TEFAL EXPRESS CM430X10 Manual
Hide thumbs Also See for EXPRESS CM430X10:
Table of Contents
  • Указания По Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Приготовление Кофе
  • Удаление Накипи
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Перед Першим Використанням
  • Приготування Кави
  • Видалення Накипу
  • Усунення Несправностей
  • Zalecenia Bezpieczeństwa
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Przygotowanie Kawy
  • W Razie Problemów
  • Saugumo Instrukcijos
  • Prieš Naudojant Pirmą Kartą
  • Drošības NorāDījumi
  • Seadme Kirjeldus
  • Kohvi Valmistamine
  • Katlakivi Eemaldamine
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Příprava Kávy
  • Odstraňování Vodního Kamene
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Príprava Kávy
  • Odstraňovanie Vodného Kameňa
  • Biztonsági Előírások
  • Teendők Az Első Használat Előtt
  • Инструкции За Безопасност
  • Преди Първа Употреба
  • Varnostna Navodila
  • Pred Prvo Uporabo
  • Priprava Kave
  • Odstranjevanje Vodnega Kamna
  • Odpravljanje Težav
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Pregătirea Cafelei
  • Bezbednosna Uputstva
  • Pre Prve Upotrebe
  • Uklanjanje Kamenca
  • Sigurnosne Upute
  • Prije Prve Upotrebe
  • Priprema Kave
  • ČIšćenje Kamenca

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
p.1
RU
p.6
UK
p.11
PL
p.16
LT
p.21
LV
p.26
ET
p.31
CS
p.36
SK
p.41
HU
p.46
BG
p.51
SL
p.56
RO
p.61
SR
p.66
HR
p.71
BS
p.76
Réf. NC00024757
EXPRESS
EN
a
RU
UK
g
h
PL
b
LT
LV
ET
d
CS
SK
HU
BG
i
SL
RO
SR
HR
BS
f
e
j
c

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL EXPRESS CM430X10

  • Page 1 EXPRESS p.11 p.16 p.21 p.26 p.31 p.36 p.41 p.46 p.51 p.56 p.61 p.66 p.71 p.76 Réf. NC00024757...
  • Page 2 fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 CLICK fig.7 fig.8 fig.9...
  • Page 3: Safety Recommendations

    Description a Lid b Water tank c Glass jug or insulated thermos pot (according to model) d Water level gauge e Pivoting filter holder f Removable filter holder g Filter holder open button support h Flavour selector i Heating plate (for model with glass jug) j ON / OFF switch Safety recommendations •...
  • Page 4: Before Using For The First Time

    • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Before using for the first time service agent or similary qualified persons in order to avoid a hazard. • Do not immerse the appliance, power cord or plug in water or any other •...
  • Page 5: Troubleshooting

    (01) 677 4003 Ireland • A packet of limescale remover diluted in 2 large or consult our website - www.tefal.co.uk cups of water or 2 cups of white vinegar. White vinegar can be purchased from a Hardware Store. Environment protection first! •...
  • Page 6: Указания По Безопасности

    Описание авторизованный сервисный центр. • Все действия по обслуживанию, кроме процедур очистки и ежедневного ухода, осуществляемых пользователем, должны a Крышка выполняться в авторизованном сервисном центре. b Резервуар для воды c Стеклянный кувшин или герметичная термос-кружка • В случае повреждения электрического шнура его замену, во (в...
  • Page 7: Перед Первым Использованием

    Перед первым использованием • Поверните переключатель (h) вправо в положение , позволяющее получить обычный кофе, для которого весь объем воды из резервуара проходит • Вначале запустите кофеварку без кофе для промывки всего через молотый кофе. контура, залив в нее 1 литр воды. •...
  • Page 8: Поиск И Устранение Неисправностей

    Опис • Промойте кофеварку, пропустив через нее 2-3 раза по одному литру чистой воды. a Кришка Гарантия не распространяется на кофеварки, b Бачок для води которые работают плохо или не работают c Скляний глечик або термокавник (залежно від моделі) совсем по причине того, что из них не d Індикатор...
  • Page 9: Перед Першим Використанням

    Перед першим використанням • Будь-яке втручання, окрім чищення та щоденного догляду, які виконуються споживачами, має здійснюватися в авторизованому центрі обслуговування. • Під час першого використання налийте у кавоварку 1 літр води, не • Щоб уникнути можливих загроз, пошкоджений шнур живлення має додаючи...
  • Page 10: Видалення Накипу

    • Поверніть перемикач (h) у положення праворуч • Промийте кавоварку, пропустивши через неї 1 літр , щоб отримати звичайну каву, коли вся вода, води два або три рази. яка міститься в бачку, проходить через розмелену Гарантія не поширюється на кавоварки, які не каву.
  • Page 11: Zalecenia Bezpieczeństwa

    Opis • Każda interwencja nie związana z czyszczeniem i zwykłą konserwacją musi być wykonana w autoryzowanym centrum serwisowym. a Pokrywa • Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, uniknąć b Pojemnik na wodę niebezpieczeństwa, należy go wymienić u producenta, w jego serwisie c Szklany dzbanek lub termos (w zależności od modelu) posprzedażowym lub w serwisie o podobnych kwalifikacjach.
  • Page 12: Przed Pierwszym Użyciem

    Przed pierwszym użyciem • Przekręcić przełącznik (h) w prawo do pozycji w celu otrzymania kawy normalnej (przez kawę • Uruchamiając ekspres po raz pierwszy, nie wsypywać kawy, a jedynie przepuszczana jest cała woda ze zbiornika). przepłukać obieg 1 litrem wody. •...
  • Page 13: W Razie Problemów

    Aprašymas • Przepłukać ekspres, uruchamiając go 2-3 krotnie z 1 litrem wody wlanym do zbiornika. a Dangtelis Ekspresy niedziałające działające b Vandens rezervuaras niewłaściwie z powodu braku odkamieniania nie są objęte gwarancją. c Stiklinis arba izoterminis indas (priklausomai nuo modelio) d Vandens lygio matuoklė...
  • Page 14: Prieš Naudojant Pirmą Kartą

    Prieš naudojant pirmą kartą • Jei laidas pažeistas, siekiant išvengti pavojaus jį turi pakeisti gamintojas, jo remonto dirbtuvės arba panašios kvalifikacijos asmenys. • Nenardinkite aparato, maitinimo laido arba kištuko į vandenį ar bet kokį • Pirmą kartą įjunkite kavos aparatą be kavos, įpylę 1 litrą vandens, kad kitą...
  • Page 15 • Pasukite reguliatorių (h) į dešinę iki padėties • Praskalaukite kavos aparatą, įjungdami 2 arba , kad gautumėte įprastą kavą, kai visas 3 kartus su 1 litru vandens. rezervuaro vanduo prateka pro maltą kavą. Garantija netaikoma kavos aparatams, kurie • Norėdami gauti labai silpną kavą nustatykite neveikia arba veikia blogai dėl to, kad nebuvo reguliatorių...
  • Page 16: Drošības Norādījumi

    Apraksts • Ja strāvas vads ir bojāts, lai izvairītos no apdraudējuma, tas jānomaina pie ražotāja, sertificētā servisa centrā vai pie atbilstoši kvalificēta a Vāks speciālista. b Ūdens rezervuārs • Nelieciet ierīci, vadu vai kontaktdakšu ūdenī vai citā šķidrumā. c Stikla krūze vai siltumizolējošs trauks (atkarībā no modeļa) •...
  • Page 17 Pirmā lietošanas reize • Pagrieziet regulatoru (h) uz labo pusi pozīcijā , lai iegūtu normālu kafiju, tad cauri kafijas biezumiem iztecēs viss ūdens, kas ieliets • Pirmo reizi darbiniet kafijas automātu bez kafijas biezumiem, ielejot rezervuārā. vienu litru ūdens, lai izskalotu sistēmu. •...
  • Page 18: Seadme Kirjeldus

    Seadme kirjeldus • Izskalojiet kafijas automātu, 2 vai 3 reizes iztecinot caur to vienu litru ūdens. a Kaas Garantija neattiecas uz kafijas automātiem, b Veepaak kuri nedarbojas vai darbojas slikti, ja tiem nav veikta atkaļķošana. c Klaas- või termoskann (sõltuvalt mudelist) d Veetase e Pööratav hoidik Piederumi...
  • Page 19: Kohvi Valmistamine

    Enne esmast kasutuselevõttu • Juhul kui seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb see igasuguse võimaliku ohumomendi vältimiseks lasta tootjatehase, tootjatehase klienditeeninduse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt välja vahetada. • Pange kohvimasin tööle ilma kohvita ja 1 liitri veega, et loputada •...
  • Page 20: Katlakivi Eemaldamine

    • Loputage kohvimasin puhtaks, lastes läbi 1 liiter • Keerake valijat (h) paremale asendisse vett 2 või 3 korda järjest. saada normaalset kohvi, kui kõik veepaagi vesi Garantii ei kehti nende kohvimasinate osas, läheb läbi kohvifiltri. mis töötavad halvasti või ei tööta üldse, kuna •...
  • Page 21: Bezpečnostní Pokyny

    Popis • Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho záruční servis nebo osoba s podobnou kvalifikací, aby se vyloučilo a Víko jakékoli riziko. b Nádrž na vodu • Neponořujte přístroj, přívodní kabel ani zástrčku do vody či jiné kapaliny. •...
  • Page 22: Před Prvním Použitím

    Před prvním použitím • Otočte voličem aromatu (h) doprava do polohy pro získání normální kávy, kdy veškeré množství vody v nádrži přejde kávou. • Při prvním použití kávovaru nechte běžet bez kávy, jen s 1 litrem vody, • Pro získání velmi slabé kávy otočte voličem (h) aby došlo k propláchnutí...
  • Page 23: Bezpečnostné Pokyny

    Popis • Kávovar propláchněte 2 nebo 3 cykly s 1 litrem vody. a Veko Záruka se nevztahuje na vady způsobené b Nádržka na vodu nedostatečným odstraněním vodního kamene. c Sklenená nalievacia nádoba alebo izotermická nádoba (v závislosti od modelu) d Ukazovateľ množstva vody Příslušenství...
  • Page 24: Pred Prvým Použitím

    Pred prvým použitím • Každý zásah, iný ako je čistenie a bežná údržba, ktorú pravidelne vykonáva zákazník, musí vykonať autorizované servisné stredisko. • Pri prvom použití do kávovaru nedávajte kávu, ale iba 1 liter vody, aby • Ak je kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, jeho ste prečistili okruh.
  • Page 25: Odstraňovanie Vodného Kameňa

    • 2-krát alebo 3-krát nechajte prefiltrovať 1 liter • Regulátor (h) otočte doprava na symbol vody, aby ste kávovar vypláchli. aby ste pripravili normálnu kávu, kde celé Záruka sa nevzťahuje na kávovary, ktoré množstvo vody z nádržky pretečie cez mletú nefungujú...
  • Page 26: Biztonsági Előírások

    Leírás • A készülék tisztításán és szokásos karbantartásán kívüli egyéb beavatkozásokat minden esetben egy hivatalos márkaszervizzel végeztessen. a Fedő • Ha a tápkábel megsérült, cseréjét a veszélyek elkerülése érdekében a b Víztartály gyártóval, a gyártó szervizszolgálatával vagy hasonló képzettségű c Üveg kiöntő vagy hőszigetelő edény (modelltől függően) szakemberrel végeztesse el.
  • Page 27: Teendők Az Első Használat Előtt

    Teendők az első használat előtt • Fordítsa el a gombot (h) jobb felé, a állásra normál kávé készítéséhez, mely állásban a • Kapcsolja be először a kávéfőzőgépet kávé nélkül, 1 liter vízzel, a készülék tartályban található teljes készülék belső átöblítése céljából. vízmennyiséget átfőzi a kávéőrleményen.
  • Page 28: Инструкции За Безопасност

    • Öblítse át a kávéfőző gépet 2 - 3 ciklust Описание elvégezve 1 liter vízzel. a Капак A jótállás nem érvényes a vízkövesedés miatt b Резервоар за вода üzemképtelen vagy üzemhibás készülékekre. c Стъклена кана или термокана (в зависимост от модела) d Ниво...
  • Page 29: Преди Първа Употреба

    Преди първа употреба • Ако кабелът е повреден, за да избегнете всякакви рискове, той трябва да бъде сменен от производителя, в сервиз за гаранционно обслужване или от лица със сходна квалификация. • При първата употреба включете кафеварката без кафе с 1 литър •...
  • Page 30 • Завъртете регулатора (h) надясно на позиция • Изплакнете кафеварката, като я включите да за да получите нормално кафе, при което цялото работи 2 или 3 пъти с 1 литър вода. количество вода в резервоара минава през Гаранцията е невалидна, ако кафеварката не смляното...
  • Page 31: Varnostna Navodila

    Opis • Če je poškodovan napajalni kabel, ga mora iz varnostnih razlogov zamenjati proizvajalec, njegova servisna služba ali oseba s podobno a Pokrov kvalifikacijo. b Rezervoar za vodo • Ne polagajte aparata, napajalnega kabla ali vtikača v vodo ali druge c Steklen vrč...
  • Page 32: Pred Prvo Uporabo

    Pred prvo uporabo • Obrnite izbirni gumb (h) na desno v položaj za normalno kavo in vsa voda v rezervoarju bo • Aparat za kavo naj prvič obratuje brez kave, s približno 1 l vode boste stekla čez zmleto kavo. sprali krogotok.
  • Page 33: Odpravljanje Težav

    • Sperite aparat za kavo tako, da dvakrat ali Descriere trikrat spustite skozenj 1 l vode. a Capac Garancija ne velja za kavne aparate, ki ne b Rezervor de apă delujejo pravilno ali so popolno odpovedali, c Vas de cafea din sticlă sau cană izotermă (în funcţie de model) ker ni bil odstranjen vodni kamen.
  • Page 34: Înainte De Prima Utilizare

    Înainte de prima utilizare • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către service-ul său post-vânzare sau de persoane cu o calificare asemănătoare, pentru a evita un pericol. • Puneţi în funcţiune cafetiera pentru prima dată fără cafea, cu 1 litru de •...
  • Page 35 • Răsuciţi spre dreapta selectorul (h), în poziţia • Clătiţi cafetiera lăsând-o să funcţioneze de 2 pentru a obţine o cafea normală, în cazul în sau de 3 ori, cu 1 litru de apă. care întreaga cantitate de apă din rezervor Garanţia nu include cafetierele care nu trece prin cafeaua măcinată.
  • Page 36: Bezbednosna Uputstva

    Opis • Ako je kabl za napajanje oštećen, moraju ga zameniti proizvođač, njegov servis za postprodajne usluge ili neko lice slične kvalifikacije kako a Poklopac bi se izbegla opasnost. b Rezervoar za vodu • Ne stavljajte aparat, kabl za napajanje ili utikač u vodu ili u neku drugu tečnost.
  • Page 37: Pre Prve Upotrebe

    Pre prve upotrebe • Okrenite taster za odabir (h) udesno na položaj za dobijanje normalne kafe, gde cela količina vode iz rezervoara prolazi kroz mlevenu kafu. • Pre prve upotrebe, pustite da aparat radi bez kafe. Sipajte samo vodu • Da biste dobili veoma slabu kafu, postavite u aparat, da biste isprali sistem.
  • Page 38: Sigurnosne Upute

    Opis • Isperite aparat za kafu tako što ćete ga pustiti da radi 2 ili 3 puta sa litrom vode. a Poklopac Garancija isključuje aparate za kafu koji ne b Spremnik vode rade ili loše rade zbog neuklanjanja kamenca. c Stakleni vrč ili termoizolirana posuda (ovisno o modelu) d Pokazivač...
  • Page 39: Prije Prve Upotrebe

    Prije prve upotrebe • Ako je kabel oštećen mora ga zamijeniti proizvođač, njegov servis za održavanje u postprodaji ili serviser odgovarajućih kvalifikacija, kako bi se izbjegla opasnost. • Uređaj za kavu prvi put pokrenite bez kave s 1 litrom vode kako biste •...
  • Page 40: Čišćenje Kamenca

    • Okrenite izbornik (h) udesno u položaj kako • Isperite uređaj za kavu pomoću 1 litre vode u 2 biste dobili normalnu kavu kada sva količina do 3 ciklusa rada. vode iz spremnika prolazi kroz mljevenu kavu. Jamstvo ne vrijedi za uređaj za kavu koji ne •...
  • Page 41 Opis • Ako je kabal za napajanje oštećen, moraju ga zamijeniti proizvođač, njegov servis za postprodajne usluge ili neka osoba slične kvalifikacije a Poklopac kako bi se izbjegla opasnost. b Spremnik za vodu • Ne stavljajte aparat, kabel za napajanje ili utikač u vodu ili u neku drugu tečnost.
  • Page 42 Prije prve upotrebe • Okrenite birač (h) udesno na položaj dobijanje normalne kafe, gdje cijela količina • Prvi put pustite aparat za kafu da radi bez kafe, samo s litrom vode radi vode iz spremnika prolazi kroz mljevenu kafu. ispiranja sklopa. •...
  • Page 43 • Isperite aparat za kafu tako što ćete ga pustiti da radi 2 ili 3 puta sa litrom vode. Garancija isključuje aparate za kafu koji ne rade ili loše rade jer sa njih nije uklanjan kamenac. Dodaci - Termos posuda - Staklena posuda U slučaju problema - Provjeriti:...
  • Page 44 G.S.E.B. MEXICO, S.A. de C.V. Calle (01800) 112 8325 Goldsmith 38 401 Piso 4, Polanco Distrito Federal C.P. 11560 Mexico D.F.

Table of Contents