ergoline ESSENCE 440 SMART POWER 200 VIBRA SHAPE Operating Instructions Manual

ergoline ESSENCE 440 SMART POWER 200 VIBRA SHAPE Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ESSENCE 440 SMART POWER 200 VIBRA SHAPE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

E S S E N C E 4 4 0 S M A R T P O W E R 2 0 0
V I B R A S H A P E
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ergoline ESSENCE 440 SMART POWER 200 VIBRA SHAPE

  • Page 1 E S S E N C E 4 4 0 S M A R T P O W E R 2 0 0 V I B R A S H A P E G E B R A U C H S A N W E I S U N G O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S...
  • Page 3 Original-Gebrauchsanweisung ESSENCE 440 SMART POWER 200 VIBRA SHAPE 1012945-00 / de / 12.2012...
  • Page 4 Impressum Impressum Hersteller: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Kundendienst / JK-International GmbH, Technischer Service Bereich JK-Global Service (Ersatzteilbestellung Köhlershohner Straße für Bauteile): 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-861...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ................... 6 Definitionen ..................6 Symbolerklärung ................7 Informationen für den Betreiber ..........8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........... 8 Vorhersehbarer Fehlgebrauch ............8 Verpflichtungen des Betreibers ............9 Personalqualifikation ............... 9 Lieferumfang ................... 9 Transport, Montage und Aufstellung ..........9 2.6.1 Montage ..................
  • Page 6 Inhaltsverzeichnis Bedienung ..................20 Sicherheitshinweise für den Benutzer ........... 20 4.1.1 Bräunungsgerät ................20 4.1.2 Vibra Shape (Vibrationsplatte) ............22 Bräunen – aber richtig! ..............23 Beschreibung der Hauttypen ............24 Bräunungszeiten EN ..............25 Bräunungszeiten UV-Typ 3 (gelten nur für Österreich) ....26 Bräunungszeiten IEC (gelten nur für Russland und Japan) ..
  • Page 7 Inhaltsverzeichnis Anhang ..................49 JK-Zeitsteuerungen ............... 49 Schilder und Aufkleber am Gerät ..........50 Äquivalenzschlüsselbereich ............54 7.3.1 Beschreibung des Äquivalenzschlüssels für UV-Leuchtstofflampen ..............54 Index ..................... 56 12/2012 1012945-00 Gebrauchsanweisung – 5/58...
  • Page 8: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Definitionen Betreiber Person, die gewerblich Bräunungsgeräte Benutzern zur Verfügung stellt. Der Betreiber ist für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sowie für die Ein- haltung der Wartungsintervalle verantwortlich. Benutzer Person, die das Bräunungsgerät auf einer gewerblichen Fläche nutzt. Personal Personen, die für Betrieb, Reinigung sowie allgemeine Wartungsarbeiten zuständig sind und den Benutzer in die Bedienung der Geräte einweisen.
  • Page 9: Symbolerklärung

    Allgemeines Symbolerklärung Folgende Arten von Sicherheitshinweisen werden in der vorliegenden Ge- brauchsanweisung verwendet: GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis bedeutet, dass unmittelbare Ge- fahr für Leib und Leben besteht. GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren für Leib und Leben, die durch Elektrizität verursacht werden.
  • Page 10: Informationen Für Den Betreiber

    Informationen für den Betreiber Informationen für den Betreiber Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zur kosmetischen Bräunung von jeweils einer erwachse- nen Person mit einer für die Bräunung geeigneten Haut. Weitere Informatio- nen darüber finden Sie auf den Seiten 20 und 24. Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch.
  • Page 11: Verpflichtungen Des Betreibers

    Informationen für den Betreiber Verpflichtungen des Betreibers Als Betreiber sind Sie dafür verantwortlich, klare Bedienungs-, Reinigungs- und Wartungsanweisungen bereitzustellen und durch Schulung und Anwei- sung des Personals den sachgerechten und bestimmungsgemäßen Betrieb und die sachgerechte Bedienung des Geräts sicherzustellen. Ihre Betriebsanweisungen müssen, unter Berücksichtigung der nationalen Arbeitsschutz- und Umweltschutzbestimmungen, den gefahrlosen Betrieb und die gefahrlose Bedienung des Geräts ermöglichen und die Merkmale und Erkenntnisse Ihres Betriebes berücksichtigen.
  • Page 12: Montage

    Das Gerät nicht auf der Transportpalette aufstellen und betreiben! Daten zur Zu- und Abluftplanung finden Sie im Planungshandbuch (www.ergoline.de, in Englisch und Deutsch verfügbar). Diese Daten können Sie ebenfalls bei Ihrer Verkaufsagentur oder beim Kundendienst (siehe Sei- te 2) erfragen.
  • Page 13: Aufstellort

    Informationen für den Betreiber 2.6.3 Aufstellort Das Bräunungsgerät darf nicht im Freien betrieben werden. In Höhen über 2000 m ü. NN ist zur Gewährleistung eines störungsfreien Betriebes ein Umbau erforderlich. Setzen Sie sich bitte unbedingt vor der Inbetriebnahme mit dem Kundendienst (siehe Seite 2) in Verbindung. Inbetriebnahme Die erste Inbetriebnahme erfolgt durch den eigenen Kundendienst des Her- stellers oder durch einen autorisierten Kundendienst.
  • Page 14: Außerbetriebnahme

    Informationen für den Betreiber Außerbetriebnahme Um das Gerät vorübergehend oder endgültig außer Betrieb zu nehmen, muss das Gerät elektrisch getrennt werden. Bei der endgültigen Außerbetriebnahme sind die gesetzlichen Bestimmungen in Hinblick auf die Entsorgung zu beachten. 2.10 Lagerung Die Geräte trocken, frostfrei und ohne Temperaturschwankungen einlagern. Zum Schutz vor Kratzern kann das abgekühlte Gerät in Folie verpackt wer- den.
  • Page 15: Registriernummern

    Informationen für den Betreiber Die betroffenen Bauteile und Geräte sind mit nebenstehendem Symbol ge- kennzeichnet. Das Gerät wird auf Wunsch durch die JK-Unternehmensgruppe der ord- nungsgemäßen Entsorgung zugeführt. Dieser Service ist kostenfrei. Ihr Agen- turpartner oder Händler berät Sie gerne. 2.11.4 Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland...
  • Page 16: Hinweisschilder Am Gerät

    Informationen für den Betreiber Kopiergeschützte Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs usw., sowie die auf diesen Tonträgern enthaltenen Titel, dürfen nicht in das MP3-Format konvertiert und/oder auf HDD, Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs usw. gespeichert werden, wenn hierfür Software benutzt wird, die den auf den Ton- bzw. Datenträgern enthaltenen Kopierschutz aushebelt oder umgeht.
  • Page 17: Gewährleistungs- Und Haftungsausschlüsse

    Informationen für den Betreiber Inhalt der Garantie ist, dass die JK-International GmbH Mängel innerhalb angemessener Frist nach Wahl der JK-International GmbH durch Nachbesse- rung oder durch Austausch des mangelhaften Teils beseitigt. Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Gerätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei der JK- International GmbH oder bei dem Vertriebspartner der JK-International GmbH, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
  • Page 18: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung Lieferumfang Bräunungsgerät  Vibra Shape  Lüfter (Körperkühlung)  Blende inklusive Lautsprecher und Bedieneinheit  Innenraumbeleuchtung  Innensechskantschlüssel  Anschlussleitung  Saugnapf für Acrylglasscheiben  2 Schutzbrillen  Technische Dokumentation (Ordner mit Gebrauchsanweisung, Broschü-  ren für Fehlercodes und Voreinstellungen und weiteren Unterlagen) Die UV-Niederdrucklampen werden separat verpackt und geliefert.
  • Page 19: Gerätebeschreibung

    Beschreibung Gerätebeschreibung 1. Bodenplatte 2. Fußmatte und Vibrationsplatte (Vibra Shape) 3. Bedienelement 4. Haltestangen 5. Lüfter (Körperkühlung) 6. Lautsprecher 7. UV-Niederdrucklampen 8. Klemmleisten (Acrylglasscheiben) 9. Innenraumbeleuchtung 10. Zuluft (Körperkühlung) 11. Abluft (Gerätekühlung) 12. Höhenverstellbare Füße 12/2012 1012945-00 Gebrauchsanweisung – 17/58...
  • Page 20: Zubehör (Optional)

    Beschreibung Zubehör (optional) 1. Zentrales Abluftsystem 2. AROMA 3. MP3-Anschluss, Klinkenstecker Ø 3,5 mm 4. Kopfhöreranschluss, Klinkenstecker Ø 6,3 mm Funktionsbeschreibung Die wesentlichen technischen Komponenten eines Bräunungsgeräts sind eine künstliche UV-Strahlenquelle, verschiedene Filter und Reflektoren sowie ein mechanischer Aufbau mit einer festgelegten Nutzfläche. In verschieden starken Bräunungsgeräten können unterschiedliche Bräu- nungsergebnisse erzielt werden.
  • Page 21: Beschreibung Der Vibrationsprogramme

    Beschreibung Beschreibung der Vibrationsprogramme Programm Ablauf Frequenz Lockerung und niedrige Entspannung der Schwingungs- Muskulatur frequenz Fitnessprogramm mittlere für Einsteiger Schwingungs- frequenz Fitnessprogramm hohe für Fortgeschrittene Schwingungs- frequenz Verfeinerung des wechselnde Hautbildes und Schwingungs- Vorbeugung gegen frequenz Cellulite Jedes Programm beginnt mit einer Aufwärmphase und endet mit einer Ab- kühlphase.
  • Page 22: Bedienung

    Bedienung Bedienung Sicherheitshinweise für den Benutzer GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. – Lautstärke nicht zu hoch einstellen. 4.1.1 Bräunungsgerät GEFAHR! UV-Strahlung Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! –...
  • Page 23 Bedienung Personen mit mehr als 16 Leberflecken am Körper (2 mm oder größer im  Durchmesser) Personen mit atypischen Leberflecken (atypische Leberflecken sind z. B.  asymmetrische Leberflecken mit einem Durchmesser größer als 5 mm, mit unterschiedlicher Pigmentierung und unregelmäßigen Grenzen) –...
  • Page 24: Vibra Shape (Vibrationsplatte)

    Bedienung Der Abstand zwischen den beiden ersten Bräunungsbädern muss min-  destens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht zusätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad. Suchen Sie den Arzt auf, wenn sich hartnäckige Schwellungen, wunde  Stellen oder pigmentierte Leberflecken auf der Haut bilden. 4.1.2 Vibra Shape (Vibrationsplatte) Gegenanzeigen...
  • Page 25: Bräunen - Aber Richtig

    Bedienung Nebenwirkungen Die Nutzung der Vibrationsplatte kann auch folgende Nebenwirkungen her- vorrufen: Juckreiz in den trainierten Körperregionen  Übelkeit und Schwindel  Rascher, kurzzeitiger Blutdruckabfall  Rasche Unterzuckerung bei Diabetes  Diabetiker sollten immer Traubenzucker dabei haben! Die Nebenwirkun- gen Übelkeit, Schwindel, Blutdruckabfall und Juckreiz sind in der Regel unbedenklich.
  • Page 26: Beschreibung Der Hauttypen

    Bedienung Kontaktlinsen auf der Sonnenbank? Die Antwort lautet: Ja! Wie alle anderen Benutzer von Bräunungsgeräten sollten auch Kontaktlinsenträger spezielle Schutzbrillen tragen, die die Augen vor UV-Licht schützen. Um einen besseren Schutz zu gewährleisten, können Brillen- und Kontaktlinsenträger ihren Optiker nach Austausch-Kontaktlinsen mit UV-Schutz fragen.
  • Page 27: Bräunungszeiten En

    Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. Die Bräunungszeiten EN gelten nur für die Lampenbestückung EN (EN 60335-2-27, maximale Bestrahlungsstärke 0,3 W/m² (Erythem)). ESSENCE 440 SMART POWER 200 UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 200 W E16 1505101-..  Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II...
  • Page 28 Die Bräunungszeiten UV-Typ 3 gelten nur für die Lampenbestückung UV-Typ 3 (gemäß EN 60335-2-27, maximale Bestrahlungsstärke 0,15 W/m² UV-A + 0,15 W/m² UV-B). ESSENCE 440 SMART POWER 200 UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 200 W E19 1506414-..  Anzahl Bräunungs- Hauttyp I...
  • Page 29: Bräunungszeiten Iec (Gelten Nur Für Russland Und Japan)

    Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. Die Bräunungszeiten IEC gelten nur für die Lampenbestückung IEC (IEC 60335-2-27:2004, maximale Bestrahlungsstärke 1,0 W/m² (Erythem)). ESSENCE 440 SMART POWER 200 UV-Niederdrucklampen Ergoline SMART POWER 200 W S3 1505103-..  Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II...
  • Page 30: Hinweise Für Die Anwendung

    Bedienung Hinweise für die Anwendung GEFAHR! Sonnenbrand und Hautschäden durch Verbrennungen! Zu geringer Abstand zwischen UV-Lampen und Hautober- fläche führt zu Sonnenbrand und Hautschäden. – Stehen Sie während des Bräunens aufrecht und mittig im Gerät. Stellen Sie die Füße auf die Fußmarken. –...
  • Page 31 Bedienung Vibra Shape GEFAHR! Gefahr körperlicher Schäden! Die Vibrationsfunktion ist nicht für jeden Benutzer geeignet. – Beachten Sie die Gegenanzeigen auf Seite 22. HINWEIS: Jedes Programm beginnt mit einer Aufwärmphase und endet mit einer Abkühlphase. Ein Vibrationsprogramm dauert im Normalfall 10 Minuten. Bei Bräunungszeiten unter 10 Minu- ten endet das Vibrationsprogramm mit der Bräunung und es beginnt eine einminütige Abkühlphase (Beispiel: Bräunungs- zeit 7 min, Vibrationsprogramm 7 min + 1 min Abkühlphase).
  • Page 32: Übersicht Bedienung

    Bedienung Übersicht Bedienung 1. Taste START/STOP 2. Taste Navigationspfeil ab 3. Taste minus 4. Display – Funktionen … 5. Piktogramm Vibra Shape 6. Piktogramm Körperkühlung 7. Piktogramm Lautstärke 8. Piktogramm Audio-System 9. Taste Navigationspfeil auf 10. Taste plus 30/58...
  • Page 33: Navigation

    Bedienung 4.7.1 Navigation Die Bedienung des Gerätes erfolgt mit dem Navigationsring. UV-Lampen einschalten: Taste 1x antippen.  UV-Lampen ausschalten/Bräunung unterbrechen: Taste festhalten.  Gerätefunktion auswählen (auf Piktogramm springen) z. B. VOLUME Unterfunktion auswählen (falls vorhanden) Einstellung verändern Im Grundzustand nach dem Starten des Bräunungsgerätes leuchten die Dio- den der verfügbaren Funktionen und der Navigationsring.
  • Page 34: Start

    Bedienung Funktion Tastenfolge Beschreibung Information 6. Körperkühlung Kühlung regulieren, Stufen 1-5 Entsprechend der eingestellten Stufe leuchten die Dioden neben dem Symbol. Kühlung ausschalten: und 1: nur die unterste Diode Kühlung einschalten leuchtet; 2 und 3: die mittlere und die unterste Diode leuchten;...
  • Page 35: Mp3-Player Anschließen

    Bedienung 4.10 MP3-Player anschließen GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. – Lautstärke nicht zu hoch einstellen. Benutzer können ihren privaten MP3-Player oder Smartphone an das Gerät anschließen, wenn das Zubehör Audio-System vorhanden ist. 1.
  • Page 36: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung GEFAHR! Elektrische Spannung im gesamten Gerät! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Ver- brennungsgefahr. – Schalten Sie zu Beginn der Arbeiten alle spannungsfüh- renden Leitungen frei. – Sichern Sie die ausgeschalteten Leitungen gegen irr- tümliches Wiedereinschalten.
  • Page 37: Störungen

    Reinigung und Wartung Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehler- ursache angezeigt: Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display.  Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel  angezeigt. Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste quit- ...
  • Page 38: Reinigung Der Oberflächen

    Reinigung und Wartung 5.3.2 Reinigung der Oberflächen Acryglasoberflächen ACHTUNG! Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Bei Nichtbeachtung gibt es keinen Anspruch auf Garantie- leistungen. – Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch ein- wandfreie Reinigung von Acrylglasoberflächen aus- schließlich den speziell entwickelten Schnellflächendes- infektionsreiniger SOLARFIX.
  • Page 39: Reinigungsplan

    Reinigung und Wartung Reinigungsplan Bauteil Intervall Tätigkeit Siehe Seite Eingangsbereich Reinigen und desinfizieren Fußmatte (Kunststoff) Reinigen und desinfizieren Bedienelement Reinigen und desinfizieren Haltestangen Reinigen und desinfizieren Schutzbrille Reinigen und desinfizieren MP3-Kabel Reinigen und desinfizieren Acrylglasscheiben Reinigen Oberflächen Reinigen HINWEIS: Die Reinigung nach jeder Bräunung muss durch Drücken der START/STOP-Taste bestätigt werden (wenn die Nach- laufzeit des Gerätelüfters beendet ist).
  • Page 40: Wartung

    Reinigung und Wartung Wartung Wartung und Pflege sind mitentscheidend, ob das Gerät die gestellten Anfor- derungen zufriedenstellend erfüllt. Die Einhaltung der vorgeschriebenen War- tungsintervalle und die sorgfältige Durchführung der Wartungs- und Pflegear- beiten sind daher unbedingt notwendig. Die aktuellen Betriebsstunden der zu wartenden Teile können Sie im Vorein- stellungsmodus abrufen (siehe 'Voreinstellungen/Presettings', Bestell-Nr.
  • Page 41: Hinweise Für Den Lampenwechsel

    Reinigung und Wartung Hinweise für den Lampenwechsel Die UV-Wirkung der Lampen, und damit die Bräunungswirkung, lässt im Lau- fe der Zeit nach. Die im Wartungsplan angegebenen Wechselintervalle müs- sen deshalb unbedingt eingehalten werden. 5.8.1 Niederdrucklampen Defekte UV-Niederdrucklampen sofort ersetzen.  Nach der angegebenen Betriebszeit immer den gesamten Lampensatz ...
  • Page 42: Uv-Lampen Links Reinigen Oder Wechseln

    Reinigung und Wartung UV-Lampen links reinigen oder wechseln ACHTUNG! Unbrauchbare Acrylglasscheiben durch Verschmutzun- gen! Schmutz auf den Scheiben wird durch die heißen Lampen eingebrannt und führt auf Dauer zu unbrauchbaren Schei- ben. – Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen sorgfäl- tig entfernen. –...
  • Page 43: Uv-Lampen Rechts Reinigen Oder Wechseln

    Reinigung und Wartung – Schrauben herausdrehen und Lampenabdeckung entfernen. Lampenwechsel: UV-Niederdrucklampen: siehe Seite 39. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Zusammenbau beachten: – Haltestange unten mit dem Sechskant in die Aussparung der Haltevor- richtung einsetzen und ausrichten. GEFAHR! Quetschgefahr beim Umklappen der Klemmleiste! Beim Umklappen der Klemmleiste können Finger einge- quetscht werden.
  • Page 44: Innenraumbeleuchtung Reinigen Oder Wechseln

    Reinigung und Wartung – Klemmleiste umklappen. – Scheibe mit dem Saugnapf aus der Führung ziehen. – Scheibe seitlich herausnehmen und vorsichtig ablegen. – Schrauben herausdrehen und Lampenabdeckung entfernen. Lampenwechsel: UV-Niederdrucklampen: siehe Seite 39. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. GEFAHR! Quetschgefahr beim Umklappen der Klemmleiste! Beim Umklappen der Klemmleiste können Finger einge- quetscht werden.
  • Page 45: Aroma-Behälter Wechseln

    Reinigung und Wartung 5.12 AROMA-Behälter wechseln – Schraube herausdrehen. – Abdeckung herunternehmen. – AROMA-Behälter entfernen. – Rückseite des neuen Behälters mit dem aktuellen Datum beschriften. – Deckel des Behälters abnehmen. – Neuen Behälter einsetzen. 12/2012 1012945-00 Gebrauchsanweisung – 43/58...
  • Page 46 Reinigung und Wartung Abdeckung wieder aufsetzen: – Stift in das Langloch einführen. – Seil neben der Verschraubung verlegen. – Schraube festdrehen. – Auf Leichtgängikeit prüfen. 44/58...
  • Page 47: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Leistung, Anschlusswerte und Geräuschpegel ESSENCE 440 SMART POWER 200 Nennleistungsaufnahme: 7400 W Nennfrequenz: 50 Hz Nennspannung: 400 V ~3 230 V ~3 Nennabsicherung: 3 x 20 A (träge) oder 3 x 32 A (träge) Anschlussleitung: H05VV-F 5G 2,5 mm² H05VV-F 5G 4 mm²...
  • Page 48: Abmessungen

    Technische Daten Abmessungen 1090 mm BK = 2100 mm B1 = 700 mm BK1 = 375 mm B2 = 1350 mm TK = 2400 mm B3 = 620 mm TK1 = 1000 mm 1100 mm TK2 = 300 mm T1 = 700 mm T2 = 1100 mm...
  • Page 49: Lampenbestückung

    Lampenbestückung IEC (gilt nur für Russland und Japan) Anzahl Bezeichnung Länge Leistung Ansteuerung Bestell-Nr. UV-Niederdrucklampen 2,00 m 200 W 200 W 1505103-.. Ergoline SMART POWER 200 W S3 UV-Niederdrucklampen 2,00 m 200 W 200 W 1505103-.. Ergoline SMART POWER 200 W S3 12/2012 1012945-00 Gebrauchsanweisung – 47/58...
  • Page 50: Effektbeleuchtung

    Technische Daten 6.3.2 Effektbeleuchtung Anzahl Bezeichnung Leistung Bestell-Nr. Niederdrucklampe weiß 36 W 12969-.. Ersatzteile und Zubehör Anzahl Bezeichnung Bestell-Nr. Acrylglasscheiben 1505035-.. AROMA, 5 ml WELLNESS 1009536-.. Schutzbrille 84592-.. MP3-Kabel 1001855-.. Innensechskantschlüssel 83828-.. 48/58...
  • Page 51: Anhang

    Anhang Anhang JK-Zeitsteuerungen Für die Geräte der ESSENCE-Serie können folgende Münzgeräte / Zeitsteue- rungssysteme eingesetzt werden. MCS III plus Bestell-Nr.: 500000456 04144 / 0 MCS IV plus Bestell-Nr.: 34010400 MCS VI plus Bestell-Nr.: 34009700 Studiopilot Bestell-Nr.: 34009900 12/2012 1012945-00 Gebrauchsanweisung – 49/58...
  • Page 52: Schilder Und Aufkleber Am Gerät

    Anhang Schilder und Aufkleber am Gerät Am Gerät sind Schilder angebracht, die auf Gefahrenbereiche hinweisen. Unten aufgeführte Schilder sind Beispiele. Achten Sie darauf, dass die Hin- weisschilder immer gut erkennbar und lesbar sind. Fehlende Hinweisschilder und Aufkleber müssen ersetzt werden. 1: Typenschild Das Typenschild befindet sich unten links neben der Säule.
  • Page 53 Anhang 2: Aufkleber Wartungshinweis (800701-..) 12/2012 1012945-00 Gebrauchsanweisung – 51/58...
  • Page 54 Anhang 3: Aufkleber Anschluss (1009050-..) Der Aufkleber befindet sich hinter der Blende. 52/58...
  • Page 55 Anhang 4: Aufkleber Warnhinweise EU (1012638-..) Zu diesem Aufkleber gehört der Sprachbogen 1504231-.. (siehe Ordner Technische Dokumentation). 5: Aufkleber Lampenbestückung Genaue Angaben zur Lampenbestückung finden Sie im separaten Anhang. 12/2012 1012945-00 Gebrauchsanweisung – 53/58...
  • Page 56: Äquivalenzschlüsselbereich

    Anhang Äquivalenzschlüsselbereich Beispiel für die Berechnung des Äquivalenzschlüsselbereichs (1), siehe Lampenbestückungsaufkleber: Ist der Äquivalenzschlüssel der Lampe, mit der das Gerät während der Typprüfung bestückt ist, 100–R–47/3,2 wird der Äquivalenzschlüsselbereich, mit dem das Gerät gekennzeichnet werden muss, wie folgt berechnet: Unterer Wert des X-Bereiches: 0,75 x 47 = 35,25 Unterer Wert des Y-Bereiches: 0,85 x 3,2 = 2,72...
  • Page 57 Anhang Die folgenden UV-Schlüssel sollen beim Äquivalenzschlüssel benutzt werden: UV-Schlüssel = X/Y; X = die gesamte erythemwirksame UV-Bestrahlungsstärke über den Bereich 250 nm bis 400 nm; Y = das Verhältnis der Nicht-Melanom-Hautkrebs-effektiven UV-Bestrahlungsstärke  320 nm und > 320 nm. X wird in mW/m²...
  • Page 58: Index

    Index Index Ablufttechnik ......10 Fehlercodes ......35 Abmessungen ......46 Funktionen ....... 31 Acrylglas (Pflege) ..... 36 Allergien ........23 Garantie ........14 Anschlusswerte ......45 Gegenanzeigen Äquivalenzschlüsselbereich ..54 Vibra Shape ......22 AROMA-Behälter wechseln ..43 Gerätebeschreibung ....17 Aufführungsrechte ....
  • Page 59 Index Lichtempfindlichkeit ....20 Lieferumfang ......9, 16 Technische Daten ....45 Lufttechnik ........ 10 Transport ........9 Make-up ........23 Übersicht Bedienung ....30 Maße ........46 UV-Lampen Medikamente ......20 Ansteuerung ....... 47 Montage ........9 Leistungsstufen ....47 MP3-Musik .......
  • Page 60 Index 58/58...
  • Page 61 Operating instructions Translation of the original operating instructions ESSENCE 440 SMART POWER 200 VIBRA SHAPE 1012945-00 / en / 12.2012...
  • Page 62 Legal notice Legal notice Manufacturer: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Customer service / JK-International GmbH, Technical service Division JK-Global Service (Spare part orders for Köhlershohner Straße components): 53578 Windhagen...
  • Page 63 Table of contents Table of contents General ................... 6 Definitions ..................6 Symbol explanation ................. 7 Information for the operator ............8 Intended use ................... 8 Foreseeable misuse ................ 8 Operator's obligations ..............9 Personnel training ................9 Scope of delivery ................9 Transport, assembly and setup ............
  • Page 64 Table of contents Operation ..................20 Safety information for the user ............20 4.1.1 Tanning device ................20 4.1.2 Vibra Shape (Vibration plate) ............22 Tanning - the right way! ..............23 Description of the skin types ............24 Tanning times EN ................25 Tanning times UV type 3 (apply only to Austria) ......
  • Page 65 Table of contents Appendix ..................48 JK timer controls ................48 Signs and stickers on the device ........... 49 Equivalence key range ..............53 7.3.1 Description of the equivalence keys for UV fluorescent lamps ..53 Index ..................... 55 12/2012 1012945-00 Operating instructions –...
  • Page 66: General

    General General Definitions Operator People who provide tanning devices to users on a commercial basis. The operator is responsible for the orderly operation of the device as well as the compliance with the maintenance intervals. User A person who uses the tanning device at a commercial location. Personnel People who are responsible for the operation, cleaning as well as general maintenance work and who instruct the users in the operation of the devices.
  • Page 67: Symbol Explanation

    General Symbol explanation The following types of safety notices are employed in these operating instruc- tions: DANGER! Type and source of hazard This safety notice indicates the existence of a direct danger to body and life. DANGER! Type and source of hazard This safety notice warns of dangers to body and life which are caused by electricity.
  • Page 68: Information For The Operator

    Information for the operator Information for the operator Intended use This device serves the purpose of cosmetic tanning for one adult person with skin suitable for tanning. Additional information is available on pages 20 and 24. The device is only intended for commercial use, not for domestic use. Some people are not permitted to use the device, see page 20.
  • Page 69: Operator's Obligations

    Information for the operator Operator's obligations As the operator you are responsible for providing clear operating, cleaning and maintenance instructions and ensuring the intended use and the proper operation of the device by means of training and instruction for the personnel. Your operating instructions must enable the safe use and safe operation of the device and take into account the characteristics and expertise of your company and also the national work safety and environmental protection...
  • Page 70: Assembly

    Do not set up and operate the device on the transport pallet! Data regarding the air supply and ventilation planning is available in the plan- ning manual (www.ergoline.de, available in English and German). You can also obtain this data from your dealership or the customer service department (see page 2).
  • Page 71: Setup Location

    Information for the operator 2.6.3 Setup location The tanning device may not be operated outside. A conversion is required in order to operate the tanning device without prob- lems at altitudes exceeding 2000 meters above sea level. Please contact the customer service department (see page 2) without fail before putting the tan- ning device into operation.
  • Page 72: Decommissioning

    Information for the operator Decommissioning The device must be disconnected from the power supply in order to tempo- rarily or permanently decommission it. You must abide by the legal disposal requirements when permanently de- commissioning the device. 2.10 Storage Store the devices in a dry, frost-free location with a stable temperature. Once the device has cooled off, pack it in plastic wrapping to protect it against scratches.
  • Page 73: Directives

    Information for the operator The components and devices are labelled with the following symbol: The device will, if requested, be properly disposed of by the JK Corporate Group. This service is available free of charge. Your partner agency or dealer will be happy to advise.
  • Page 74: Instruction Signs On The Device

    Information for the operator Further details can be found in the information brochure 'Audio Guide' availa- ble on the Internet at www.jk-global-service.de. NOTE: Pre-recorded SD cards which are delivered as accessories for a JK audio system are also subject to payment obligation for commercial usage.
  • Page 75: Warranty And Liability Exclusions

    Information for the operator 2.18 Warranty and liability exclusions Warranty and liability claims for personal injury and property damage are excluded if they are the result of one or more of the following causes: improper use of the device;  improper assembly, commissioning, operation and maintenance of the ...
  • Page 76: Description

    Description Description Scope of delivery Tanning device  Vibra Shape  Fan (body cooling)  Trim, including loudspeaker and cockpit control  Interior lighting  Allen-key  Connecting lead  Suction cup for acrylic glass panels  2 protective goggles ...
  • Page 77: Device Description

    Description Device description 1. Base plate 2. Foot mat and vibration plate (Vibra Shape) 3. Operating panel 4. Holding bars 5. Fan (Body cooling) 6. Loudspeakers 7. UV low pressure lamps 8. Clamping strips (acrylic glass panels) 9. Interior lighting 10.
  • Page 78: Accessories (Optional)

    Description Accessories (optional) 1. Central air outlet system 2. AROMA 3. MP3 connection, jack plug Ø 3.5 mm 4. Headphone connection, jack plug Ø 6.3 mm Function description The primary technical components of a tanning device are an artificial source of UV radiation, a variety of filters and reflectors as well as a mechanical structure with a defined active surface.
  • Page 79: Description: Vibration Programmes

    Description Description: vibration programmes Programme Procedure Frequency Loosening and Low oscillating relaxing the frequency muscles Fitness programme Medium oscillating for newcomers frequency Fitness programme High oscillating for advanced frequency customers Improving the skin Alternating texture and guarding oscillating against cellulites frequency Each programme starts with a warm-up phase and ends with a cooling- down phase.
  • Page 80: Operation

    Operation Operation Safety information for the user DANGER! Danger of hearing damage! Using earphones or headphones at high volume can result in permanent hearing damage. – Do not set the volume too high. 4.1.1 Tanning device DANGER! UV radiation Danger of skin and eye injuries or skin diseases! –...
  • Page 81 Operation All other people must observe the following instructions: Danger of skin and eye injuries or skin diseases! The skin can become sunburnt when exposed to excessive radiation.  Excessive, frequently repeated UV radiation exposure from natural sun- light or UV devices can result in premature ageing of the skin and an in- creased risk of skin tumours.
  • Page 82: Vibra Shape (Vibration Plate)

    Operation 4.1.2 Vibra Shape (Vibration plate) Contraindications Risks of damage to health! Vibrations can cause or aggravate health problems. The following people are not allowed to use the equipment: Pregnant women  People with DVT (Deep Vein Thrombosis)  People with fresh wounds following an operation or surgery ...
  • Page 83: Tanning - The Right Way

    Operation Side effects The use of the vibration plate may lead to the following side effects: Itching in regions of the body being trained  Nausea and vertigo  Rapid and brief drop in blood pressure  Rapid hyperglycaemia in the event of diabetes ...
  • Page 84: Description Of The Skin Types

    Operation This will benefit tanning device users not only in the open air, but on the tan- ning device itself. You can wear these contact lenses on the tanning device without any restrictions. For more information, ask your optician or optome- trist.
  • Page 85: Tanning Times En

    The EN tanning times only apply to the EN lamp set (EN 60335-2-27, maximum irradiance 0.3 W/m² (erythema)). ESSENCE 440 SMART POWER 200 UV low pressure lamps Ergoline TREND 200 W E16 1505101-..  Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
  • Page 86 (according to EN 60335-2-27, max. radiation intensity 0.15 W/m² UV-A + 0.15 W/m² UV-B). ESSENCE 440 SMART POWER 200 UV low pressure lamps Ergoline TREND 200 W E19 1506414-..  Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
  • Page 87: Tanning Times Iec (Apply Only To Russia And Japan)

    The IEC tanning times only apply to the IEC lamp set (IEC 60335-2-27:2004, maximum irradiance 1.0 W/m² (erythema)). ESSENCE 440 SMART POWER 200 UV low pressure lamps Ergoline SMART POWER 200 W S3 1505103-..  Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
  • Page 88: Application Tips

    Operation Application tips DANGER! Sunburn and skin damage due to burns! Insufficient clearance between the UV lamps and the sur- face of the skin leads to sunburn and skin damage. – Stand upright and straight during the tanning and in the centre of the unit.
  • Page 89 Operation Vibra Shape DANGER! Risk of injury! The vibration function is not suitable for all users. – Please observe the contraindications on page 22. NOTE: Each programme starts with a warm-up phase and ends with a cooling-down phase. A vibration programme normally lasts for 10 minutes.
  • Page 90: Operating Overview

    Operation Operating overview 1. START/STOP button 2. Down navigation arrow button 3. Minus button 4. Display – Functions … 5. Vibra Shape pictogram 6. Body cooling pictogram 7. Volume pictogram 8. Audio system pictogram 9. Up navigation arrow button 10. Plus button 30/56...
  • Page 91: Navigation

    Operation 4.8.1 Navigation The device is operated with the navigation ring. Switch on UV lamps: Tip the button once.  Switch off UV lamps/pause tanning: Hold the button.  Select device function (go to pictogram) e.g. VOLUME Select sub-function (if available) Change setting The diodes of the available functions and the navigation ring are illuminated in default mode after starting up the tanning device.
  • Page 92: Start

    Operation Function Button sequence Description Information 6. Body cooling Control cooling, levels 1-5 The diodes next to the symbol illumi- nate according to the level set. Switch off cooling: and 1: only the diode at the Switch on cooling bottom illuminates; 2 and 3: the diodes in the middle and at the bottom illuminate;...
  • Page 93: Connect Mp3 Player

    Operation 4.11 Connect MP3 player DANGER! Danger of hearing damage! Using earphones or headphones at high volume can result in permanent hearing damage. – Do not set the volume too high. The user can connect her/his own private MP3 player or smartphone to the device, if the audio system accessory is fitted.
  • Page 94: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Safety information for cleaning and maintenance DANGER! Electricity throughout entire device! Personnel danger due to electric shock or electric burns. – Before beginning work disconnect all of the power con- nections from mains voltage. –...
  • Page 95: Faults

    Cleaning and maintenance Faults Error codes are output to the display to simplify troubleshooting: If a fault occurs, the error code flashes on the display.  If several errors occur, the error messages are displayed alternately.  Error elimination is acknowledged by pressing the START/STOP button. ...
  • Page 96: Lamps

    Cleaning and maintenance Plastic surfaces For cleaning the remaining painted and unpainted plastic surfaces, it is best to simply use warm water and a leather cloth. Never use aggressive cleaning agents containing alcohol or essential oils. These may lead, in the long run, to damages not covered by the guarantee.
  • Page 97: Maintenance

    Cleaning and maintenance Component Interval Activity See page Entry area Cleaning and disinfection Foot mat (Plastic) Cleaning and disinfection Control panel Cleaning and disinfection Holding bars Cleaning and disinfection Protective goggles Cleaning and disinfection MP3 cable Cleaning and disinfection Acrylic glass panels Cleaning Surfaces Cleaning...
  • Page 98: Maintenance Plan

    Cleaning and maintenance Maintenance plan WARNING! Only use genuine spare parts of the same type! If other parts are used then the device no longer complies with the conformity declaration and may not be operated any longer! Any liability for damage or injury proven to be the result of the use of non-genuine spare parts is excluded.
  • Page 99: Instructions For Replacing The Lamps

    Cleaning and maintenance Instructions for replacing the lamps The UV effect of the lamps and thus the tanning effect decreases over the course of time. Therefore, the replacement intervals specified in the mainte- nance plan must be adhered to. 5.8.1 Low pressure lamps Replace faulty UV low pressure lamps immediately.
  • Page 100: Cleaning Or Replacing The Uv Lamps On The Left

    Cleaning and maintenance Cleaning or replacing the UV lamps on the left WARNING! Acrylic glass panels unusable due to soiling! Soiling on the panels is burned in by the hot lamps and results in the long term in unserviceable panels. –...
  • Page 101: Cleaning Or Replacing The Uv Lamps On The Right

    Cleaning and maintenance The assembly is the same process in reverse order. When assembling the device please note: – Insert the holding bar at the bottom with the hexagon in the recess of the holding device and align. DANGER! Danger of crushing fingers when folding the clamping strip! Fingers can be crushed when folding the clamping strip.
  • Page 102: Cleaning Or Replacing Interior Lighting

    Cleaning and maintenance – Remove the screws and then remove the lamp cover. Replacing lamps: UV low pressure lamps: see page 39. The assembly is the same process in reverse order. DANGER! Danger of crushing fingers when folding the clamping strip! Fingers can be crushed when folding the clamping strip.
  • Page 103: Replace

    Cleaning and maintenance – Remove the cover. – Remove the AROMA canister. – Write the current date on the rear of the new canister. – Remove the lid from the canister. – Insert the new canister. Replace the cover: – Insert the pin into the slot.
  • Page 104: Technical Data

    Technical data Technical data Power rating, electrical specifications and noise level ESSENCE 440 SMART POWER 200 Power consumption rating: 7400 W Rated frequency: 50 Hz Rated voltage: 400 V ~3 230 V ~3 Rated fuses: 3 x 20 A (time delay) 3 x 32 A (time delay) Connecting line: H05VV-F 5G 2.5 mm²...
  • Page 105: Dimensions

    Technical data Dimensions 1090 mm BK = 2100 mm B1 = 700 mm BK1 = 375 mm B2 = 1350 mm TK = 2400 mm B3 = 620 mm TK1 = 1000 mm 1100 mm TK2 = 300 mm T1 = 700 mm T2 = 1100 mm...
  • Page 106: Lamp Sets

    Length Power Control Order no. UV low pressure lamps 2.00 m 200 W 200 W 1505103-.. Ergoline SMART POWER 200 W S3 UV low pressure lamps 2.00 m 200 W 200 W 1505103-.. Ergoline SMART POWER 200 W S3 46/56...
  • Page 107: Accent Lighting

    Technical data 6.3.2 Accent lighting Number Description Power Order no. Low pressure lamp white 36 W 12969-.. Spare parts and accessories Number Description Order no. Acrylic glass panels 1505035-.. AROMA, 5 ml WELLNESS 1009536-.. Protective goggles 84592-.. MP3 cable 1001855-.. Allen-key 83828-..
  • Page 108: Appendix

    Appendix Appendix JK timer controls The following coin modules/time control systems can be utilized with the ESSENCE series devices. MCS III plus Order no.: 500000456 04144 / 0 MCS IV plus Order no.: 34010400 MCS VI plus Order no.: 34009700 Studiopilot Order no.: 34009900 48/56...
  • Page 109: Signs And Stickers On The Device

    Appendix Signs and stickers on the device Danger area warning signs are attached to the device. The signs shown be- low are examples. Ensure that the warning signs are always clearly recog- nisable and legible. Any missing warning signs or stickers must be replaced. 1: Name plate The name plate is located at the lower left next to the column.
  • Page 110 Appendix 2: Maintenance instruction sticker (800701-..) 50/56...
  • Page 111 Appendix 3: Connenction sticker (1009050-..) The sticker is located behind the trim. 12/2012 1012945-00 Operating instructions – 51/56...
  • Page 112 Appendix 4: EU warning sticker (1012638-..) This sticker also includes the language form 1504231-.. (see Technical Doc- umentation folder). 5: Lamp set sticker The precise details of the required lamps are available in the separate appen- dix. 52/56...
  • Page 113: Equivalence Key Range

    Appendix Equivalence key range Example for calculating the equivalence key range (1), see the lamp configuration sticker: If the equivalence key of the lamp with which the device has been equipped during the type approval is 100–R–47/3.2, the equivalence key range with which the device should be marked is calcu- lated as follows: Bottom value of the X section: 0.75 x 47 = 35.25...
  • Page 114 Appendix The following UV key should be used for the equivalence key: UV key = X/Y; X = the entire effective erythematic UV radiation strength across the range 250 nm to 400 nm; Y = the relationship of the non-melanoma skin cancer effective UV radiation strength ...
  • Page 115: Index

    Index Index Directives ......... 13 Disposal ........12 Accent lighting ......47 Accessories ......18, 47 Acrylic glass (care) ....35 Electrical installation ....10 Adolescents ......8, 20 Electrical specifications .... 44 Allergies ........23 Equipment ........ 16 Assembly ........9 Equivalence key range .....
  • Page 116 Index Setup location ......11 Showering ........ 23 Noise level ........ 44 Sickness ........20 Side effects Vibra Shape ..23 Skin sensitivity ......24 Operating altitude ..... 11 Skin type ........24 Operating overview ....30 Spare parts ....... 38 Operator's obligations ....
  • Page 120 V I B R A S H A P E J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de...

Table of Contents