Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

G E B R A U C H S
A N W E I S U N G
O P E R A T I N G
I N S T R U C T I O N S
E X C E L L E N C E
7 0 0 / 8 0 0

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Excellence 700 Turbo Power and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ergoline Excellence 700 Turbo Power

  • Page 1 G E B R A U C H S A N W E I S U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S E X C E L L E N C E 7 0 0 / 8 0 0...
  • Page 2 Ergoline Excellence Gebrauchsanweisung Operating Instructions 800752 / Index „f“ / de / en / 11.2004 Excellence 700 Turbo Power Excellence 800 Turbo Power...
  • Page 3 06292 / 0 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 D-53604 Bad Honnef (Rottbitze) D-53639 Königswinter ● ▲ (+49 (0) 22 24 / 818-861 (+49 (0) 22 44 / 92 39-0 4 +49 (0) 22 24 / 818-205 4 +49 (0) 22 44 / 92 39-24...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung …7 Contents How to use the operating instructions … 29...
  • Page 5 • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- mit der Wahl eines Ergoline Gerätes haben Sie sich für ein technisch ges und einsatzbereites Gerät. hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung......7 Beschreibung/Bedienung ......51 Bedeutung der Symbole .
  • Page 7 Inhaltsverzeichnis Lautstärke einstellen ........69 AROMA-System: Duftbehälter wechseln .
  • Page 8: So Nutzen Sie Die Gebrauchsanweisung

    So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung … So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
  • Page 9: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen und beachten … Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite 49 Gefahr! Hauttyp I: Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- – Immer bis häufig Sonnenbrand. fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Perso- –...
  • Page 10 Bitte lesen und beachten … Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Starter für Niederdruck- Allgemeine Symbole lampe(n) Kundendienst UV-Hochdrucklampe(n) Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Effektlampe – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Halogenlampe(n) Nicht berühren, heiße Oberfläche Niederdrucklampe(n) Filterscheiben UV-Niederdrucklampe(n) Reinigungs- und Desinfektionsmittel...
  • Page 11 Bitte lesen und beachten … Anzeige Musikkanal 1 (Channel 1) Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) Ab Werk: 1 Kanal Kundendienst kann bis zu 7 Kanäle einstellen Bräunungstabelle Anzeige beim Einstellen der Lautstärke Bedienung Beschreibung Anzeige Bräunungszeit Effektbeleuchtung Körperkühlung durch Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf) AQUA SOLAR WITH SKIN ADDITIVE Fehleranzeige (Beispiel),...
  • Page 12 Bitte lesen und beachten … z.B.: Taste 2 Sekunden lang drücken Achtung, Sicherheitsschalter! 0-3 min Dauer: 3 Minuten Schraube lösen/öffnen Lautsprecher Schraube anziehen/verriegeln Kopfhörer Saugnapf Technische Daten Reinigen Wartung Wechseln UV-Typ Den UV-Typ finden Sie auf dem Geräteschild – Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln siehe Seite 2.
  • Page 13 Bitte lesen und beachten … Mit Teststreifen prüfen Ende des Arbeitsschrittes Entleeren Voreinstellungen Sichtprüfung Climatronic Filter/Filtermatte Störungen, Ursache und Abhilfe – siehe separate Anleitung Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Seite...
  • Page 14: Richtlinien

    Bitte lesen und beachten … Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG Säuglinge und Kleinkinder bis einschließlich des 7. Lebensjahres dürfen (nach der zur Zeit gültigen Fassung). dieses Gerät nicht benutzen.
  • Page 15: Sicherheit

    Bitte lesen und beachten … Sicherheit • Gerät darf nicht auf der Transportpalette aufgestellt und betrieben Gefahr! werden! Überhitzungsgefahr durch Störung der Luftführung. Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen Vorschriften entsprechen. Achtung! Montage, Aufstellung, Erweiterung oder Instandsetzung des Der Code für den Zugang über die Infrarot-Schnittstelle ist in der Gerätes dürfen nur durch ausgebildetes und geschultes Fach- Handheld-Software voreingestellt und kann damit bei jedem...
  • Page 16: Ausstattung

    Bitte lesen und beachten … Ausstattung Zubehör Je nach Typ sind die Geräte unterschiedlich ausgestattet. Einige Zubehörteile werden im Wartungsplan ab Seite 74 berücksichtigt, was aber nicht automatisch heißt, dass Ihr Gerät über diese Ausstattung In dieser Gebrauchsanweisung werden alle serienmäßigen und optiona- verfügt.
  • Page 17: Wartung Und Pflege

    Bitte lesen und beachten … Wartung und Pflege Störungen Auf dem Display werden im Fall einer Störung Fehlercodes zur leichte- Lebensgefahr! ren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt (siehe separate Anlei- Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist tung): das Gerät spannungsfrei zu schalten. •...
  • Page 18: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Bitte lesen und beachten … Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- den soll, müssen diese freigeschaltet schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über werden.
  • Page 19: Reinigung

    Bitte lesen und beachten … Reinigung Acrylglasoberflächen Gefahr von Infektionen! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden. Achtung! Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Bräunung vom Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Bräunung Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie desinfiziert werden: Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den speziell entwickelten Schnelldesinfektionsreiniger Antifect...
  • Page 20 Bitte lesen und beachten … Filterscheiben und Lampen Kunststoffoberflächen Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am UV-Hochdrucklampen: Glaskolben bei Bedarf mit Spiritus besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressi- reinigen. ve alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagro- tan oder ätherische Öle verwenden.
  • Page 21: Produkthinweise

    Bitte lesen und beachten … Produkthinweise AQUA FRESH AROMA-System AQUA FRESH Acrylglasscheiben Bei der AQUA FRESH-Funktion wird zur Körperkühlung AQUA SOLAR Die Acrylglasscheiben für die Bräunungsgeräte sind aus speziell für die- WITH SKIN+ ADDITIVE im Bräunerinnenraum vernebelt. sen Einsatzbereich entwickeltem Acrylglas hergestellt. Die verwendeten ▲...
  • Page 22 Reihe Excellence jeweils mit der unten angegebenen ▲ 3652103 Dufttopf Aroma „Vital“, 100 ml Bestell-Nr.: Leistung betrieben: Dufttopf Aroma „Cabin“, 100 ml Bestell-Nr.: ▲ 3652203 Excellence 700 Turbo Power 520 W Excellence 800 Turbo Power 520 W ▲ :JK-Licht GmbH – siehe Seite 2.
  • Page 23: Informationen Zum Umweltschutz

    Bitte lesen und beachten … Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe • Die Agentur kümmert sich dann zusammen mit einem Entsorgungs- unternehmen um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemä- Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien ße Entsorgung. der VO EG (Nr.) 761/2001 und der DIN EN ISO 14001:1996 unterworfen und wird in regelmäßigen internen und exter- Verpackung nen Umweltaudits durch geschulte Auditoren geprüft.
  • Page 24: Allgemeine Besonnungsanleitung

    Besonders empfehlenswert ist die Behandlung der Haut mit der Pfle- Empfindlichkeit der Haut nehmen. geserie von Ergoline. Vor dem Bräunen (pre sun) und nach dem Bräunen (après sun). Diese Pflegeserie enthält eine spezielle Kombination ausge- Gefahr von Hautverletzungen und Hauterkrankungen! suchter Wirkstoffe: Aloe-Vera-Extrakt, Jojobaöl, D-Panthenol und Elas-...
  • Page 25: Allgemeine Schutzhinweise

    Bitte lesen und beachten … Allgemeine Schutzhinweise Lesen Sie sorgfältig die Tipps für das richtige Bräunen. Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen UV-Be- • Es gibt einige innerlich oder äußerlich anzuwendende Medikamente, strahlung und dann, wenn bestimmte Medikamente oder Kosmetika welche die Empfindlichkeit der Haut gegenüber UV-Strahlen erheb- verwendet werden, ist besondere Vorsicht geboten.
  • Page 26: Empfohlene Bräunungszeiten

    Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Ge- rätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Ergo- line oder bei dem Vertriebspartner von Ergoline, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
  • Page 27 • Read and observe the information in this instruction manual. This will enable you to prevent accidents and provide you with a reliable de- The Ergoline device you have purchased is a technically advanced and vice ready for use. powerful microcomputer control system. Your device was manufactured with the greatest care and precision.
  • Page 28 Table Of Contents Table of contents How to use the instruction manual......29 Description/Operation .
  • Page 29 Table Of Contents Adjusting volume ......... 69 AQUA FRESH system: replacing canister .
  • Page 30: How To Use The Instruction Manual

    How to use the instruction manual … How to use the instruction manual The chapters “Description/Operation”, “Technical Data” and “Mainte- nance” in this instruction manual primarily contain graphics and symbols, but only very little text. Important general information and safety precau- tions are provided here in the first chapter.
  • Page 31: Meaning Of Symbols

    Please read and observe ... Meaning of symbols Symbols of tanning table – see Page 49 Skin type I: Danger notes: • Invariably gets sunburn. Danger! • Accepts little natural sunlight. • Tanning sessions not allowed. This safety note – warning triangle with the word “Danger” – points out that danger for persons can be expected here (danger Skin type II: to life and limb).
  • Page 32 Please read and observe ... Symbols for Description, Operation and Maintenance Starter for low-pressure lamp(s) General Symbols UV high-pressure lamp(s) Customer service Danger! Accent lamp Deenergise device – disconnect from power supply Danger of burns! Halogen lamp Do not touch, hot surface Filter panels Low-pressure lamp(s) Cleaning and disinfectant agents...
  • Page 33 Please read and observe ... Display of Music Channel 1 (Channel 1) Part/article number (for orders) Factory setting: 1 channel Customer service can set up to 7 channels Tanning Table Display when adjusting volume Operation Description Display of tanning time Accent lighting Body cooling Display of run-on time (fan run-on)
  • Page 34 Please read and observe ... e.g. Press button for 2 seconds Caution, safety switch! 0-3 min Duration: 3 minutes Unscrew/release screw Loudspeaker Tighten/lock screw Headphone connection Suction cup Technical data Cleaning Maintenance Replacing UV type Clean or replace depending The UV type is specified on the device on soiling information plate –...
  • Page 35 Please read and observe ... Test with test strip End of work step Draining Presettings Visual inspection Climatronic Filter/filter mat Troubleshooting – see separate manual Continuation of work steps on next page...
  • Page 36: Guidelines

    Please read and observe ... Guidelines Intended use This device was built according to the following guidelines: This device is used for tanning one adult person at a time. • EC directive “Electromagnetic Compatibility“ 89/336/EEC Nursing infants and small children through age 7 years may not use this (according to the currently valid version).
  • Page 37: Safety

    Please read and observe ... Safety • Before putting a tanning device into operation, the transport pallet must be removed from under the device. Danger of overheating by Danger! obstruction of the air routing. Assembly and electrical connection must comply with the na- Caution! tional regulations.
  • Page 38: Equipment

    Please read and observe ... Equipment Accessories The equipment of the devices differs depending on the model. Some accessory parts are taken into account in the maintenance schedule beginning on Page 74, however this does not automatically In this instruction manual all standard and optional components/functions mean that your device is provided with this equipment.
  • Page 39: Maintenance And Care

    Please read and observe ... Maintenance and care Faults In the case of a fault, error codes appear on the display to simplify lo- Extreme danger! calising of the fault cause (see separate manual): The device must be deenergised when performing maintenance •...
  • Page 40: Deenergise Device And Secure Against Being Switched On Again

    Please read and observe ... Deenergise device and secure against being switched on again Extreme danger! • In case of circuit breakers which cannot be If work is to be performed on the devic- screwed out, a strip of adhesive tape may be ap- es, they must be deener-gised.
  • Page 41: Cleaning

    Please read and observe ... Cleaning Acrylic glass surfaces Risk of infections! Infections can be spread by skin contact. Caution! All articles/device components, which can come into contact Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! with the user during tanning, must be disinfected after every tan- For fast, hygienic proper cleaning of acrylic glass surfaces, use ning: exclusively the specially developed fast disinfectant cleaner...
  • Page 42 Please read and observe ... Filter panels and lamps Plastic surfaces For cleaning the other plastic surfaces, it is best to use warm water and UV high-pressure lamps: Clean bulb with spirit if necessary. a leather cloth. Never use aggressive cleaning agents containing alcohol, e.g.
  • Page 43: Product Information

    Please read and observe ... Product information AQUA FRESH AROMA-System AQUA FRESH Acrylic glass panels The AQUA FRESH function sprays a fine mist of AQUA SOLAR WITH The acrylic glass panels for the tanning devices are produced of acrylic SKIN ADDITIVE in the interior of the sunbed for body cooling.
  • Page 44 ▲ 3652103 “Vital” aroma pot, 100 ml Order No.: specified below: “Cabin” aroma pot, 100 ml Order No.: ▲ 3652203 Excellence 700 Turbo Power 520 W Excellence 800 Turbo Power 520 W ▲ : JK-Licht GmbH – see page 2.
  • Page 45: Environmental Protection Information

    Please read and observe ... Environmental protection information Environmental Declaration – The JK Corporate Group Packaging The JK corporate group is subject to the strict regulations All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought of EC Directive 761/2001 and the standard DIN ISO into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can 14001, and undergoes regular internal and external envi- be returned to the JK Corporate Group.
  • Page 46: General Tanning Instructions

    Treatment with the skincare series from Ergoline is especially recom- mended. Before tanning (pre sun) and after tanning (après sun). This se-...
  • Page 47: General Safety Information

    Please read and observe ... General safety information Warning! Danger of skin and eye injuries or skin diseases! Read the tips for proper tanning carefully. • Some medications for internal or external use can consider- • Particular caution is advisable for individuals who are espe- ably increase the skin's sensitivity to UV radiation.
  • Page 48: Recommended Tanning Times

    Please read and observe ... Recommended tanning times Warning! • The sunbed may never be used when a filter panel is miss- See the table on Page 49. ing or damaged, or the timer is defective! • The time between two tanning sessions must be at least 48 hours! Do not take an additional sunbath on the same day.
  • Page 49: Manufacturer's Guarantee

    Please read and observe ... Manufacturer's guarantee Ergoline accepts liability for any tanning system defects that arise in ac- cordance with the following regulations on behalf of customers who have purchased an Ergoline tanning system for private or commercial utilisa- tion from one of Ergoline's sales partners;...
  • Page 50: Bräunungstabelle

    Ergoline Excellence 700 Turbo Power Ergoline EfficientTan Turbo Power 160 W Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W...
  • Page 51 Ergoline Excellence 800 Turbo Power Ergoline EfficientTan Turbo Power 160 W Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W...
  • Page 52: Beschreibung/Bedienung

    Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Page 53: Übersicht

    03280 / 0 04028 / 0...
  • Page 54: Zubehör

    Zubehör Accessories 04020 / 0...
  • Page 55: Start Des Gerätes/Funktionen Beim Start

    START 03465 / 0 03394 / 0...
  • Page 56: Uv-Lampen Während Der Bräunung Aus- Und Einschalten

    STOP Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. If the UV lamps are switched off du- ring tanning, the tanning time runs 03467 / 0 03466 / 0 03467 / 0...
  • Page 57: Laufzeit Der Effektbeleuchtung

    Stand-by IR Function 03408 / 0 04027 / 0 03409 / 0...
  • Page 58: Gesichtsbräuner Regulieren

    03501 / 0 03395 / 0 03396 / 0 + 1 min 03501 / 0 03501 / 0...
  • Page 59: Schulterbräuner Aus- Und Einschalten

    03397 / 0 03398 / 0 03397 / 0...
  • Page 60: Climatronic Aus- Und Einschalten 1)

    03399 / 1 04031 / 1 03545 / 1 04032 / 1...
  • Page 61: Körperkühlung Regulieren

    03401 / 0 03401 / 0 03502 / 0...
  • Page 62: Gesichtskühlung Regulieren

    03400 / 0 03400 / 0 03503 / 0...
  • Page 63: Aroma Relax Ein- Und Ausschalten 1)

    03402 / 0 03403 / 0 03404 / 0 03405 / 0 03402 / 0...
  • Page 64 03402 / 0 03403 / 0 03404 / 0 03405 / 0 03402 / 0...
  • Page 65: Aqua Fresh Körperdüse Ein- Und Ausschalten 1)

    03402 / 0 03407 / 0 03504 / 0 03505 / 0 03402 / 0...
  • Page 66: Aqua Fresh Kopfdüse Ein- Und Ausschalten 1)

    03402 / 0 03406 / 0 03506 / 0 03507 / 0 03402 / 0...
  • Page 67: Voiceguide

    … … … … … … 03467 / 0 03467 / 0 … … … … … … … 03467 / 0...
  • Page 68: Info-Texte Abhören

    03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0...
  • Page 69: Musikkanal (Channel) Wählen

    03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0...
  • Page 70 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0...
  • Page 72 Gerätetyp: Ergoline Excellence 700 Ergoline Excellence 800 Turbo Power Turbo Power Model: Nennleistungsaufnahme: 15000 W 18300 W Rated power consumption: 18300 W Nennspannung: 400 - 415V ~3N 400 - 415V ~3N Rated voltage: Nennfrequenz: 50 Hz 50 Hz Rated frequency: Nennabsicherung: 3 x 35 A (träge)
  • Page 73 A = 1830 mm B = 1373 mm C = 1510 mm 03173 / 1 03411 / 1 D = 2110 mm E = 2323 mm F = 850 mm 03412 / 0 03410 / 0...
  • Page 74 Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Page 75 12 2x 04029 / 1...
  • Page 76 –...
  • Page 77 ▲ 51937 /50 h ▲ 800601 ▲ 51975 ▲ 800278 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Page 78 6000 ml ▲ 3651903 300 h 100 ml a) Relax: ▲ 3652003 b) Vital: ▲ 3652103 c) Cabin: ▲ 3652203 1) Intervalle, siehe „PRODUKTINFORMATION ●: JK-Global Service GmbH AQUA SYSTEM“ (Bestell-Nr.: ▲ 801 610). 1) Intervals, see “AQUA SYSTEM PRODUCT INFORMATION” ▲: JK-Licht GmbH (Order no.: ▲...
  • Page 79 Excellence 700/800 weiß/white ▲ 11839 blau/blue ▲ 12262 rot/red ▲ 12458 blau/blue 30 W ▲ 12377 ▲ 12459 rot/red 30 W blau/blue 30 W ▲ 12263 03468 / 1 12 V gelb/yellow ▲ 701826 blau/blue ▲ 701827 ▲ 701829 magenta ▲...
  • Page 80 Excellence 700 Turbo Power 500 h a) f) g) k) m) 520 W ▲ 11292 Ergoline EfficientTan 19 x 160 W ▲12386 Turbo Power Ergoline EfficientTan 160 W ▲12386 Turbo Power Ergoline EfficientTan 03415 / 1 24 x 160 W ▲12386...
  • Page 81 Excellence 700 Turbo Power 500 h a) f) g) k) m) 520 W ▲ 11292 19 x Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲12460 Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲12460 24 x Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲ 12460...
  • Page 82 Excellence 800 Turbo Power 500 h a) f) g) k) m) 520 W ▲ 11292 Ergoline EfficientTan 19 x 160 W ▲12386 Turbo Power Ergoline EfficientTan 160 W ▲12386 Turbo Power Ergoline EfficientTan 24 x 160 W ▲12386 03415 / 1 Turbo Power ▲...
  • Page 83 Excellence 800 Turbo Power 500 h a) f) g) k) m) 520 W ▲ 11292 19 x Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲12460 Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲12460 24 x Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲ 12460...
  • Page 84 1 500 h ● 700622 3 000 h ● 800399 ● 800389 ● 704288 97, 100 (ViT 2.4PLUS) ● 701491 97, 100 (ViT 3.4) ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Page 85 40 000 h ● 11762 – ● 11762 – – ● 12491 03469 / 0 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Page 86 Unterteil, UV-Niederdrucklampen Lower section, UV low-pressure lamps 03514 / 0 03516 / 0 03515 / 0 03517 / 0 03417 / 0...
  • Page 87 03098 / 0 03518 / 0 03099 / 0...
  • Page 88 Nackenbräuner, UV-Niederdrucklampen Neck tanner, UV low-pressure lamps 03519 / 0 03514 / 0 03418 / 0 03515 / 0 03520 / 0...
  • Page 89 03430 / 0 03099 / 0 03108 / 0 03518 / 0...
  • Page 90 Schulterbräuner UV-Niederdrucklampen Shoulder tanner UV low-pressure lamps 03519 / 0 03514 / 0 03515 / 0 03416 / 0 03520 / 0...
  • Page 91 03302 / 0 03518 / 0 03108 / 0 03490 / 0 03099 / 0...
  • Page 92 Seitenteil, UV-Niederdrucklampen Side section, UV low-pressure lamps 03522 / 0 03108 / 0 03419 / 0 03523 / 0...
  • Page 93 03099 / 0 03528 / 0...
  • Page 94 Oberteil, UV-Niederdrucklampen Canopy, UV low-pressure lamps 1 2 3 03524 / 0 03108 / 0 03420 / 0 03525 / 0...
  • Page 95 03099 / 0 1 2 3 03526 / 0...
  • Page 96 Oberteil, Innenraumbeleuchtung Canopy, interior lighting 1 2 3 03524 / 0 03347 / 0 03525 / 0 03299 / 0 03527 / 0...
  • Page 97 03099 / 0 1 2 3 03526 / 0...
  • Page 98 Seitenteil, UV-Hochdrucklampen Side section, UV high-pressure lamps 03522 / 0 04277 / 0 03452 / 0 04278 / 0 03523 / 0...
  • Page 99 04044 / 0 03603 / 0 03211 / 0 03598 / 0 03248 / 0 03699 / 0...
  • Page 100 04279 / 0 03528 / 0 03255 / 0...
  • Page 101 Oberteil, UV-Hochdrucklampen Canopy, UV high-pressure lamps 1 2 3 04277 / 0 03524 / 0 03453 / 0 03525 / 0 04278 / 0...
  • Page 102 04044 / 0 03603 / 0 03211 / 0 03598 / 0 03248 / 0 03699 / 0...
  • Page 103 1 2 3 04279 / 0 03526 / 0 03255 / 0...
  • Page 104 Effektbeleuchtung Oberteil Accent lighting canopy 03531 / 0 03529 / 1 03454 / 2 03530 / 1 03350 / 0...
  • Page 105 03099 / 0 03539 / 2 03277 / 1 03538 / 1 03536 / 1 03537 / 2...
  • Page 106 Effektbeleuchtung Frontblende Accent lighting front panel 03456 / 0 03099 / 0 03457 / 0 03455 / 0 03514 / 0...
  • Page 107 03509 / 1 03533 / 1 03518 / 0 03532 / 1 03513 / 0...
  • Page 108 Unterteil, Filter Lower section, filter 03514 / 0 03534 / 1 03458 / 0 03509 / 1 03319 / 0...
  • Page 109 03535 / 1 03518 / 0 03513 / 0...
  • Page 110 Oberteil, Filtermatten Canopy, filter mats 04046 / 0 03460 / 1 04047 / 0 03459 / 0...
  • Page 111 Schulterbräuner, Filtermatten Shoulder tanner, filter mats 03514 / 0 03520 / 0 03515 / 0 03416 / 0 03302 / 0...
  • Page 112 03303 / 0 04048 / 0 04047 / 0 03518 / 0...
  • Page 113 Climatronic, Kondensat und Filtermatte Climatronic, condensate and filter mat 03514 / 0 03240 / 0 03461 / 0 03509 / 1 03244 / 2...
  • Page 114 04834 / 0 03513 / 0 04841 / 0 03518 / 0...
  • Page 115 Unterteil, AROMA Lower section, AROMA 03514 / 0 03246 / 0 03354 / 0 03462 / 0 03509 / 1...
  • Page 116 03355 / 0 03518 / 0 03513 / 0...
  • Page 117 Unterteil, AQUA FRESH Lower section, AQUA FRESH 03514 / 0 03353 / 1 03388 / 1 03463 / 0 03509 / 1...
  • Page 118 03513 / 0 04101 / 1 04140 / 0 60 sec 04141 / 1 03518 / 0 04102 / 1...
  • Page 120 Voreinstellungen über die Bedientafel ........120 Voreinstellungen mit einem Handheld ........122 Changing presettings with the control panel ......123 Changing presettings with a hand-held unit ......125...
  • Page 121 Voreinstellungen über die Bedientafel Voreinstellungen ändern Im Voreinstellungsmodus können Betriebszustände abgerufen und Vor- einstellungen vorgenommen werden. Wenn VoiceGuide zum Lieferum- Den voreingestellten Wert erhöhen: fang gehört, können Sie sich Erklärungen zu den Voreinstellungen anhören. • START/STOP-Taste drücken und festhalten, gleichzeitig die + Taste drücken.
  • Page 122 Einen Code festlegen • Funktion wählen. • START/STOP-Taste 3 Sekunden drücken, bis erscheint. • Gewünschte Tasten nacheinander drücken. • Wenn wieder angezeigt wird, die gleiche Tastenfolge erneut eingeben. • Im Display erscheint . Der eingestellte Code wurde gespei- chert. • Notieren Sie den Code bitte für den Kundendienst. Wenn Sie den alten Code kennen, können Sie jederzeit einen neuen Code festlegen.
  • Page 123 (z.B. der Marke Palm) abrufen und ändern. Dazu benötigen Sie eine stellerdokumentation. spezielle Software (in deutsch und englisch verfügbar), die Sie unter www.ergoline.de herunterladen können. Unter der gleichen Adresse fin- den Sie auch die Bedienungsanleitung für diese Software. Der Code für den Zugang über die Infrarot-Schnittstelle ist in der Handheld-Software voreingestellt und kann damit bei jedem Gerät verwendet werden.
  • Page 124 Changing presettings with the control panel Changing presettings The setting mode enables you to call up operating states and make alte- rations to current settings. If VoiceGuide is included with the device, you Increase the preset value: can also listen to the explanations on the preadjustments. •...
  • Page 125 Defining a code • Select Function • Press the START/STOP button for 3 seconds until appears. • Press the desired buttons consecutively: • Press the buttons in the same sequence when appears again. • appears in the display. The set code has been saved. •...
  • Page 126 (e.g. from Palm). For this purpose you require turer's documentation. special software (available in German and English), which you can down- load at www.ergoline.de. The operating manual for this software is also available at the same website. Caution!
  • Page 127 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Betriebsstunden gesamt 0 ® 9999 Total number of operating hours Restlaufzeit UV-Niederdrucklampen (h) 500 ® 0000 Remaining operating time of UV low-pressure lamps (h) Restlaufzeit UV-Hochdrucklampen (h) 500 ® 0 Remaining operating time of UV high-pressure lamps (h) Restlaufzeit Schulterbräuner (h) 500 ®...
  • Page 128 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Nachlaufzeit Gerätelüfter (Minute) 3 ® 10 Fan run-on time (minute) Einstellung der Uhrzeit 1 ® 23 01 ® 59 To set the time Gerät auf Auslieferungszustand zurücksetzen (alle Funktionen) To reset the device to ex-works setting (all functions) Zugangsberechtigung zum Voreinstellungsmodus ändern (siehe Seite 121) To set the access authorisation code to enter setting mode (see page 124) Lautstärke für die Sprachausgabe einstellen (VoiceGuide)
  • Page 129 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Fördermengenleistungsregelung (Pumpe AQUA SYSTEM). Angaben in % 45 ® 95 Demand control unit (AQUA SYSTEM pump). Stated as percentages Laufzeit AQUA FRESH (Betriebsstunden bis zum Kanisterwechsel) Entlüften nach Kanisterwechsel 1.00 ® 10.00 AQUA FRESH running time (operating hours until canister replacement) Venting after canister replacement Untere Temperaturgrenze Klimagerät...
  • Page 130 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abfallgesetz ..........22 Desinfektion ..........18 Garantie............25 Abmessungen..........72 Duft, Bedienung ........62, 63 Gefahrenhinweise, allgemein ......8 Absicherung..........71 Duftbehälter wechseln....... 114 Gerätelaufzeit ..........14 Acrylglasscheiben, Produkthinweise ..20 Gesichtskühlung..........61 AQUA FRESH AROMA SYSTEM, Gewährleistung ...........25 Effektbeleuchtung Produkthinweise ......... 20 Effektbeleuchtung AQUA FRESH Kanister wechseln ....
  • Page 131 Stichwortverzeichnis Körperkühlung ..........60 UV-Hochdrucklampen, Produkthinweise..21 Kunststoffoberflächen ......... 19 UV-Niederdrucklampen wechseln Schulterbräuner, Bedienung ....... 58 Oberteil ..........93 Schutzhinweise ........... 24 Schutzmaßnahmen........17 Schulterbräuner ........89 Lampen wechseln Seitenteil..........91 Sicherheit ............ 14 Gesichtsbräuner......97, 100 Unterteil ..........85 Sicherheitseinrichtung......... 14 Nackenbräuner ........87 Sicherheitsschalter........
  • Page 132 Index Index Condensate container, emptying ....112 Conformity mark.......... 71 Accent lighting front panel, replacing..105 Guidelines ...........35 Control panel..........52 Accent lighting in canopy, replacing ..103 Accent lighting, maintenance intervals ..78 Hand-held unit, changing presettings..125 Accessories .......... 37, 53 Danger of burns ..........
  • Page 133 Index Running time, effect lighting......56 UV low-pressure lamps Canopy, replacing.......93 Operation Shoulder tanner, replacing ....89 AQUA FRESH......64, 65 Safety............36 Side section, replacing .......91 Channel..........68 Safety instructions........46 Sunbed base, replacing......85 Facial tanner ........57 Safety switch..........33 Symbol..........31 Volume..........
  • Page 135 Ergoline GmbH Köhlershohner Straße D-53578 Windhagen ● ● Tel.: + 49 (0) 2224 / 818 – 0 Fax: + 49 (0) 2224 / 818 – 116 Internet: www.ergoline.de ● ● Ein Unternehmen der JK-Gruppe...
  • Page 136 ERGOLINE GMBH · Köhlershohner Straße · D-53578 Windhagen · Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de · Telefon: 02224/818-0 · Telefax: 02224/818-116...

This manual is also suitable for:

Excellence 800 turbo power

Table of Contents