electrician. Without a documented proof of This standard makes the following statement such installation a warranty is generally void.
  • Page 28: Service Address

    Outside of Germany please contact your spe- cialist dealer in case of warranty claims. Direct Service Address: warranty processing with our service depart- ment is in this case not possible. EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 Equipment commissioning date: 35759 Driedorf, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514...
  • Page 29 Handling procedures for return shipments (RMA) - Details for all returns ! Dear customer we hope that you will be satis ed with the purchased EOS product. In the rear case if you may have a claim and will need to return a product, please follow the procedures speci ed below.
  • Page 30 Русско Содержание Общие указания....................26 Указания:......................27 Пример на подключение ..................29 Tехнические данные ...................30 Порядок установки ....................30 Режим финской сауны ..................31 Работа с испарителем ..................32 Камни для сауны....................33 Профилактика и уход..................33 Адрес сервисного центра: ..................34 Гарантия.......................34...
  • Page 31: Общие Указания

    Уважаемые покупатели! В ы п р и о б р ел и в ы с о к о к ач е с т в е н н ы й Соблюдайте инструкции и ук азания технический прибор, который будет радовать поставщика сауны. вас...
  • Page 32: Указания

    0100, часть 703/2006-2. Важные указания Нагревательный прибор сауны и При ненадлежащем монтаже блок управления разрешается существует опасность пожара! использовать только для кабин Внимательно прочтите настоя- саун, изготовленных из подходя- щее руководство по монтажу. В щего необработанного материа- особенности соблюдайте ука- ла...
  • Page 33 Все провода, которые прокладыва- водству по монтажу, прилагаемо- ются внутри кабины, должны на- му к блоку управления. ходиться в силиконовой оболочке Внимание: накрытая или не- и быть рассчитаны на окружаю- правильно наполненная емкость щую температуру не менее 170°C. для камней может стать причиной Если...
  • Page 34 нагревательного прибора сауны Сквозь это отверстие выведите ка- приведено в перечне размеров бель наружу и затем проведите его к соответствующего нагревательно- блоку управления. Как и все осталь- го прибора сауны. Высота защит- ные соединительные кабели (линия, ной решетки печи должна быть не подводящая...
  • Page 35: Пример На Подключение

    Пример на подключение Sensor Saunasteuergerät control unit max. 9 kW max. 3 kW WB WM N N U V W L1 L2 L3 N U V W WB WM N П р и м е ч а н и е ! В с е гд а прикрепите...
  • Page 36: Tехнические Данные

    Tехнические данные Порядок установки Печь для сауны и прибор управления ехнические данные могут применяться только в кабинах Напряжение: 400 В переменного тока, саун из подходящего, малосмолистого трехфазное с нейтралью, 50 Гц и необработанного материала (например, Потребление мощности: 6,0; 7,5; 9,0 кВт из...
  • Page 37: Режим Финской Сауны

    2. П р и с о ед и н и т е с о ед и н и т ел ь н ы е 5. Предохраните печь для сауны при провода согласно электрической помощи винта-самореза, используя схеме. Схема наклеена на внутренней находящееся...
  • Page 38 (ароматизаторов) не исключен повышенный Режим влажной бани (с испари- телем) риск для здоровья. Используйте их только если они рекомендованы производителем сауны или Испаритель регулируется через прибор управления. Влажность в сауне регулируется оборудования для сауны. через тактовое влючение испарителя или через заданное значение относительной Если...
  • Page 39: Камни Для Сауны

    Камни для сауны Уход и обслуживание Камни для сауны – это естественные природ- Все печи изготовлены из материалов с вы- ные камни. сокой устойчивостью к коррозии. Чтобы печь прослужила Вам долго и надежно, за Регулярно проверяйте состояние камней. ней следует правильно ухаживать. При этом Подвергаясь...
  • Page 40: Адрес Сервисного Центра

    (ВНИМАНИЕ: опасность транспортных по- вреждений). Отправляйте прибор в обязательном сопро- Изготовитель: вождении данного гарантийного талона, за- полнив его надлежащим образом. EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 Транспортные расходы за счет потребителя. 35759 Driedorf При рекламациях за пределами ФРГ следует Deutschland / Германия...
  • Page 41 Порядок возврата товара (RMA) - указания для обратной доставки! Уважаемый клиент, мы желаем Вам получить удовольствие от заказанных товаров. В случае, если Вы в порядке исключения будете не совсем довольны товаром, мы просим Вас принять во внимание следующий порядок возврата. Только в этом случае гарантируется быстрый и беспрепятственный возврат. При...

Table of Contents