Instalación - Calpeda M COMP 4-16 Original Operating Instructions

Electric control box
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Cuadro eléctrico de mando
M COMP
INSTRUCCIONES DE USO
1. Tipo
M COMP 4-16
M COMP 4-20
M COMP 5-20
M COMP 5-25
M COMP 6-16
M COMP 6-20
M COMP 6-30
M COMP 6-35
M COMP 7-20
M COMP 7-25
M COMP 7-30
M COMP 8-25
M COMP 8-30
M COMP 7 - 30
2. Condiciones de empleo
- Alimentación 220-240V 50/60 Hz
- Valor de voltaje de aislamiento: 400 Vac
- Máxima protección térmica: por 4 a 18A
- Pico de corriente de cortocircuito soportado: 1,5 kA
- Valor condicional de la corriente de cortocircuito: 1 kA
- Medio ambiente: B
- Temperatura ambiente: -5 °C +40 °C
- Humedad relativa: de 20% a 90% sin condensación
- Grado de protección IP 44
- Dimensiones de la caja 220x210x110, peso kg 0,92
- Normas: IEC/EN 60439-1
3. Fabricación
Tablero eléctrico de mando y protección para
motores monofásicos sumergidos. La protección
está garantizada mediante un interruptor general
bipolar con una fase protegida contra la
sobrecarga por un elemento térmico.
Materiales
- Caja de material termoplástico
- Interruptor general bipolar luminoso con 1 polo
protegido contra la sobrecarga térmica
- Tarjeta electrónica que contiene:
• Bornes para la conexión de la línea de alimentación
• Bornes para la conexión del motor
• Bornes para la conexión del presóstato o
interruptor con flotador
• Cables de conexión del interruptor general
• Cables de conexión del condensador
- Condensador
- Prensa cables
8
M COMP 10-25
M COMP 10-30
M COMP 10-35
M COMP 10-40
M COMP 12-35
M COMP 12-40
M COMP 12-50
M COMP 12-60
M COMP 12-70
M COMP 14-50
M COMP 16-60
M COMP 16-70
M COMP 18-70
Condensador 30 µF - 450Vc
Corriente máxima 7A
Serie COMP
Alimentación monofásica
4. Instalación
El cuadro eléctrico debe ser asegurado utilizando
los orificios correspondientes ubicados en la parte
posterior. Durante la operación de instalación
poner atención en no dañar las fichas electrónicas
y los demás componentes electrónicos presentes
en el interior del cuadro.
Predisponer alrededor del cuadro el espacio
oportuno para el enfriamiento natural. No instalar
el cuadro en lugares expuestos a las radiaciones
solares directas o cerca a fuentes de calor.
5. Conexión eléctrica
La conexión eléctrica debe ser efectuada
por un electricista calificado, en el respeto
de las disposiciones locales.
Observar las normas de seguridad.
Ejecutar la conexión a tierra.
Respetar las indicaciones que aparecen en el
esquema eléctrico adjunto.
Después de la conexión eléctrica eliminar
eventuales trozos de cable, fundas, arandelas u
otros cuerpos extraños presentes en el interior
del cuadro eléctrico.
5.1. Condensador
Fijar el condensador en su sede con la
faja en dotacion y conectarlo por los
terminales des cables a faston.
6. Puesta en marcha
Cuando se da energía al tablero, la bomba está en
STOP. Presionando el interruptor general bipolar
luminoso la bomba se pone en marcha.
7. Funcionamiento
7.1. Funcionamiento estándar
Tablero eléctrico para mando de motor monofásico.
La bomba puede funcionar automáticamente con
las señales de un presostato (instalación de
presurización) o de un flotador (llenado de la cuba).
En caso de que uno de estos senales esté instalado,
utilizar el pasacable M16 suministrado.
Para el llenado de una cuba, quitar el puente
sobre los bornes
tablero los cables del interruptor con flotador.
Nota 1: en el caso que la corriente
máxima del flotador sea inferior a la
nominal de la bomba, conectar el
flotador a los bornes de la tarjeta
electrónica LVBT (a pedido).
7.2. Funcionamiento con tarjeta
LVBT de control de nivel
Tablero
eléctrico
monofásico con tarjeta electrónica LVBT de
control de nivel. Protege la electrobomba
sumergida contra la marcha en vacío.
y conectar a la bornera del
para
mando
de
motor

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents