Epstein-Design Sun Shine Manual

Epstein-Design Sun Shine Manual

Akku w-ww ball lamp
Hide thumbs Also See for Sun Shine:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Sun Shine Akku W-WW
Kugelleuchte / ball lamp / balle lumière / шар света
Anwendung / application / application / заявки
DE: Der Sun Shine fasziniert in jedem Garten mit seiner stimmungsvollen Beleuchtung. Blendfreies und
gleichmäßiges Licht für die Beleuchtung von Flächen und Wegen in öffentlichen und privaten Bereich.
Tragbare Kugelleuchte, immer dort wo kein Strom zu Verfügung steht.
Die Lichtfarben sind mit der Funkfernbedienung einstellbar von kaltweiß bis warmweiß.
Wir bieten auch eine Ausführung zum Aufhängen an.
EN: The Sun Shine fascinates in every garden with its atmospheric lighting. Glare-free and uniform light for the
illumination of surfaces and paths in public and private areas. Portable stone lamp, always there where no
electricity is available.
The light colors are with the radio remote control adjustable from cool white to warm white.
We also offer a version for hanging.
FR: Le Sun Shine fascine dans tous les jardins avec son éclairage d'ambiance. Lumière non éblouissante et
uniforme pour l'éclairage des surfaces et des chemins dans les espaces publics et privés. Lumière de pierre
portable, toujours où aucune électricité n'est disponible.
Les couleurs claires sont réglables avec la télécommande radio du blanc froid au blanc chaud.
Nous proposons également une version à suspendre.
RU: Sun Shine очаровывает в каждом саду своим атмосферным освещением. Без бликов и равномерного
света для освещения поверхностей и дорожек в общественных и частных помещениях. Переносная
каменная лампа, всегда там, где нет электричества.
Световые цвета можно регулировать с помощью радиоуправления от холодного белого до теплого
белого.
Мы также предлагаем версию для подвешивания.
Epstein-Design Leuchtenmanufaktur
Westerwaldstraße 134
D-53773 Hennef-Uckerath
Telefon: +49 (0) 2248 / 91 29 – 46
Telefax: +49 (0) 2248 / 91 29 – 48
E-Mail:
info@epstein-design.de
www.epstein-design.de
Maße / Dimensions / dimensions / размерами cm
Ø 20, 30, 40, 50

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sun Shine and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Epstein-Design Sun Shine

  • Page 1 Wir bieten auch eine Ausführung zum Aufhängen an. EN: The Sun Shine fascinates in every garden with its atmospheric lighting. Glare-free and uniform light for the illumination of surfaces and paths in public and private areas. Portable stone lamp, always there where no electricity is available.
  • Page 2: Table Of Contents

    Reinigung und Pflege / CLEANING and care / NETTOYAGE et soin / Очистка и уход ........11 Sicherheit / Safety indices / Sécurité / безопасность .................... 11 Hinweis / NOTE / REMARQUE / УКАЗАНИЕ ......................12 Ersatzteile / Spares / pièces de rechange / запасные части ................13 Epstein-Design Leuchtenmanufaktur www.epstein-design.de...
  • Page 3: Beschreibung / Description / Description / Описания

    Лампа устойчива к морской воде и устойчив к хлорированной воде бассейна. Встроенные светодиоды в этих лампах взаимозаменяемы. Мы также предлагаем свет для подвешивания. Подвесной светильник устойчив к морской воде. Sun Shine 20 Akku W-WW Außenleuchten / outdoor lighting / éclairage extérieur / наружное освещение T: -20°C - 40°C EU, CH: Art.-Nr.
  • Page 4: Leuchtmittel / Light Medium / Lumière Moyens / Свет Средство

    Sun Shine 40 Akku W-WW hängend / hanging / suspendu / подвешивание Außenleuchten / outdoor lighting / éclairage extérieur / наружное освещение T: -20°C - 40°C EU, CH: Art.-Nr. / Item No. / numéro d'article / номер позиции 64054 US: CA: Item No.
  • Page 5: Aufhängung / Hang Hanger / Suspension / Подвеска

    Corde de fil Ø1,2mm Веревка из проволоки Ø1,2mm Gewicht der Leuchte / Weight of the lamp / Poids de la lampe / Вес лампы Sun Shine 20 ca. 1,5kg Sun Shine 30 ca. 3,0kg Sun Shine 40 ca. 4,5kg Sun Shine 50 ca. 6,1kg Energieeffizienzklasse EEC / Energy efficiency class EEC / Classe d'efficacité...
  • Page 6: Bedienungsanleitung / Operation Manual / Instructions D'utilisation / Инструкция По Эксплуатации

    должны быть неповрежденными. В случае дефекта верните устройство вашему дилеру. Для утилизации свет должен и встроенная батарея быть переданы в соответствующую государственную систему рециркуляции. В пульте дистанционного управления могут использоваться только батареи типа AAA. Радиоуправление не является водонепроницаемым. Epstein-Design Leuchtenmanufaktur www.epstein-design.de...
  • Page 7: Bedienungsanleitung Funkfernbedienung / Operation Manual Radio Remote Control / Instructions D'utilisation Télécommande Radio / Инструкция По Эксплуатации Пульт Дистанционного Управления Радио

    Включите теплый kalt an cold on froid allumée Touch-Rad включить холодный Touch wheel Contact roue touch wheel Helligkeit + Brightness + Luminosité + Helligkeit - Яркость + Brightness - Luminosité - Яркость - Epstein-Design Leuchtenmanufaktur www.epstein-design.de...
  • Page 8 Включить свет с помощью пульта дистанционного управления. Затем нажмите переключатель красного давления на нижней части лампы и удерживайте ее. Тогда = немедленно нажмите кнопку «I» ключ «свет на» на пульте дистанционного управления и удерживайте ее. Держите обе кнопки нажатыми, пока свет не мигает. Epstein-Design Leuchtenmanufaktur www.epstein-design.de...
  • Page 9: Bedienungsanleitung Ladegerät / Operation Manual Charger / Instructions D'utilisation Chargeur / Инструкция По Эксплуатации Зарядное Устройство

    Connexion par câble de charge transparente Gummilippe Зарядный кабель подключения transparent rubber lip lèvre en caoutchouc transparent прозрачный резиновые губы Druckschalter (Ein / Aus) Pressure switch (on / off) Interrupteur de pression (on / off) Реле давления (вкл. / Выкл.) Epstein-Design Leuchtenmanufaktur www.epstein-design.de...
  • Page 10: Leuchtmittelwechsel / Illumination Replacement / Changement De Lampe / Замена Лампочки

    4. Замените новую светодиодную лампу с батарейным питанием в том же месте. Используйте те же отверстия для завинчивания. Использование электрических завинчивающих приспособлений настоятельно не рекомендуется. Для утилизации светодиодная лампа перезаряжаемой батареи должна быть подана в соответствующую государственную систему рециркуляции. Epstein-Design Leuchtenmanufaktur www.epstein-design.de...
  • Page 11: Reinigung Und Pflege / Cleaning And Care / Nettoyage Et Soin / Очистка И Уход

    RU: Необходимо соблюдать национальные правила техники безопасности при установке и эксплуатации этого светильника. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным использованием или сборкой. Если впоследствии изменения будут внесены в светильник, так относится и человек как производитель, вносящий эти изменения. Epstein-Design Leuchtenmanufaktur www.epstein-design.de...
  • Page 12: Hinweis / Note / Remarque / Указание

    Лампы с поверхностью песчаника должны были защищены от чрезмерного солнечного излучения. Поверхности песчаника являются температурной стабильностью до 60°С. Из-за сильный солнечный свет атакована поверхность песчаника. При сильном солнечном свете, температура поверхности 90 ° C не являются редкостью. Свет должен быть защищен от него. Epstein-Design Leuchtenmanufaktur www.epstein-design.de...
  • Page 13: Ersatzteile / Spares / Pièces De Rechange / Запасные Части

    US / CAN: charger voltage for Akku-LED-Lamp W-WW 4,5W 197lm 20722 Funkfernbedienung für Akku-LED-Lampe W-WW 4,5W 197lm 20732 radio remote control for Akku-LED-Lampe W-WW 4,5W 197lm 20732 télécommande radio pour Akku-LED-Lampe W-WW 4,5W 197lm 20732 радиоуправления для Akku-LED-Lampe W-WW 4,5W 197lm 20732 Epstein-Design Leuchtenmanufaktur www.epstein-design.de...

Table of Contents