Gardena TCS Li-18/20 Operator's Manual

Gardena TCS Li-18/20 Operator's Manual

Battery pole pruner
Hide thumbs Also See for TCS Li-18/20:

Advertisement

Quick Links

DE
Betriebsanleitung
Akku-Hochentaster
EN
Operator's manual
Battery Pole Pruner
FR
Mode d'emploi
Élagueuse sur perche sur accu
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-telescoopkettingzaag
SV
Bruksanvisning
Batteridriven Kvistsåg
DA
Brugsanvisning
Akku-grensav til højtsiddende grene
FI
Käyttöohje
Accu-raivaussaha
NO
Bruksanvisning
Accu-beskjæringssaks
IT
Istruzioni per l'uso
Potatore telescopico a batteria
ES
Instrucciones de empleo
Sierra de pértiga telescópica con accu
PT
Manual de instruções
Serra accu para poda em altura
PL
Instrukcja obsługi
Akumulatorowa pilarka łańcuchowa
z trzonkiem teleskopowym
HU
Használati utasítás
Akkumulátoros magassági ágvágó
CS
Návod k obsluze
Akumulátorová teleskopická vyvětvovací
pilka
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorový teleskopický odvetvovač
TCS Li-18/20
EL
Οδηγίες χρήσης
Τηλεσκοπικό αλυσοπρίονο μπαταρίας
RU
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторный высоторез
SL
Navodilo za uporabo
Akumulatorski obrezovalnik za veje
HR
Upute za uporabu
Akumulatorska teleskopska pila
SR /
Uputstvo za rad
BS
Akumulatorska teleskopska testera
UK
Інструкція з експлуатації
Акумуляторного телескопічного
сучкоріза-пилки
RO
Instrucţiuni de utilizare
Foarfecă cu acumulator pentru rărirea
crengilor copacilor înalţi
TR
Kullanma Kılavuzu
Accu High Kesici
BG
Инструкция за експлоатация
Телескопична акумулаторна
кастрачка
SQ
Manual përdorimi
Sharrë degësh me bateri
ET
Kasutusjuhend
Akuga kõrglõikur
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinė aukštapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Atzarotājs ar akumulatoru un
teleskopisko kātu
Art. 8866

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gardena TCS Li-18/20

  • Page 1 TCS Li-18/20 Art. 8866 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Akku-Hochentaster Τηλεσκοπικό αλυσοπρίονο μπαταρίας Operator’s manual Инструкция по эксплуатации Battery Pole Pruner Аккумуляторный высоторез Mode d’emploi Navodilo za uporabo Élagueuse sur perche sur accu Akumulatorski obrezovalnik za veje Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Accu-telescoopkettingzaag...
  • Page 2 ß > å -60° -45° -30° ß -15° 2,6Ah 0° 15° ß 30° ß ß ß ¥ 45° 60°...
  • Page 3 ß...
  • Page 4 Gebruik volgens de voorschriften: b) Vermijd lichaamscontact met geaarde opper vlakken zoals pijpen, De GARDENA Accu-telescoopkettingzaag is bedoeld voor het snoeien radiators, fornuizen en koel kasten. van bomen, heggen, struiken en heesters met takken tot een diameter van Het risico van stroomschokken neemt toe als uw lichaam geaard wordt.
  • Page 5 schoenen, een helm of oorbescherming in bepaalde condities verminderen Contact van het zwaard met een leiding die onder spanning staat, kan metalen het risico van persoonlijk letsel. apparaatdelen onder spanning zetten en dat kan leiden tot een elektrische schok. c) Voorkom dat u de apparatuur per ongeluk opstart. Controleer of de schakelaar in de uit­stand staat voordat u de stekker in het stopcon­...
  • Page 6: Montage

    Onderbreek de stroomtoevoer naar de acculader direct bij rookvorming of brand. de accuhouder Gebruik voor het opladen van de accu alleen de originele GARDENA acculader. 2. Sluit het oplaadapparaat aan op een stopcontact. Het gebruik van andere acculaders kan leiden tot onherstelbare schades aan de accu’s en zelfs brand veroorzaken.
  • Page 7 Accu afvoeren: Ketting vervangen [ afb. M2 / M3 / M4 ]: De GARDENA accu bevat lithium-ioncellen die aan het eind van hun levensduur gescheiden van het normale huishoudelijke afval GEVAAR! Lichamelijk letsel! Li-ion moeten worden afgevoerd.
  • Page 8: Storingen Verhelpen

    Er mag alleen een originele GARDENA wisselaccu BLi-18 (art. 9839) worden gebruikt. gekocht, geldt deze fabrieksgarantie niet. Deze garantie heeft betrekking Die zijn verkrijgbaar bij uw GARDENA handelaar of rechtstreeks bij de GARDENA servicedienst. op alle belangrijke defecten van het product, die aantoonbaar te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten.
  • Page 9 În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Page 10: Eu-Konformitätserklärung

    Undertecknad firma GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sverige, intygar härmed att nedan nämn- Spodaj podpisana, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švedska, s to izjavo potrjuje, da je bila da produkter, när de lämnar vår fabrik, överensstämmer med EU:s riktlinjer, EU:s säkerhetsstandarder och produktspeci fika spodaj navedena enota ob izhodu iz tovarne skladna z usklaje nimi smerni cami EU, standardi EU za varnost in stan dardi, standarder.
  • Page 11 UAB Husqvarna Lietuva Autoput za Novi Sad bb # 8355 comuna Las Condes © GARDENA © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N°...

This manual is also suitable for:

88668866-558866-20

Table of Contents