Landmann Avalon series Assembly Instruction Manual

Landmann Avalon series Assembly Instruction Manual

3 burner gas grill (lp/ng). this appliance is for outdoor use only.
Hide thumbs Also See for Avalon series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Assembly Instruction ............................................ 1
en
1
Instructions de montage .....................................46
Instrucciones de uso y de montaje ..................... 91
1 ES
RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at: 1-800-321-3473 8:00 AM - 5:00 PM (EST) English Only,
V
:
ersion
1 EN
D
:
ateD
e
:
Dition
ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS
or Email CustomerService@landmann-usa.com
42300/42303
#2018
01/18
Li
Avalon 3 Burner Gas Grill
READ CAREFULLY
IMPORTANT:
This appliance is for
outdoor use only.
This is not a
commercial appliance.
C
5010242
MODEL
42300 (LP)/ 42303 (NG)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Avalon series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Landmann Avalon series

  • Page 1 READ CAREFULLY IMPORTANT: RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at: 1-800-321-3473 8:00 AM - 5:00 PM (EST) English Only, or Email CustomerService@landmann-usa.com 42300/42303 ersion 1 EN #2018...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Information ....... 3-4 Main Burner Lighting Instructions ......28 Liquid Propane (LP) Safety Information ....5 Care and Maintenance ........29-30 Package Contents ..........6-7 Cooking Methods and Grilling Tips ....... 31 Preparation ............. 8 Troubleshooting ............
  • Page 3: Important Safety Information

    Any requirements for a replacement regulator and hose assembly must be made through the manufacturer, LANDMANN-USA. DO NOT enlarge the valve orifices or burner • • This grill is an outside appliance and SHOULD ports when cleaning the valves or burners.
  • Page 4 Important Safety Information • If you see, smell or hear hissing of gas escaping To avoid the possibility of tipping over the grill, from the LP gas cylinder, move away from the NEVER place more than 10 pounds on the side table. LP gas cylinder.
  • Page 5: Liquid Propane (Lp) Safety Information

    Liquid Propane (LP) Safety Information Please review the below guidelines and safety information when using Liquid Propane (LP) gas. General Information Installation of LP Cylinder 1. Make sure all burner controls are in the OFF • This grill is designed to be used with a standard 20 lb. LP gas cylinder.
  • Page 6 Package Contens Part Descriptioin Quantity Side shelf end cap left Side shelf left Control knob bezel Grill assembly Warming rack Cart left side panel assembly Cart right side panel assembly Control knob Side burner bracket A Cooking grate large Cooking grate small Door hinge Cart top cross brace Side burner shelf assembly...
  • Page 7: Package Contents

    Package Contents Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 8: Preparation

    Preparation Before beginning assembly of this grill, please remove all packing material and verify that all of the assembly parts are included (see Package Contents on page 6). If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to assemble the product. Estimated assembly time: 60 minutes with two people.
  • Page 9: Assembly Instructions

    Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 10 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 11 Assembly Instructions Make sure to install the LP tank tray with the nut on the left side. Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 12 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 13 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 14 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 15 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 16 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 17 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 18 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 19 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 20 Assembly Instructions To use side burner - Lift and rotate cooking For storage - Rotate cooking grate so that the grate so that legs are resting directly on side legs are positioned within slots on side burner burner shelf (not in slots). shelf.
  • Page 21 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 22 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 23 Assembly Instructions Tips of hinge adjustment Adjust clearance between door and pillar Adjust overlap area between door and pillar Adjust upper and lower position of door Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 24 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 25 Assembly Instructions  Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 26 Assembly Instructions  Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 27: Connecting Gas Cylinder

    Connecting Gas Cylinder 1. ALWAYS place the propane cylinder on the To prevent fire or explosion hazard tank holder under the cart. when testing for a leak: 2. ALWAYS confirm that all burner control knobs 1. ALWAYS perform the 'leak test' are in OFF position before activating the gas before lighting the grill and each supply.
  • Page 28: Main Burner Lighting Instructions

    Main Burner Lighting Instructions Prior to the first use, it is important to clean your grill with heat. Match Lighting This will clean the internal parts by burning off any residue and odor from the manufacturing process. To perform this cleaning, operate the grill for approximately 15-20 minutes at the highest heat setting with the cooking hood closed.
  • Page 29: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Please use the following guidelines to keep your grill Grease cup clean and looking new. Before any cleaning, make The grease cup is located below the grill and should • sure the control knobs are in the position and be cleaned after each use to prevent heavy buildup grill is cool to the touch.
  • Page 30 Care and Maintenance To Reinstall Burner 1. Be sure the gas valve orifices are correctly positioned inside the burner inlet. 2. Reattach the electrode and wire to the burner. 3. Reattach the screw/nut combination. 4. Reposition flame tents, cooking racks, and warming rack. Proper alignment of gas valve orifices inside burner inlet.
  • Page 31: Cooking Methods And Grilling Tips

    Cooking Methods And Grilling Tips Direct Heat During Grilling Direct heat cooking means that the food is placed • The temperature gauge on the lid indicates the on grill grates directly over the lighted burners. cooking temperature inside the grill. •...
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution Grill will not light. 1. LP cylinder valve is closed. 1. Turn ON LP cylinder valve. 2. LP cylinder gas level is low. 2. Replace LP cylinder. 3. No ticking sound when electronic 3. Check to make sure that battery is igniter button is pushed.
  • Page 33: Replacement Parts

    Replacement Parts Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Page 34 Replacement Parts Part Description Part # Grill lid AV0001 Locknut AV0002 Warming rack AV0003 Side burner grate AV0004 Side burner lid AV0005 Side burner lid handle AV0006 Side burner lid hinge assembly AV0007 Rubber bumper PF0001 Lid hinge AV0008 Lid handle AV0009 Logo plate AV0010...
  • Page 35 Replacement Parts Part Description Part # Electronic igniter AV0044 Clamp AV0045 Door hinge AV0046 Flexible gas hose AV0047 Cart leg front right AV0048 Cart door AV0049 Grease cup AV0050 Firebowl back cover AV0051 Firebowl side cover right AV0052 Cart leg back left AV0053 Grease tray door AV0054...
  • Page 36: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion Installation Safety Precautions Natural Gas Connections and Service Regulators Above 1/2 psi. Natural Gas Conversion Kit (part # 42306) sold Prior to 1998, all residual gas service regulators were separately and available through your local set with an outlet pressure of 7 inches water column. dealer.
  • Page 37 Natural Gas Conversion Parts List/ Diagram Natural Gas Conversion Kit (part # 42306) sold separately and available through your local dealer. Natural gas orifices 5PCS Natural gas regulator 1PCS Orifice removal tool 1PCS Screw M4x8 2PCS 42303 NG rating label 1 PCS WARNINGS &...
  • Page 38 Natural Gas Conversion Step 1 • First, make sure all control knobs are in the OFF position, LP tank valve is closed, and tank is disconnected from regulator and removed from grill. • Next, open Lid and remove Warming Rack, Cooking Grates, and Heat Tents. Warming rack Cooking grates Heat Tents...
  • Page 39 Natural Gas Conversion Step 3 • Insert Orifice Removal Tool into Firebox Burner opening and unscrew Main Burner Orifices from ends of Valves. Save removed Orifices for later use if converting back to LP Gas. Use the Burner Orifice Reference Chart on the bottom of page 40 to install the correct NG orifices in each burner using the orifice removal tool.
  • Page 40 Natural Gas Conversion Step 6 Step 7 Burner Orifice Reference Chart IV V Model Burner # Orifice Size 42300 Ø 0.93 Ø 0.89 Ø 0.93 Ø 0.69 Ø 1.12 (LP) (mm) Orifice Size 42303 Ø 1.49 Ø 1.41 Ø 1.49 Ø...
  • Page 41 Natural Gas Conversion Step 8 • Remove LP hose & regulator and connector from metal hose. • Connect Natural Gas Regulator to Metal Hose • Connect Natural Gas Hose to Natural Gas Regulator • Fix Natural Gas Regulator • Attach Natural Gas regulator to cart left side panel using two M4x8 screws Make Sure the “In”...
  • Page 42 Natural Gas Conversion Step 9 Convert Valves to Natural Gas: • Remove control knobs. • Using a small flat head screwdriver turn the minimum rate screw counterclockwise until it stops. • Reinstall control knobs. Note: The minimum rate screw setting for Natural Gas is turned all the way counterclockwise, for LP it should be turned all the way clockwise.
  • Page 43: Connecting Grill To The Natural Gas Source

    Connecting Grill to A Natural Gas Source A Natural gas hose and quick connect are not 4. When the quick disconnect socket and the gas supplied with this product but are available as an hose are connected, a valve in the socket opens accessory for purchase from your local dealer.
  • Page 44 Connecting Grill to A Natural Gas Source 5. Checking for Leaks a. Make 2-3 oz. of leak solution by mixing one part liquid dishwashing soap with three parts water. b. Make sure control knobs are in the OFF position. c. Spray some solution on all fittings, pipe connections and regulator assembly. d.
  • Page 45: Warranty

    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which may vary from state to state. Landmann USA, Inc. 7405 Graham Rd Fairburn, Ga 302130 www.landmann-usa.com...
  • Page 46 CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT Des questions, des problèmes, des pièces manquantes ? Avant de retourner chez le reven- deur, contacter notre service après-vente au : 1-800-321-3473 de 8h00 à 17h00 (EST) (anglais uniquement), ou envoyer un courriel à : CustomerService@landmann-usa.com 42300/42303 ersion 1 FR #2018 É...
  • Page 47 Table des matières Informations de sécurité importantes ......48-49 Entretien et maintenance .............74-75 Informations de sécurité relatives au propane liquide (PL) 50 Méthodes et conseils de cuisson ..........76 Étendue des fournitures ............51-52 Dépannage ..................77 Préparation ..................53 Pièces de rechange ..............78-80 Fournitures matérielles ...............
  • Page 48: Informations De Sécurité Importantes

    • Ce gril est un appareil d'extérieur et NE DOIT PAS d'assemblage de tuyau de rechange être exploité dans un bâtiment, un garage ou toute doit être effectuée par l'intermédiaire du fabricant, LANDMANN-USA. autre zone fermée. Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 49 Informations de sécurité importantes NE PAS élargir les orifices des valves ou des Pour éviter toute possibilité de renversement du • gril, NE JAMAIS placer plus de 10 livres sur la table brûleurs lors du nettoyage des valves ou des latérale.
  • Page 50: Informations De Sécurité Relatives Au Propane Liquide (Pl)

    Informations de sécurité relatives au propane liquide (PL) Examiner les directives et consignes de sécurité ci-dessous lors de l'utilisation du gaz au propane liquide (PL). Informations générales Installation de la bouteille de gaz PL • Ce gril est conçu pour une utilisation avec une bouteille 1.
  • Page 51: Étendue Des Fournitures

    Étendue des fournitures Pièce Description Quantité Capuchon terminal de la tablette latérale, gauche Tablette latérale, gauche Douille de bouton pour brûleur principal/latéral Sous-ensemble de foyer avec couvercle Grille de maintien au chaud Panneau de chariot, gauche Panneau de chariot, droit Bouton pour brûleur principal/latéral Support de buses pour le brûleur latéral Grille de cuisson - 5B...
  • Page 52 Étendue des fournitures Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 53: Préparation

    Préparation Avant de commencer le montage de ce gril, retirer l'intégralité de l'emballage et vérifier que toutes les pièces de montage sont incluses (voir Étendue des fournitures, p. 6). Si une pièce manque ou est endommagée, NE PAS tenter de monter le produit. Temps de montage estimé : 60 minutes à...
  • Page 54: Instructions De Montage

    Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 55 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 56 Instructions de montage S’assurer d’installer le plateau de réservoir LP avec l’écrou sur le côté gauche. Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 57 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 58 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 59 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 60 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 61 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 62 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 63 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 64 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 65 Instructions de montage Pour utiliser le brûleur latéral, lever et tourner la Pour l’entreposage, tourner la grille de grille de cuisson de sorte que les pieds reposent cuisson de sorte que les pieds reposent directement sur la tablette du brûleur latéral (pas directement sur la tablette du brûleur latéral dans les fentes).
  • Page 66 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 67 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 68 Instructions de montage Conseils pour le réglage de la charnière Ajuster l'espace libre entre la porte et le pilier Ajuster l'espace de chevauchement entre la porte et le pilier Ajuster la position supérieure et inférieure de la porte Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 69 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 70 Instructions de montage  Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 71 Instructions de montage  Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 72: Raccordement De La Bouteille De Gaz

    Raccordement de la bouteille de gaz 1. ALWAYS place the propane cylinder on the Pour éviter tout risque d'incendie ou tank holder under the cart. d'explosion lors du test de fuite : 2. TOUJOURS s'assurer que tous les boutons de 1. TOUJOURS effectuer le « test de commande du brûleur sont sur la position OFF fuite »...
  • Page 73: Instructions D'allumage Du Brûleur Principal

    Instructions d'allumage du brûleur principal Avant la première utilisation, il est important de nettoyer le Allumage avec une allumette gril avec de la chaleur. Cela va nettoyer les pièces internes en brûlant les résidus ou les odeurs issus du processus de fabrication.
  • Page 74: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Utiliser les directives suivantes pour garder le gril Récupérateur de graisse propre et conserver son aspect neuf. Avant chaque Le collecteur de graisse se trouve sous le gril et doit nettoyage, s'assurer que le bouton de commande être nettoyé...
  • Page 75 Entretien et maintenance Remontage du brûleur 1. S'assurer que les orifices de la vanne de gaz sont correctement positionnés à l'intérieur de l'alimentation du brûleur. 2. Rebrancher l'électrode et le câble au brûleur. 3. Refixer l'ensemble vis et écrou.. 4. Remettre en place les tentes de chaleur, grilles de cuisson et grille de maintien au chaud. aligner correctement les buses de la valve de gaz dans l’entrée du brûleur.
  • Page 76: Méthodes Et Conseils De Cuisson

    Méthodes et conseils de cuisson Chaleur directe Pendant la cuisson Pour la cuisson à chaleur directe, les aliments • La jauge de température sur le couvercle indique la sont placés sur les grilles du gril, directement au- température de cuisson à l'intérieur du gril. dessus des brûleurs allumés.
  • Page 77: Dépannage

    Dépannage Cause Solution Problème 1. La valve de la bouteille de gaz PL est 1. OUVRIR la valve de la bouteille de gaz PL. fermée. 2. Remplacer la bouteille de gaz PL. Le gril ne s'allume pas. 2. Le niveau de gaz dans la bouteille de 3.
  • Page 78: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Page 79 Pièces de rechange Pièce Description Qté Pièce # Couvercle du gril AV0001 Contrécrou AV0002 Grille de maintien au chaud AV0003 Grille du brûleur latéral AV0004 Couvercle de brûleur latéral AV0005 Poignée du couvercle de brûleur latéral AV0006 Sous-ensemble de charnières du couvercle de brûleur latéral 2 AV0007 Tampon en caoutchouc PF0001...
  • Page 80 Pièces de rechange Pièce Description Qté Pièce # Charnière de porte AV0046 Tuyau de gaz flexible AV0047 Pied avant droit du chariot AV0048 Porte du chariot AV0049 Récupérateur de graisse AV0050 Cache arrière du foyer AV0051 Cache latéral du foyer, droit AV0052 Pied arrière gauche du chariot AV0053...
  • Page 81: Adaptation Pour Gaz Naturel

    Adaptation pour gaz naturel Précautions pour l'installation Raccords de gaz naturel et détendeurs de service supérieurs à 1/2 psi. Kit de conversion au gaz naturel (réf. 42306) vendu séparément et disponible auprès de Avant 1998, tous les détendeurs de gaz de service votre revendeur local.
  • Page 82 Adaptation pour gaz naturel Liste des pièces détachées / diagramme Kit de conversion au gaz naturel (réf. 42306) vendu séparément et disponible auprès de votre revendeur local. Buse de brûleur de rôtissoire au gaz naturel 5 pce Détendeur de gaz naturel 1 pce Extracteur de buse 1 pce...
  • Page 83 Adaptation pour gaz naturel Étape 1 • S'assurer d'abord que tous les boutons de commande sont positionnés sur OFF, que la vanne de la bouteille de PL est fermée et que le tuyau de gaz est débranché du détendeur et retirée du gril. •...
  • Page 84 Adaptation pour gaz naturel Étape 3 • Insérer l’extracteur de buse dans l’orifice de brûleur du foyer et dévisser les buses du brûleur principal des extrémités des valves. Conserver les buses extraites pour une utilisation ultérieure lors d’une reconfiguration pour le gaz PL. Utiliser le tableau de référence des orifices de brûleur en bas de la page 85 pour installer les orifices GN appropriés dans chaque brûleur au moyen de l’outil d’extraction d’orifice.
  • Page 85 Étape 6 Étape 7 Diagramme de références des buses de brûleurs IV V Modèle N° de brûleur Taille de buse 42300 Ø 0.93 Ø 0.89 Ø 0.93 Ø 0.69 Ø 1.12 (PL) (mm) Taille de buse 42303 Ø 1.49 Ø 1.41 Ø...
  • Page 86 Adaptation pour gaz naturel Étape 8 • Retirer le flexible & le régulateur de PL et le connecteur du tuyau en métal. • Brancher le détendeur de gaz naturel au tuyau métallique • Brancher le tuyau de gaz naturel au détendeur de gaz naturel •...
  • Page 87 Adaptation pour gaz naturel Étape 9 Reconfigurer les valves pour le gaz naturel : • Retirer les boutons de commande. • A l'aide d'un petit tournevis plat, tourner les vis de débit minimal dans le sens antihoraire jusqu'à la butée. • Remettre en place les boutons de commande.
  • Page 88: Branchement Du Gril À La Source De Gaz Naturel

    Branchement du gril à la source de gaz naturel Le tuyau de gaz naturel et le raccord rapide 4. Lorsque le raccord rapide et le tuyau de gaz sont ne sont pas fournis avec ce produit, mais sont branchés, une valve dans le raccord s'ouvre disponibles en tant qu'accessoires auprès de automatiquement pour permettre le passage du votre revendeur local.
  • Page 89 Branchement du gril à la source de gaz naturel Ne pas utiliser des conduites en métal dur de tous type pour brancher ce type de gril à une alimentation de gaz naturel. Utiliser uniquement des tuyaux spécifiés par le fabricant. Utiliser des conduites en métal dur ou des tuyaux entourés d'une spirale métallique fait partie des mauvaises pratiques.
  • Page 90: Garantie

    Notre service après-vente peut être contacté au : 1-800-321-3473 de 8h00 à 17h00 (EST) (anglais uniquement), ou par courriel à : CustomerService@landmann-usa.com Noter que pour les États-Unis, certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs ou des limitations de la durée d'une garantie tacite, les limitations ou exclusions susmentionnées...
  • Page 91 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro servicio de atención al cliente: 1-800-321-3473 de 8:00 a 17:00 h, sólo en inglés, o envíe un e-mail a CustomerService@landmann-usa.com 42300/42303 1 ES ersión...
  • Page 92 Índice general Información importante de seguridad ......93-94 Instrucciones de encendido del quemador principal .....118 Información de seguridad sobre propano líquido (LP) ..... 95 Cuidados y mantenimiento ..........119-120 Contenido del embalaje ............96-97 Métodos de cocción y consejos para asar a la parrilla ....121 Preparación..................
  • Page 93 • Esta parrilla es un aparato para exteriores y NO repuesto debe hacerse a través del DEBERÍA usarse en un edificio, garaje o cualquier fabricante, LANDMANN-USA. otra área cerrada. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 94 Información importante de seguridad NO agrande los orificios de las válvulas ni Advertencias de la Propuesta 65 del Estado • los orificios del quemador cuando limpie las de California válvulas o los quemadores. Este producto contiene sustancias • Si usted ve, huele u oye silbidos de gas saliendo químicas conocidas en el Estado de la bombona de gas LP, aléjese de la misma.
  • Page 95 Información de seguridad sobre propano líquido (LP) Revise las siguientes directivas e información de seguridad cuando utilice gas propano líquido (LP). Información general Instalación de la bombona de gas propano • Este grill está diseñado para funcionar con una 1. Asegúrese de que todos los mandos de bombona de gas propano de 20 lb.
  • Page 96 Contenido del embalaje Pieza Descripción Cantidad Tapón final de bandeja lateral - izquierdo Bandeja lateral izquierda Base de mandos para quemadores principales/laterales Conjunto de fogones y tapa Parrilla de conservación de calor Panel izquierdo del carro Panel derecho del carro Mandos para quemadores principales/laterales Soporte de boquillas para quemador lateral Parrilla de cocción - 5B...
  • Page 97 Contenido del embalaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 98 Preparación Antes de comenzar el montaje de esta parrilla, retire todo el material de embalaje y verifique que todas las piezas estén incluidas (consulte el Contenido del embalaje en las página 6). Si falta alguna pieza o está dañada, NO intente montar el producto. Tiempo estimado de montaje: unos 60 minutos con dos personas.
  • Page 99 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 100 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 101 Instrucciones de montaje Asegúrese de instalar la bandeja del depósito de LP con la tuerca en el lado izquierdo. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 102 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 103 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 104 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 105 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 106 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 107 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 108 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 109 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 110 Instrucciones de montaje Para usar el quemador lateral - Levante y Para almacenamiento - Gire la parrilla de gire la parrilla de cocción para que las patas cocción de forma que las patas se sitúen descansen directamente en el estante del dentro de las ranuras en el estante del quemador lateral (no en las ranuras).
  • Page 111 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 112 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 113 Instrucciones de montaje Consejos de ajuste de bisagras Ajuste el espacio entre puerta y pilar Ajuste el solapado entre puerta y pilar Ajuste las posiciones superior e inferior de la puerta Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 114 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 115 Instrucciones de montaje  Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 116 Instrucciones de montaje  Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 117 Conexión de la bombona de gas 1. Coloque SIEMPRE la bombona de propano en Para prevenir el peligro de explosión el soporte interior del carro. o incendio cuando se realice la 2. Confirme SIEMPRE que todos los mandos de prueba de fugas: control de quemadores están en OFF antes de 1.
  • Page 118 Instrucciones de encendido del quemador principal Antes del primer uso, es importante limpiar la parrilla con Encendido con cerillas calor. Así se limpiarán las partes internas quemando cualquier residuo u olor del proceso de fabricación. Para llevar a cabo esta limpieza, ponga en funcionamiento la parrilla durante aprox.
  • Page 119 Cuidados y mantenimiento Utilice las siguientes pautas para mantener su Bandeja recogegrasas parrilla limpia y con un aspecto nuevo. Antes de La bandeja recogegrasas está situada debajo de la cualquier limpieza, asegúrese de que el botón parrilla y debería limpiarse tras cada uso para evitar •...
  • Page 120 Cuidados y mantenimiento Para recolocar el quemador 1. Asegúrese de que los orificios de la válvula de gas están correctamente situados dentro de la entrada del quemador. 2. Vuelva a conectar el electrodo y el cable al quemador. 3. Coloque y apriete la combinación de tornillo y tuerca. 4.
  • Page 121 Métodos de cocción y consejos para asar a la parrilla Calor directo Mientras se asa a la parrilla Cocinar con calor directo significa que los • El indicador de temperatura de la tapa indica la alimentos están situados sobre las parrillas, temperatura de cocción dentro de la parrilla.
  • Page 122 Solución de problemas Problema Causa Solución 1. La válvula en la bombona de gas está 1. Abra la válvula en la bombona de gas. La parrilla no se cerrada. 2. Reemplace la bombona de propano. enciende. 2. El nivel de gas de la bombona de 3.
  • Page 123 Piezas de repuesto Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Page 124 Piezas de repuesto Pieza Descripción Cantidad Pieza # Tapa de parrilla AV0001 Tuerca de cierre AV0002 Parrilla de conservación de calor AV0003 Parrilla del quemador lateral AV0004 Tapa del quemador lateral AV0005 Asa de la tapa del quemador lateral AV0006 Conjunto de bisagras del quemador lateral AV0007 Topes de goma...
  • Page 125 Piezas de repuesto Pieza Descripción Cantidad Pieza # Bisagra de puerta AV0046 Manguera flexible de gas AV0047 Pata frontal derecha del carro AV0048 Puerta de carro AV0049 Bandeja recogegrasas AV0050 Cubierta posterior del fogón AV0051 Cubierta derecha del fogón AV0052 Pata izquierda trasera del carro AV0053 Puerta de bandeja recogegrasas...
  • Page 126 Conversión de gas natural Advertencias de seguridad para la instalación Las conexiones de gas natural y los reguladores de servicio por encima de 1/2 psi. El kit de conversión a gas natural (parte # 42306) se vende por separado y está disponible Antes de 1998, todos los reguladores de servicio de a través de su distribuidor local.
  • Page 127 Conversión de gas natural Lista de piezas/diagrama El kit de conversión a gas natural (parte # 42306) se vende por separado y está disponible a través de su distribuidor local. Orificios para gas natural 5 unidad regulador de gas natural 1 unidad Herramienta de extracción de orificio 1 unidad...
  • Page 128 Conversión de gas natural Paso 1 • Asegúrese primero de que todos los mandos de quemadores están en posición OFF, que ha cerrado la válvula de suministro de gas y que la bombona está desconectada del regulador y apartada del grill. •...
  • Page 129 Conversión de gas natural Paso 3 • Inserte la herramienta de extracción de orificios en la apertura del quemador de la caja de combustión y desatornillo los orificios del quemador principal de los extremos de las válvulas. Guarde los orificios extraídos para uso posterior si vuelve a convertir el sistema a gas propano.
  • Page 130 Conversión de gas natural Paso 6 Paso 7 Tabla de referencia de orificios de quemador IV V Modelo Quemador # Tamaño orificio 42300 Ø 0.93 Ø 0.89 Ø 0.93 Ø 0.69 Ø 1.12 (propano) (mm) Tamaño orificio 42303 Ø 1.49 Ø...
  • Page 131 Conversión de gas natural Paso 8 • Retire la manguera de LP y el regulador y el conector de la manguera de metal. • Conecte el regulador de gas natural a la manguera metálica • Conecte la manguera de gas natural al regulador de gas natural •...
  • Page 132 Conversión de gas natural Paso 9 Convertir válvulas a gas natural: • Extraiga los mandos de control. • Con un destornillador de cabeza plana gire los tornillos de índice mínimo en sentido antihorario hasta que se paren. • Vuelva a colocar los mandos de control. Nota: El ajuste del tornillo de índice mínimo para gas natural se gira del todo hacia la izquierda;...
  • Page 133 Conexión del grill a la fuente de gas natural La manguera de gas natural y la conexión rápida 4. Cuando se han conectado el conector rápido no se suministran con este producto y deben y la manguera de gas, en el conector se abre adquirirse por separado como accesorios de su automáticamente una válvula que permite el distribuidor local.
  • Page 134 Conexión del grill a la fuente de gas natural No utilice tubos metálicos rígidos de ningún tipo para conectar este tipo de barbacoa a la fuente de gas natural. Utilice solo las mangueras especificadas por el fabricante. El uso de tubos metálicos o metálicos corrugados es una práctica poco segura.
  • Page 135 Puede contactar con nuestro servicio de atención al cliente en el: 1-800-321-3473 de 8:00 a 17:00 h, sólo en inglés, o enviando un e-mail a CustomerService@landmann-usa.com Tenga en cuenta para los Estados Unidos, que algunos estados no permiten la exclusión o limitación de incidentes o daños derivados o limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que puede que las...

This manual is also suitable for:

4230042303

Table of Contents