Page 1
AROMA-DIFFUSER / AROMA DIFFUSER / DIFFUSEUR DE BRUME SAD 12 D3 AROMA-DIFFUSER AROMA DIFFUSER Bedienungsanleitung Operating instructions DIFFUSEUR DE BRUME AROMA-DIFFUSER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing DYFUZOR ZAPACHOWY AROMA DIFUZÉR Instrukcja obsługi Návod k obsluze ARÓMA DIFÚZER Návod na obsluhu IAN 340458_1910...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Benutzung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 2 SAD 12 D3...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SAD 12 D3 3 ■...
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten ■ Netzadapter betrieben werden. │ DE │ AT │ CH ■ 4 SAD 12 D3...
Page 8
Gegenständen in das Gehäuse. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. DE │ AT │ CH │ SAD 12 D3 5 ■...
Page 9
Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. ■ Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. Die Zuleitung immer am Anschlussstecker ■ aus der Steckerbuchse ziehen, nicht am Anschlusskabel. Ansonsten kann das Kabel beschädigt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 6 SAD 12 D3...
Page 10
Bedeutung Bedienungsanleitung lesen und beachten! Achtung! Verursacht Hautreizungen. Kann allergische Hautreaktionen verursachen. Verursacht schwere Augenreizung. Achtung! Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. Für Menschen mit eingeschränkter Sehfähigkeit tastbares Gefahrstoffsymbol. DE │ AT │ CH │ SAD 12 D3 7 ■...
Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 8 SAD 12 D3...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SAD 12 D3 9 ■...
Nehmen Sie den Deckel 1 ab und füllen Sie den Wasserbe- hälter 4 mit Hilfe des beigefügten Messbechers q mit max. 120 ml sauberem Leitungswasser. Beachten Sie die maximale Füllhöhe 8. ♦ Fügen Sie dem Wasser 2-4 Tropfen des gewünschten Öls bei. │ DE │ AT │ CH ■ 10 SAD 12 D3...
Kippen Sie das Gerät niemals während des Betriebes und versuchen Sie nicht es zu entleeren. ► Ziehen Sie unbedingt den Netzadapter 0 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät befüllen oder entleeren. DE │ AT │ CH │ SAD 12 D3 11 ■...
Die am Boden des Wasserbehälters 4 befindliche Keramik- scheibe 5 muss gelegentlich gereinigt werden, wenn die Nebelproduktion nachlässt. Verwenden Sie hierzu ein leicht angefeuchtetes Wattestäbchen. ♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch. │ DE │ AT │ CH ■ 12 SAD 12 D3...
Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. DE │ AT │ CH │ SAD 12 D3 13 ■...
100 ‒ 240 V ~ (Wechselstrom) Eingangswechsel- 50/60 Hz stromfrequenz Ausgangsspannung 24,0 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 0,5 A Ausgangsleistung 12,0 W Durchschnittliche Effizienz 85,6 % im Betrieb Effizienz bei geringer Last 77,3 % (10 %) │ DE │ AT │ CH ■ 14 SAD 12 D3...
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge- schränkt. DE │ AT │ CH │ SAD 12 D3 15 ■...
Page 19
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 16 SAD 12 D3...
Page 20
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ SAD 12 D3 17 ■...
E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 340458_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 18 SAD 12 D3...
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifications or the use of non- approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears liability. │ GB │ IE ■ 20 SAD 12 D3...
If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the appliance. GB │ IE │ SAD 12 D3 21 ■...
Children must not play with the appliance. Children should not carry out cleaning and user maintenance tasks without supervision. │ GB │ IE ■ 22 SAD 12 D3...
Page 26
NEVER submerse the appliance in water and do not place objects filled with liq- uids (such as vases) on the appliance. The ap- pliance could also be irreparably damaged! GB │ IE │ SAD 12 D3 23 ■...
Page 27
Always disconnect the mains power cable ■ from the socket by pulling on the plug, do not pull on the cable itself. Otherwise, the power cable could be damaged. │ GB │ IE ■ 24 SAD 12 D3...
Page 28
Read and observe the operating instructions! Warning! Causes skin irritation. Can trigger allergic skin reactions. Causes severe eye irritation. Warning! Toxic to aquatic organisms, with long-term effects. Tactile hazard symbol for people with impaired vision. GB │ IE │ SAD 12 D3 25 ■...
There is a risk of suffocation. ► To avoid damage to people and property, pay heed to the requirements for the installation site and the electrical con- nection of the appliance. │ GB │ IE ■ 26 SAD 12 D3...
The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. GB │ IE │ SAD 12 D3 27 ■...
Then replace the lid 1 onto the water tank 4. Ensure that the steam outlet 2 is not placed directly above the ventilation slot 3 otherwise no steam can escape. ♦ Insert the power adapter 0 into the mains power socket. │ GB │ IE ■ 28 SAD 12 D3...
NEVER tilt the appliance during operation and do not try to empty it. ► Be sure to disconnect the power adapter 0 from the mains power socket before filling or emptying the appliance. GB │ IE │ SAD 12 D3 29 ■...
Clean the surfaces of the appliance with a soft and dry cloth. ♦ To descale the appliance, use a standard commercial liquid descaling agent. Pay heed also to the manufacturer’s instruc- tions for your descaler. │ GB │ IE ■ 30 SAD 12 D3...
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. GB │ IE │ SAD 12 D3 31 ■...
24.0 V (DC) Output current 0.5 A Output power 12.0 W Average operating 85.6 % efficiency Low load efficiency (10%) 77.3 % No-load power 0.06 W consumption Current consumption 0.5 A │ GB │ IE ■ 32 SAD 12 D3...
Page 36
Efficiency class 6 Short-circuit proof safety transformer Nominal ambient tem- 40°C perature (ta) Switched-mode power supply Appliance Input voltage 24 V (DC) Current consumption 500 mA Water tank capacity 120 ml GB │ IE │ SAD 12 D3 33 ■...
Any damage and defects present at the time of purchase must be re- ported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │ GB │ IE ■ 34 SAD 12 D3...
Page 38
You can return a defective product to us free of charge to the ser- vice address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. GB │ IE │ SAD 12 D3 35 ■...
Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 36 SAD 12 D3...
Page 40
Importateur ......... . 58 FR │ BE │ SAD 12 D3 37 ■...
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraî- ner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. FR │ BE │ SAD 12 D3 39 ■...
Ne pas lais- ser les enfants jouer avec l’appareil. De même ne pas laisser un enfant effectuer un nettoyage ou une opération d’entretien sans surveillance. N’opérez l’appareil qu’avec l’adaptateur ■ secteur fourni. │ FR │ BE ■ 40 SAD 12 D3...
Page 44
Ne plongez jamais l’appareil sous l’eau et ne posez pas d’objets remplis d’eau (par ex. des vases) sur l’appareil. L’appareil risque d’être endommagé de manière irréparable. FR │ BE │ SAD 12 D3 41 ■...
Page 45
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec des ■ huiles essentielles (huiles aromatiques). Seules des huiles aromatiques conformes ■ aux exigences sanitaires nationales doivent être utilisées. L’utilisation d’autres substances peut provoquer une intoxication ou un risque d’incendie. │ FR │ BE ■ 42 SAD 12 D3...
Page 46
Peut provoquer des réactions allergiques cutanées. Provoque des irritations oculaires graves. Attention ! Toxique pour les organismes aquatiques, avec un effet à long terme. Un symbole de danger palpable pour les personnes à l'acuité visuelle limitée. FR │ BE │ SAD 12 D3 43 ■...
Il y a un risque d'étouffement. ► Veuillez tenir compte des remarques concernant les exigences en termes de lieu d'installation et de raccordement électrique de l'appareil, pour éviter les accidents et dommages matériels. │ FR │ BE ■ 44 SAD 12 D3...
Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │ SAD 12 D3 45 ■...
Retirez le couvercle 1 et remplissez le réservoir d’eau 4 avec 120 ml max. d’eau du robinet à l’aide du gobelet doseur q fourni. Respectez la hauteur de remplissage maximale 8. ♦ Rajoutez 2 à 4 gouttes de l’huile souhaitée. │ FR │ BE ■ 46 SAD 12 D3...
Dommages sur l'appareil ! ► Ne basculez jamais l'appareil en cours d'opération et n'essayez pas de le vider. ► Retirez impérativement l'adaptateur secteur 0 de la prise, avant de remplir ou de vider l'appareil. FR │ BE │ SAD 12 D3 47 ■...
être nettoyé occasionnellement, lorsque la production de brume se réduit. Utilisez un coton-tige légèrement humidifié à cette fin. ♦ Nettoyez les surfaces de l’appareil avec un chiffon doux et sec. │ FR │ BE ■ 48 SAD 12 D3...
Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. FR │ BE │ SAD 12 D3 49 ■...
Tension de sortie 24,0 V (CC) Courant de sortie 0,5 A Puissance de sortie 12,0 W Rendement moyen en 85,6 % mode actif Rendement à faible charge 77,3 % (10 %) Consommation électrique 0,06 W hors charge │ FR │ BE ■ 50 SAD 12 D3...
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro- duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. FR │ BE │ SAD 12 D3 51 ■...
Page 55
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. │ FR │ BE ■ 52 SAD 12 D3...
Page 56
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456. FR │ BE │ SAD 12 D3 53 ■...
Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Tou- te réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ 54 SAD 12 D3...
Page 58
L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. FR │ BE │ SAD 12 D3 55 ■...
Page 59
à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. │ FR │ BE ■ 56 SAD 12 D3...
Page 60
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456. FR │ BE │ SAD 12 D3 57 ■...
Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 58 SAD 12 D3...
Page 62
Importeur ......... . . 76 NL │ BE │ SAD 12 D3 59 ■...
Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, onvakkundige reparaties, veranderingen die ongeoorloofd zijn uitgevoerd of gebruik van niet toegelaten reserveonderdelen zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. │ NL │ BE ■ 60 SAD 12 D3...
► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om mate- riële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. NL │ BE │ SAD 12 D3 61 ■...
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen geen reiniging en gebruikersonderhoud zonder toezicht uitvoeren. Gebruik het apparaat alleen met de meege- ■ leverde netvoedingsadapter. │ NL │ BE ■ 62 SAD 12 D3...
Page 66
Dompel het apparaat nooit onder in water en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen (bijv. vazen) op het apparaat. Daardoor kan het apparaat onherstelbaar beschadigd raken. NL │ BE │ SAD 12 D3 63 ■...
Page 67
Vermijd rechtstreeks zonlicht. Daardoor kan ■ het apparaat onherstelbaar beschadigd raken. Trek de toevoer altijd aan de netstekker uit ■ het stopcontact, niet aan het aansluitsnoer. Anders kan het snoer beschadigd raken. │ NL │ BE ■ 64 SAD 12 D3...
Page 68
Let op! Veroorzaakt huidirritatie. Kan allergische huidreacties veroorzaken. Veroorzaakt ernstige irritatie van de ogen. Let op! Giftig voor waterorganismen, met langdurig effect. Braille-pictogram “gevaarlijke stof” voor mensen met een visuele handicap. NL │ BE │ SAD 12 D3 65 ■...
Er bestaat verstikkingsgevaar. ► Let op de voorschriften voor de eisen aan de plaats van opstelling evenals voor de elektrische aansluiting van het apparaat, om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. │ NL │ BE ■ 66 SAD 12 D3...
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkings- materialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │ SAD 12 D3 67 ■...
Neem de deksel 1 af en vul het waterreservoir 4 met behulp van de meegeleverde maatbeker q met max. 120 ml schoon leidingwater. Houd u aan de maximale vulhoogte 8. ♦ Voeg 2-4 druppels van de gewenste olie aan het water toe. │ NL │ BE ■ 68 SAD 12 D3...
Kantel het apparaat nooit terwijl het in werking is en probeer het niet leeg te maken. ► Haal beslist de stekker van de netvoedingsadapter 0 uit het stopcontact voordat u het apparaat vult of leegmaakt. NL │ BE │ SAD 12 D3 69 ■...
De keramische schijf 5 onder in het waterreservoir 4 moet zo nu en dan worden gereinigd, wanneer de nevelproductie afneemt. Gebruik hiervoor een licht bevochtigd wattenstaafje. ♦ Reinig de oppervlakken van het apparaat met een zachte, droge doek. │ NL │ BE ■ 70 SAD 12 D3...
Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoordelijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. NL │ BE │ SAD 12 D3 71 ■...
100 - 240 V ~ (wisselstroom) Voedingsfrequentie 50/60 Hz Uitgangsspanning 24,0 V (gelijkstroom) Uitgangsstroom 0,5 A Uitgangsvermogen 12,0 W Gemiddelde efficiëntie 85,6 % tijdens gebruik Efficiëntie bij geringe 77,3 % belasting (10%) Opgenomen vermogen 0,06 W onbelast │ NL │ BE ■ 72 SAD 12 D3...
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. NL │ BE │ SAD 12 D3 73 ■...
Page 78
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder porto- kosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE │ SAD 12 D3 75 ■...
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 340458_1910 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 76 SAD 12 D3...
Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie, uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wyklucza się możliwość wnoszenia jakichkolwiek roszczeń z tytułu uszkodzeń spowodowanych zastosowaniem niezgodnie z przezna- czeniem, nieprawidłowymi naprawami, niedozwolonymi zmianami lub użyciem niedopuszczalnych części zamiennych. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. │ ■ 78 PL SAD 12 D3...
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do szkód materialnych. ► Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć szkód materialnych. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. │ PL SAD 12 D3 79 ■...
Dzie- ci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszcze- nie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Urządzenie należy używać tylko z dostar- ■ czonym zasilaczem sieciowym. │ ■ 80 PL SAD 12 D3...
Page 84
Chroń urządzenie przed wilgocią i przedostaniem się cieczy i przedmiotów obcych do wnętrza obudowy. Nigdy nie zanurzaj urządzenia pod wodą ani nie stawiaj na urządzeniu żadnych przedmiotów wypełnionych cieczą (np. wazonów). Grozi to trwałym uszkodzeniem urządzenia. │ PL SAD 12 D3 81 ■...
Page 85
Chroń urządzenie przed bezpośrednim na- ■ słonecznieniem. Grozi to trwałym uszkodze- niem urządzenia. Przewód zasilający przy wyciąganiu z ■ gniazdka sieciowego ciągnąć zawsze za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel mogłoby do- prowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia. │ ■ 82 PL SAD 12 D3...
Page 86
Przeczytać instrukcję obsługi i jej przestrzegać! Uwaga! Działa drażniąco na skórę. Może powodować alergiczne reakcje skóry. Działa silnie drażniąco na oczy. Uwaga! Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Dotykowy symbol substancji niebezpiecznej dla osób niedowidzących. │ PL SAD 12 D3 83 ■...
Elementów opakowania nie dawaj dzieciom do zabawy. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. ► By uniknąć szkód osobowych i materialnych, przestrzegaj wskazówek dotyczących warunków wymaganych w miejscu użytkowania, jak również związanych z podłączaniem urzą- dzenia do zasilania elektrycznego. │ ■ 84 PL SAD 12 D3...
Załóż następnie pokrywkę 1 ponownie na zbiornik wody 4. Uważaj na to, by otwór wylotowy pary 2 nie był umieszczony bezpośrednio nad szczeliną wentylacyjną 3, gdyż uniemożli- wiłoby to wydostawanie się pary. ♦ Podłącz zasilacz 0 do gniazdka. │ ■ 86 PL SAD 12 D3...
UWAGA Uszkodzenie urządzenia! ► Nigdy nie przechylaj urządzenia w trakcie pracy, ani nie próbuj go opróżniać. ► Przed napełnieniem lub opróżnieniem urządzenia koniecz- nie najpierw wyjmij zasilacz 0 z gniazdka zasilania. │ PL SAD 12 D3 87 ■...
By zapewnić przez cały czas wysoką skuteczność wytwarzania mgły zapachowej, od czasu do czasu wyczyść ceramiczną płytkę 5 umieszczoną na dnie zbiornika 4. Użyj do tego miękkiej, lekko zwilżonej szmatki. ♦ Powierzchnię obudowy urządzenia UV czyść miękką, suchą szmatką. │ ■ 88 PL SAD 12 D3...
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploato- wanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. │ PL SAD 12 D3 89 ■...
50/60 Hz prą du przemiennego Napięcie wyjściowe 24,0 V (prąd stały) Prąd wyjściowy 0,5 A Moc wyjściowa 12,0 W Średnia wydajność pod- 85,6 % czas pracy Wydajność przy niskim 77,3 % obciążeniu (10 %) │ ■ 90 PL SAD 12 D3...
Page 94
Klasa efektywności 6 Odporny na zwarcia trans formator bezpieczeń- stwa Znamionowa temperatura 40°C otoczenia (ta) Zasilacz impulsowy Urządzenie Napięcie wejściowe 24 V (prąd stały) Pobór prądu 500 mA Poj. zbiornika na wodę 120 ml │ PL SAD 12 D3 91 ■...
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośred- nio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ ■ 92 PL SAD 12 D3...
Page 96
(np. ΙΑΝ 123456) jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklej- ce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. │ PL SAD 12 D3 93 ■...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 340458_1910 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 94 PL SAD 12 D3...
Jakékoliv nároky na náhradu škody, vzniklé z důvodu nesprávného použití, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn na přístroji nebo z důvodu použití nedovolených a ne originálních dílů, jsou vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel. │ ■ 96 CZ SAD 12 D3...
Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám. ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozor- nění pro zabránění hmotných škod. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem. │ CZ SAD 12 D3 97 ■...
Děti se nesmí hrát s přístrojem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Přístroj provozujte pouze spoludodaným ■ síťovým adaptérem. │ ■ 98 CZ SAD 12 D3...
Page 102
(např. vázy). Může tak dojít k neopravitelnému poškození přístroje. Při každém naplnění/vyprázdnění nádržky ■ na vodu a před každým čištěním vytáhněte napájecí adaptér ze síťové zásuvky. │ CZ SAD 12 D3 99 ■...
Page 103
Používejte pouze aromatické oleje, které ■ splňují národní zdravotní požadavky. Použití jiných látek může způsobit otravu nebo nebezpečí požáru. Vonné oleje se nesmí dostat do rukou dětem. ■ Vonné oleje vždy uchovávejte pod zámkem. ■ │ ■ 100 CZ SAD 12 D3...
2 otvor pro výstup mlhy 3 větrací štěrbina 4 vodní nádrž 5 keramická podložka 6 zapínač/vypínač s osvětlením 7 šipka směru vylévání 8 maximální výška naplnění 9 zásuvka 0 síťový adaptér q měrná nádobka w Vonný olej │ CZ SAD 12 D3 101 ■...
V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní hotline (viz kapitolu Servis). Vybalení ♦ Vyjměte všechny části přístroje a tento návod z krabice. ♦ Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál. │ ■ 102 CZ SAD 12 D3...
► Dbejte na to, aby kabel síťového adaptéru 0 nebyl příliš napnutý nebo ohnutý. ♦ Síťový adaptér 0 zapojte do přístroje tak, že zastrčíte zástrčku do zásuvky 9 na spodní straně přístroje. │ CZ SAD 12 D3 103 ■...
Střídání barev a barevné osvětlení se kompletně vypnou, vypařuje se pouze voňavá mlha. ■ 4. stisknutí: Všechny funkce jsou vypnuté. UPOZORNĚNÍ ► Jakmile je kapalina ve vodní nádrži 4 spotřebovaná, tak se přístroj automaticky vypne. │ ■ 104 CZ SAD 12 D3...
K zabránění poškození, nevyprázdňujte přístroj přes větrací štěrbinu 3. K vyprázdnění sledujte směr šipky 7 na vodní nádržce 4. ► V žádném případě se nepokoušejte odstranit usazeniny vodního kamene špicatými nebo ostrými předměty. Může tak dojít k neopravitelnému poškození přístroje. │ CZ SAD 12 D3 105 ■...
Poté prostředek pro odstranění vodního kamene vylijte a vzápětí vodní nádržku 4 vytřete měkkým, lehce navlhčeným hadříkem. Skladování Pokud nepoužíváte přístroj delší dobu, odpojte jej od napájení a uložte jej na čistém, suchém místě bez přímého slunečního záření. │ ■ 106 CZ SAD 12 D3...
Tento přístroj je v souladu ohledně shody se základními požadavky a jinými relevantními předpisy Evropské směrnice o elektromagnetické kompatibilitě č. 2014/30/EU, směrnice o nízkém napětí č. 2014/35/EU a směrnice o ekodesignu č. 2009/125/EC. Kompletní prohlášení o shodě EU obdržíte u dovozce. │ CZ SAD 12 D3 107 ■...
Příkon při nulovém 0,06 W zatížení Spotřeba proudu 0,5 A Třída ochrany II / (dvojitá izolace) Polarita (plus uvnitř, mínus vně) Typ ochrany IP 20 Třída účinnosti 6 Bezpečnostní transformá- tor odolný proti zkratu │ ■ 108 CZ SAD 12 D3...
(pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. │ CZ SAD 12 D3 109 ■...
Page 113
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční pou- žití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ ■ 110 CZ SAD 12 D3...
Page 114
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. │ CZ SAD 12 D3 111 ■...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 340458_1910 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 112 CZ SAD 12 D3...
Page 116
Dovozca ......... . .130 │ SK SAD 12 D3 113 ■...
Iné alebo ten- to opis prekračujúce používanie platí ako nezodpovedajúce určeniu prístroja. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov, sú vylúčené. Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ. │ ■ 114 SK SAD 12 D3...
Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným škodám. ► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili vecným škodám. POZNÁMKA ► Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaob- chádzanie s prístrojom. │ SK SAD 12 D3 115 ■...
Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti ne- smú vykonávať čistenie a užívateľskú údržbu bez dohľadu. Prístroj používajte len s dodaným sieťovým ■ adaptérom. │ ■ 116 SK SAD 12 D3...
Page 120
Chráňte prístroj pred vlhkosťou a vniknutím te- kutín a prípadných predmetov do jeho krytu. Nikdy neponárajte prístroj do vody a neklaď- te naň žiadne tekutinami naplnené predmety (napr. vázy). Mohli by ste tým prístroj neo- praviteľne poškodiť. │ SK SAD 12 D3 117 ■...
Page 121
Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému ■ žiareniu. Mohli by ste tým prístroj neopravi- teľne poškodiť. Prívodný kábel vyťahujte zo zásuvky vždy za ■ zástrčku, nikdy nie za kábel samotný. Inak by ste mohli kábel poškodiť. │ ■ 118 SK SAD 12 D3...
Page 122
Prečítajte si a dodržiavajte návod na obsluhu! Pozor! Spôsobuje podráždenia kože. Môže vyvolať alergické kožné reakcie. Spôsobuje ťažké podráždenie očí. Pozor! Jedovaté pre vodné organizmy s dlhodobým účinkom. Pre ľudí s obmedzenou zrakovou schopnosťou hmatateľný symbol nebezpečenstva. │ SK SAD 12 D3 119 ■...
► Obalové materiály nesmú deti používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. ► Dodržte pokyny a požiadavky na umiestnenie, ako aj na elektrické pripojenie prístroja, aby ste sa vyhli poraneniam osôb a vecným škodám. │ ■ 120 SK SAD 12 D3...
Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. │ SK SAD 12 D3 121 ■...
Potom znova nasaďte veko 1 na nádržku na vodu 4. Dbajte na to, aby otvor pre výstup pary 2 nebol umiestnený priamo nad vetracím otvor 3, pretože v opačnom prípade nemôže vystupovať para. ♦ Zasuňte sieťový adaptér 0 do elektrickej zásuvky. │ ■ 122 SK SAD 12 D3...
Prístroj sa automaticky vypne, keď sa tekutina v nádržke na vodu 4 spotrebuje. POZOR Poškodenia prístroja! ► Nikdy nepreklopte prístroj počas prevádzky a nepokúšajte sa ho vyprázdniť. ► Pred napĺňaním a vyprázdňovaním prístroja vytiahnite bezpodmienečne sieťový adaptér 0 zo zásuvky. │ SK SAD 12 D3 123 ■...
♦ Príležitostne treba vyčistiť na dne nádržky na vodu 4 uložený keramický kotúč 5, ak zoslabne tvorba hmly. Použite na to mierne navlhčenú vatovú tyčinku. ♦ Povrch prístroja čistite len suchou mäkkou handrou. │ ■ 124 SK SAD 12 D3...
V prípade pochybností sa spojte so zariadením na likvidáciu odpadu. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpove- dnosti výrobcu a zbiera sa oddelene. │ SK SAD 12 D3 125 ■...
Výstupné napätie 24,0 V (jednosmerný prúd) Výstupný prúd 0,5 A Výstupný výkon 12,0 W Priemerná účinnosť v 85,6 % prevádzke Účinnosť pri nízkom 77,3 % zaťažení (10 %) Príkon pri nulovom 0,06 W zaťažení │ ■ 126 SK SAD 12 D3...
Page 130
Trieda účinnosti 6 Bezpečnostný transformá- tor odolný proti skratu Menovitá teplota okolia 40 °C (ta) Prepínací sieťový adaptér Prístroj Vstupné napätie 24 V (jednosmerný prúd) Prúdový odber 500 mA Kapacita nádržky na vodu 120 ml │ SK SAD 12 D3 127 ■...
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vy- menené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ ■ 128 SK SAD 12 D3...
Page 132
(dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kon- taktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. │ SK SAD 12 D3 129 ■...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 340458_1910 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servis- ného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 130 SK SAD 12 D3...
Page 134
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 02/2020 · Ident.-No.: SAD12D3-012020-2 IAN 340458_1910...
Need help?
Do you have a question about the SAD 12 D3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers