Page 1
Para Español, vea páginas 10-18. Pour le français, consulter les pages 19-27. π H-7242 1-800-295-5510 uline.ca AIR CUSHION MACHINE BOX CONTENTS • Air Cushion Machine • Film Roll Holder • Spacing Gauge • Maintenance Kit • Power Cord • User Manual...
Page 2
SAFETY WORK AREA USE AND CARE • Keep the work area clean and well lit. • Switch machine off and disconnect the plug from the power source before performing any operation • Place the machine on a flat, dry surface. to the machine.
Page 3
TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 95 – 250 VAC; 50/60 Hz Power Consumption (max.) 97 W Power Consumption 76 W Power Consumption (stand-by mode) 6.2 W Recommended Main Fuse 3.15 AMP 14⁄ x 14⁄" Dimensions Height 13" ~33 LFM Transport Speed Weight 15.65 lbs.
Page 4
SETTING UP THE DEVICE ASSEMBLY OF THE FILM ROLL HOLDER LOADING A FILM ROLL 1. Remove the machine 1. Slide the film roll onto the Figure 1 Figure 4 and the blue film roll film roll holder. Ensure that shaft from the box. the film is oriented to unwind Insert the metal part from the underside of the...
Page 5
SETTING UP THE DEVICE CONTINUED POWER SWITCH AND CONNECTIONS START FILM PRODUCTION After checking the power supply, the system can be Once a menu is selected with its pre-set parameters the switched on. The main switch is on position "I." machine is ready to operate.
Page 6
SETTING UP THE DEVICE CONTINUED Display air settings Change runtime settings Amount of air is Minimum setting is 1 second. now adjustable. Maximum setting is 2,400 seconds. Runtime [s] Runtime [s] Press to decrease air. Press to decrease runtime. Press to increase air.
Page 7
MAINTENANCE REPLACING THE BLADE CHANGING THE BELTS Make sure to disconnect from 1. Remove the blue covers on Figure 12 Figure 8 the power supply. both the top and bottom sealing units using included 1. Turn the locking knob Allen key. Ensure the top clockwise to unlock the top sealing unit is unlocked.
Page 8
ERROR CODES Calibration out of range. Seal jaw is not closed. ERROR 20 ERROR 30 Calibrate seal wire. Only possible if a micro switch is Calibration out of range Seal jaw is not closed mounted. Calibrate seal wire Close jaw Turn off and on.
Page 9
TROUBLESHOOTING OPERATING ISSUE RECOMMENDATIONS No power to machine Check power cord is connected to both machine and outlet. Check main power switch is on. Check power fuse. No display after power on Check power fuse. Display shown but machine will not start. Contact Uline Customer Service at 1-800-295-5510.
Page 10
π H-7242 1-800-295-5510 uline.ca MÁQUINA PARA ACOJINADO CONTENIDO DE LA CAJA • Máquina para Acojinado • Soporte del Rollo de Película • Medidor de Espacio • Kit de Mantenimiento • Cable Eléctrico • Manual del Usuario PARTES Perilla de Desbloqueo Panel de Control Soporte del Rollo de Película...
Page 11
SEGURIDAD ÁREA DE TRABAJO USO Y CUIDADO • Mantenga el área de trabajo limpia y bien • Apague la máquina y desconecte el enchufe de la iluminada. fuente de energía antes de llevar a cabo cualquier operación a la máquina. Esto incluye reemplazo de •...
Page 12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje 95 – 250 VAC; 50/60 Hz Consumo de Energía (máx.) 97 W Consumo de Energía 76 W Consumo de Energía (modo de espera) 6.2 W Fusible Principal Recomendado 3.15 AMP 37.3 x 36.4 cm (14⁄ x 14⁄") Dimensiones Altura 33 cm (13")
Page 13
CONFIGURAR EL DISPOSITIVO ENSAMBLE DEL SOPORTE DEL ROLLO DE PELÍCULA CARGAR UN ROLLO DE PELÍCULA 1. Remueva la máquina 1. Deslice la película para Diagrama 4 Diagrama 1 y el eje azul para insertarla en el soporte rollo de película del rollo de película.
Page 14
CONTINUACIÓN DE CONFIGURAR EL DISPOSITIVO INTERRUPTOR DE ENERGÍA Y CONEXIONES COMENZAR LA PRODUCCIÓN DE PELÍCULA Después de verificar la fuente de energía, el sistema Una vez que se seleccione un menú con sus se puede encender. El interruptor principal está en la parámeteros preconfigurados, la máquina está...
Page 15
CONTINUACIÓN DE CONFIGURAR EL DISPOSITIVO Visualizar configuración de aire Cambiar configuración de tiempo de Ejecución La cantidad de aire ya es ajustable. Configuración mínima es de 1 segundo. Oprima para reducir el aire. Runtime [s] Runtime [s] Configuración máxima es de Oprima para aumentar el aire.
Page 16
MANTENIMIENTO REEMPLAZAR LA NAVAJA CAMBIAR LAS CORREAS Asegúrese de desconectar de 1. Remueva las cubiertas Diagrama 12 Diagrama 8 la fuente de energía. azules tanto en la unidad de sellado superior como en 1. Gire la perilla de bloqueo la inferior utilizando la llave en sentido de las Allen incluida.
Page 17
CÓDIGOS DE ERROR Calibración fuera de rango. La mordaza de sellado no está ERROR 20 ERROR 30 cerrada. Calibre el alambre de sellado. Calibration out of range Seal jaw is not closed Solo es posible si está instalado Calibrate seal wire Close jaw Encienda y apague.
Page 18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO RECOMENDACIONES La máquina no recibe corriente Verifique que el cable eléctrico esté conectado tanto a la máquina como al enchufe. Verifique que el interruptor principal de energía esté encendido. Verifique el fusible de energía. No hay visualización después de Verifique el fusible de energía.
Page 19
π H-7242 1-800-295-5510 uline.ca MACHINE À COUSSIN D'AIR CONTENU DE LA BOÎTE • Machine à coussin d'air • Support de rouleau de film • Jauge d'espacement • Ensemble d'entretien • Cordon d'alimentation • Manuel de l'utilisateur PIÈCES Bouton de déverrouillage...
Page 20
SÉCURITÉ ZONE DE TRAVAIL UTILISATION ET SOIN • Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. • Éteignez la machine et débranchez la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer toute • Placez la machine sur une surface plate et sèche. opération.
Page 21
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension 95 à 250 VCA; 50/60 Hz Consommation électrique (max.) 97 W Consommation électrique 76 W Consommation électrique (mode de veille) 6,2 W Fusible principal recommandé 3,15 A 37,3 x 36,4 cm (14 ⁄ x 14 ⁄ po) Dimensions Hauteur 33 cm (13 po)
Page 22
RÉGLAGE DE L'APPAREIL MONTAGE DU SUPPORT DE ROULEAU DE FILM CHARGEMENT DU ROULEAU DE FILM 1. Retirez la machine et 1. Glissez le film sur le support Figure 4 Figure 1 l'arbre porte-rouleau de rouleau de film. Assurez- de film bleu de la vous que le film est orienté...
Page 23
RÉGLAGE DE L'APPAREIL SUITE COMMUTATEUR ET CONNEXIONS DÉMARRAGE DE LA PRODUCTION Après vérification de la source d'alimentation, vous Lorsque vous avez sélectionné un menu et ses pouvez allumer l'appareil. Le commutateur principal est paramètres, la machine est prête à l'emploi. Chaque en position «...
Page 24
RÉGLAGE DE L'APPAREIL SUITE Affichage des paramètres d'air Changer le réglage de temps d'exécution La quantité d'air est maintenant réglable. Le réglage minimal est de 1 seconde. Appuyez sur pour moins d'air. Runtime [s] Runtime [s] Le réglage minimal est de 2 400 Appuyez sur pour plus d'air.
Page 25
ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA LAME REMPLACEMENT DES COURROIES Assurez-vous que l'appareil est 1. Retirez les couvercles Figure 8 Figure 12 débranché de toute source bleus situés sur les unités d'alimentation. de scellage inférieure et supérieure à l'aide d'une 1. Tournez le bouton de clé...
Page 26
CODES D'ERREUR Étalonnage hors échelle. La mâchoire de scellage n'est ERROR 20 ERROR 30 pas fermée. Calibrez le fil de scellage. Calibration out of range Seal jaw is not closed Possible uniquement si un Calibrate seal wire Close jaw Éteignez et rallumez l'appareil. microrupteur est installé.
Page 27
DÉPANNAGE PROBLÈME DE FONCTIONNEMENT RECOMMANDATIONS La machine n'est pas alimentée Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché dans la machine et dans la prise de courant. Vérifiez que le commutateur principal est allumé. Vérifiez le fusible. Aucun affichage après l'allumage Vérifiez le fusible.
Need help?
Do you have a question about the H-7242 and is the answer not in the manual?
Questions and answers