Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Om Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Installation
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Brug
    • RåD Og Tip
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejlfinding
    • Tekniske Data
    • Energieffektiv
  • Suomi

    • Turvallisuustiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Asennus
    • Tuotekuvaus
    • Päivittäinen Käyttö
    • Vihjeitä Ja Neuvoja
    • Hoito Ja Puhdistus
    • Vianmääritys
    • Energiatehokkuus
    • Tekniset Tiedot
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Montering
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Bruk
    • RåD Og Tips
    • Stell Og Rengjøring
    • Feilsøking
    • Tekniske Data
    • Energieffektiv
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Installation
    • Produktbeskrivning
    • Daglig Användning
    • RåD Och Tips
    • Underhåll Och Rengöring
    • Felsökning
    • Tekniska Data
    • Energieffektivitet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

HOC335F
Brugsanvisning
Kogesektion
User Manual
Hob
Käyttöohje
Keittotaso
Bruksanvisning
Platetopp
Bruksanvisning
Inbyggnadshäll
electrolux.com/register
DA
2
EN 18
FI
34
NO 50
SV 66

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux HOC335F

  • Page 1 Brugsanvisning Kogesektion User Manual EN 18 HOC335F Käyttöohje Keittotaso Bruksanvisning NO 50 Platetopp Bruksanvisning SV 66 Inbyggnadshäll electrolux.com/register...
  • Page 2: Table Of Contents

    VI TÆNKER PÅ DIG Tak fordi du købte et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger den, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 3 brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af • personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    sluttet til et kredsløb, der regelmæssigt tændes og slukkes af et forsyningsværk. FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges. En • kortvarig tilberedningsproces skal overvåges kontinuerligt. ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på • kogefladerne. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og •...
  • Page 5 • Forsegl snitfladerne med et • Brug ikke multistikadaptere og tætningsmiddel for at forhindre fugt, der forlængerledninger. forårsager opsvulmen. • Pas på, du ikke beskadiger netstikket • Beskyt apparatets bund mod damp og (hvis relevant) eller ledningen. Kontakt fugt. vores autoriserede servicecenter eller en •...
  • Page 6: Installation

    • Hvis apparatets overflade er revnet, skal anvendes til andre formål, f.eks. apparatet øjeblikkeligt kobles fra rumopvarmning. strømforsyningen. Dette er for at forhindre 2.4 Vedligeholdelse og rengøring elektrisk stød. • Når du anbringer mad i varm olie, kan det • Rengør apparatet jævnligt for at forhindre sprøjte.
  • Page 7 3.1 Inden installationen som modstår en temperatur på 90 °C eller højere. Kontakt Electrolux Service A/S. Notér følgende oplysninger fra typeskiltet, før Tilslutningskablet må kun udskiftes af en du installerer kogesektionen: Typeskiltet kvalificeret elektriker. sidder i bunden af kogesektionen. 3.4 Fastgørelse af pakningen - Model ........
  • Page 8 12 mm 38 mm min. min. 2 mm 2 mm 3.6 Installation af mere end én kogesektion www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm DANSK...
  • Page 9: Produktbeskrivelse

    4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversigt over kogepladens overflade Kogezone Kontrolpanel 120/180 120/180 145 mm 4.2 Oversigt over betjeningspanel Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sens‐ Funktion Kommentar orfelt ON/OFF Tænder/slukker for kogesektionen. Lås / Børnesikring Låser/låser op for betjeningspanelet.
  • Page 10: Daglig Brug

    Sens‐ Funktion Kommentar orfelt Tænder/slukker for yderste varmekreds. Display for varmetrin Visning af varmetrinnet. Kogezoneindikatorer for timer Viser den kogezone, som du har tidsindstillet. Timerdisplay Viser tiden i minutter. Vælger kogezone. Øger eller mindsker tiden. Indstilling af et varmetrin. 4.3 Display for varmetrin Display Beskrivelse Kogezonen er slukket.
  • Page 11 5.2 Automatisk slukning Du kan bruge denne funktion til at indstille længden af en enkelt tilberedning. Funktionen slukker automatisk for Indstil først varmetrinnet til kogezonen og kogesektionen, hvis: derefter funktionen. • alle kogezoner deaktiveres, Sådan indstilles kogezonen: Tryk en eller •...
  • Page 12: Råd Og Tip

    5.6 Pause varmetrin. Tryk på i 4 sekunder. Denne funktion indstiller alle kogezoner, der tændes. Sluk for kogesektionen med tændes på den laveste varmeindstilling. Sådan slår du funktionen fra: Tænd for Når funktionen er i drift, er alle andre kogesektionen med .
  • Page 13: Vedligeholdelse Og Rengøring

    6.2 Eksempler på anvendelse Data i tabellen er kun vejledende. Varmetrin Anvendes til: Råd (min.) At holde færdigtilberedt mad varm. efter be‐ Læg et låg på kogegrejet. 1 - 2 Hollandaise, smelt: smør, chokolade, 5 - 25 Rør ind imellem. husblas.
  • Page 14: Fejlfinding

    • Fjern metalskinnende misfarvning: Brug en opløsning af vand med eddike og rengør glasoverfladen med en klud. 8. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 8.1 Hvad gør jeg, hvis ... Problem Mulig årsag Afhjælpning Kogesektionen kan ikke tændes Kogesektionen er ikke tilsluttet lys‐ Kontrollér, om kogesektionen er tilslut‐...
  • Page 15: Tekniske Data

    Problem Mulig årsag Afhjælpning Børnesikring eller Lås er tændt. Se “Daglig brug”. tændes. Der er en fejl i kogesektionen. Sluk for kogesektionen, og tænd den og et tal lyser. igen efter 30 sekunder. Hvis tæn‐ des igen, skal kogesektionen afbrydes fra elforsyningen.
  • Page 16: Energieffektiv

    B. Sæt det fast på garantikortet, og behold denne del (hvis relevant). 10. ENERGIEFFEKTIV 10.1 Produktinformation i henhold til EU 66/2014 kun gyldigt for EU- marked Identifikation af model HOC335F Type kogesektion Indbygget kogesektion Antal kogezoner Opvarmningsteknologi Keramisk kogeplade Diameter af runde kogezoner (Ø)
  • Page 17 10.2 Energibesparelse • Kogegrejets bund skal have den samme diameter som kogezonen. Du kan spare energi ved madlavning i • Sæt det mindre kogegrej på de mindre hverdagen, hvis du følger nedenstående råd. kogezoner. • Sæt kogegrejet direkte i midten af •...
  • Page 18: Safety Information

    WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 19 installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years • and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the...
  • Page 20: Safety Instructions

    CAUTION: The appliance must not be supplied through an • external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A •...
  • Page 21 • Follow the installation instructions • Make sure the mains cable or plug (if supplied with the appliance. applicable) does not touch the hot • Keep the minimum distance from other appliance or hot cookware, when you appliances and units. connect the appliance to the near sockets.
  • Page 22 2.4 Care and cleaning • Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface. • Clean the appliance regularly to prevent • If the surface of the appliance is cracked, the deterioration of the surface material. disconnect immediately the appliance •...
  • Page 23: Installation

    3. INSTALLATION • To replace the damaged mains cable, use WARNING! the cable type: H05V2V2-F which Refer to Safety chapters. withstands a temperature of 90 °C or higher. Speak to your local Service 3.1 Before the installation Centre. The connection cable may only be replaced by a qualified electrician.
  • Page 24 12 mm 38 mm min. min. 2 mm 2 mm 3.6 Installation of more than one www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm ENGLISH...
  • Page 25: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 120/180 120/180 145 mm 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
  • Page 26: Daily Use

    Sensor Function Comment field To activate and deactivate the outer ring. Heat setting display To show the heat setting. Timer indicators of cooking zones To show for which zone you set the time. Timer display To show the time in minutes. To select the cooking zone.
  • Page 27 5.2 Automatic Switch Off You can use this function to set the length of a single cooking session. The function deactivates the hob First set the heat setting for the cooking automatically if: zone, then set the function. • all cooking zones are deactivated, •...
  • Page 28: Hints And Tips

    5.6 Pause for 4 seconds. comes on. Deactivate This function sets all cooking zones that the hob with operate to the lowest heat setting. To deactivate the function: activate the hob When the function operates, all other with . Do not set any heat setting. Touch symbols on the control panels are locked.
  • Page 29: Care And Cleaning

    6.2 Examples of cooking applications The data in the table is for guidance only. Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as neces‐ Put a lid on the cookware. sary 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: butter, choco‐ 5 - 25 Mix from time to time.
  • Page 30: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply.
  • Page 31: Technical Data

    Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Deactivate the hob and activate it and a number come on. again after 30 seconds. If comes on again, disconnect the hob from the electrical supply. After 30 seconds, connect the hob again.
  • Page 32: Energy Efficiency

    B. Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 valid for EU market only Model identification HOC335F Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cooking zones (Ø)
  • Page 33 • When you heat up water, use only the • Put the smaller cookware on the smaller amount you need. cooking zones. • If it is possible, always put the lids on the • Put the cookware directly in the centre of cookware.
  • Page 34: Turvallisuustiedot

    SINUN PARHAAKSESI Kiitos, kun valitsit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana hankittuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua varten. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin. Vieraile verkkosivullamme: Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita: www.electrolux.com/support...
  • Page 35 virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, • joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää...
  • Page 36: Turvallisuusohjeet

    HUOMAUTUS: Laitteeseen ei saa liittää ulkoista kytkintä, • kuten ajastinta, eikä sitä saa liittää virtapiiriin, jonka sähkölaitos säännöllisin väliajoin kytkee päälle/pois päältä. HUOMAUTUS: Ruoan kypsymistä tulee valvoa. • Lyhytaikaista ruoan kypsymistä on valvottava jatkuvasti. VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä mitään keittotason •...
  • Page 37 putoaminen laitteesta vältetään oven tai laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla ikkunan avaamisen yhteydessä. laitteen asennuksen jälkeen. • Jos laite on asennettu laatikoiden • Jos pistoke on löysästi kiinni yläpuolelle, varmista, että laitteen alaosan virtajohdossa, älä kiinnitä sitä ja ylälaatikon välinen tila on riittävä pistorasiaan.
  • Page 38: Asennus

    esineet kaukana rasvoista ja öljyistä, kun • Kytke virta pois laitteesta ja anna sen käytät niitä ruoanvalmistukseen. jäähtyä, ennen kuin aloitat puhdistuksen • Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höyryt • Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen voivat sytyttää tulipalon. puhdistamiseen. •...
  • Page 39 3.3 Virtajohto 2. Kiinnitä tuotteen mukana toimitettu 2 x 6 mm tiivistenauha keittotason alareunaan • Keittotason tehonsyöttö on järjestetty lasikeraamisen pinnan ulkoista reunaa virtajohdolla. pitkin. Älä venytä tiivistettä. Varmista, • Käytä vaurioituneen virtajohdon että tiivistenauhan päät sijaitsevat yhden vaihtamiseksi virtajohtotyyppiä: H05V2V2- keittotason sivun keskellä.
  • Page 40 3.6 Useamman kuin yhden keittotason asennus www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm SUOMI...
  • Page 41: Tuotekuvaus

    4. TUOTEKUVAUS 4.1 Keittoaluejärjestely Keittoalue Käyttöpaneeli 120/180 120/180 145 mm 4.2 Käyttöpaneelin painikkeet Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Koske‐ Toiminto Kuvaus tuspai‐ nike PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukko / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen.
  • Page 42: Päivittäinen Käyttö

    Koske‐ Toiminto Kuvaus tuspai‐ nike Ulomman lämpöalueen kytkeminen päälle ja pois pääl‐ tä. Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen. Keittoalueiden ajastimen ilmaisi‐ Aika-asetusta koskevan keittoalueen osoittaminen. Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina. Keittoalueen valitseminen. Ajan lisääminen tai vähentäminen. Tehotason säätäminen. 4.3 Tehotasojen näytöt Näyttö...
  • Page 43 5.1 Kytkeminen toimintaan ja pois Kytke ulompi lämpöalue toimintaan: kosketa kosketuspainiketta. Merkkivalo toiminnasta syttyy. Keittotaso kytketään toimintaan ja pois Ulomman lämpöalueen kytkeminen pois toiminnasta koskettamalla painiketta toiminnasta: kosketa kosketuspainiketta, sekunnin ajan. kunnes merkkivalo sammuu. 5.2 Automaattinen virrankatkaisu 5.5 Ajastin Toiminto katkaisee virran automaattisesti •...
  • Page 44 ajanlaskenta päättyy, laitteesta kuuluu valitse tehotasoa. Kosketa painiketta äänimerkki ja näytössä vilkkuu 00. neljän sekunnin ajan. syttyy. Kytke Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa keittotaso pois toiminnasta painikkeella painiketta Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: kytke keittotaso toimintaan painikkeella kosketa painiketta ja sen jälkeen Älä...
  • Page 45: Vihjeitä Ja Neuvoja

    6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA VAROITUS! Emaloidusta teräksestä Lue turvallisuutta koskevat luvut. valmistetut tai alumiini- tai kuparipohjaiset keittoastiat voivat aiheuttaa värimuutoksia 6.1 Ruoanlaittovälineet keraamiseen pintaan. • Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen. 6.2 Esimerkkejä keittotoiminnoista • Varmista, että keittoastioiden pohjat ovat puhtaat ja kuivat ennen niiden asettamista Taulukossa annetut tiedot ovat keittotasolle.
  • Page 46: Hoito Ja Puhdistus

    7. HOITO JA PUHDISTUS Muutoin epäpuhtaudet voivat vahingoittaa VAROITUS! keittotasoa. Varo palovammoja. Käytä Lue turvallisuutta koskevat luvut. keittotason erityistä kaavinta viistosti lasipintaa vasten ja liikuta kaavinta pintaa 7.1 Yleistietoa pitkin. • Poista sitten, kun keittotaso on • Puhdista keittolevy jokaisen käytön jäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat, jälkeen.
  • Page 47 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Äänimerkki kuuluu ja keittotaso Vähintään yhdelle kosketuspainik‐ Poista kyseinen esine kosketuspainik‐ kytkeytyy pois päältä. keelle on asetettu jotain. keilta. Äänimerkki kuuluu keittotason kytkeytyessä pois päältä. Keittotaso kytkeytyy pois päältä. Jokin esine on asetettu kosketuspai‐ Poista kyseinen esine kosketuspainik‐ keelta.
  • Page 48: Tekniset Tiedot

    A. Kiinnitä se takuukorttiin ja lähetä tämä C. Kiinnitä se ohjekirjaan. osa (jos soveltuu). B. Kiinnitä se takuukorttiin ja säilytä tämä osa (jos soveltuu). 10. ENERGIATEHOKKUUS 10.1 Tuotetiedot standardin EU 66/2014 mukaisesti koskevat ainoastaan Euroopan unionin markkina-aluetta Mallin tunnus HOC335F Keittotasotyyppi Kalusteeseen asennettava keittotaso SUOMI...
  • Page 49 Keittoalueiden määrä Kuumennustekniikka Säteilevä lämmitin Pyöreiden keittoalueiden halkaisija (Ø) Keskellä edessä 14,5 cm Keskellä takana 18,0 cm Energiankulutus keittoaluetta kohti (EC electric coo‐ Keskellä edessä 188,0 Wh/kg king) Keskellä takana 191,6 Wh/kg Keittotason energiankulutus (EC electric hob) 189,8 Wh/kg EN 60350-2 - Sähkötoimiset keittiön •...
  • Page 50: Sikkerhetsinformasjon

    VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke på deg. Så uansett når du bruker det, kan du være trygg på at du får gode resultater hver gang.
  • Page 51 montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og • personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.
  • Page 52: Sikkerhetsanvisninger

    FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under • tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig. ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på • kokeoverflatene. Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke • legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. Bruk ikke apparatet før du installerer det i en innebygget •...
  • Page 53 • Hvis apparatet er montert over skuffer, • Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sørg for at rommet mellom bunnen av sette i støpselet. apparatet og den øvre skuffen er • Ikke trekk i kabelen for å koble fra tilstrekkelig for luftsirkulasjon.
  • Page 54: Montering

    • Dampen fra svært varm olje, kan føre til • Slå apparatet av og la det avkjøle før selvantennelse. rengjøring. • Brukt olje som kan inneholde matrester, • Bruk ikke vannspray og damp for å kan forårsake brann ved en lavere rengjøre apparatet.
  • Page 55 3.3 Tilkoblingskabel 2. Fest tetningsbåndet 2x6 mm som følger med, til den nedre kanten av koketoppen • Komfyrtoppen leveres med en langs den ytre kanten av tilkoplingskabel. glasskeramikken. Ikke strekk det. Sørg • For å erstatte en ødelagt strømledning for at endene av tetningsbåndet sitter i bruker du samme ledningstype: midten på...
  • Page 56 3.6 Installasjon av mer enn én koketopp www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm NORSK...
  • Page 57: Produktbeskrivelse

    4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversikt over matlagingsoverflaten Kokesone Betjeningspanel 120/180 120/180 145 mm 4.2 Oversikt over betjeningspanelet Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sen‐ Funksjon Beskrivelse sorfelt PÅ / AV Slå...
  • Page 58: Daglig Bruk

    Sen‐ Funksjon Beskrivelse sorfelt Slå den ytre ringen på og av. Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet. Tidsindikatorer for kokesoner Viser hvilken sone tiden er innstilt for. Tidsurdisplay Vise tiden i minutter. Velge kokesone. Øke eller redusere tiden. Stille inn en varmeinnstilling. 4.3 Effekttrinndisplayer Display Beskrivelse...
  • Page 59 5.2 Automatisk utkopling Angi først varmeinnstilling for kokesonen, og velg deretter funksjonen. Funksjonen deaktiverer komfyrtoppen automatisk hvis: For å angi kokesonen: berører du gjentatte ganger til indikatoren for en • alle kokesonene er deaktiverte, kokesone vises. • du stiller ikke inn effekttrinnet etter du har aktivert komfyrtoppen, For å...
  • Page 60: Råd Og Tips

    Når funksjonen er i bruk, låses alle andre For å deaktivere funksjonen: aktiver symboler på kontrollpanelene. komfyrtoppen med . Ikke velg en Funksjonen deaktiverer ikke timerfunksjonen. varmeinnstilling. Trykk på i 4 sekunder. tennes. Deaktiver komfyrtoppen med Berør for å aktivere funksjonen. For å...
  • Page 61: Stell Og Rengjøring

    6.2 Eksempler på tilberedningsmåter Opplysningene i tabellen er kun veiledende. Effekttrinn Brukes til: Tid (min) Tips Holde ferdig tilberedt mat varm. etter be‐ Sett et lokk på kokekaret. – 1 1 – 2 Hollandaisesaus, smelt: smør, sjokola‐ 5 – 25 Bland innimellom.
  • Page 62: Feilsøking

    8. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 8.1 Hva må gjøres, hvis ... Problem Mulig årsak Løsning Du kan ikke aktivere eller betjene Komfyrtoppen er ikke koblet til en Kontroller om komfyrtoppen er riktig komfyrtoppen. strømforsyning eller er koblet feil. koblet til strømforsyningen.
  • Page 63: Tekniske Data

    Problem Mulig årsak Løsning Det er en feil på komfyrtoppen. Deaktiver komfyrtoppen og aktiver den og et tall tennes. igjen etter 30 sekunder. Hvis lyser igjen, kobler du komfyrtoppen fra strømforsyningen. Aktiver komfyrtop‐ pen igjen etter 30 sekunder. Hvis pro‐ blemet fortsetter, må...
  • Page 64: Energieffektiv

    B. Klistres på garantikortet, og denne delen beholdes (hvis aktuelt). 10. ENERGIEFFEKTIV 10.1 Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014 gjelder bare for EU- markedet Modellidentifikasjon HOC335F Type koketopp Koketopp for innbygging Antall kokesoner Varmeteknologi Stråleovn Diameter av sirkulære kokesoner (Ø)
  • Page 65 10.2 Energisparende • Bunnen av kokekaret og kokesonene må ha samme diameter. Du kan spare energi på hverdagslig • Sett mindre kokekar på mindre tilberedning hvis du følger hintene under. kokesoner. • Sett kokekaret direkte på midten av • Bruk kun mengden du trenger når du kokesonen.
  • Page 66: Säkerhetsinformation

    VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du har köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som kommer med årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Den är genialisk och elegant, och den har den utformats med dig i åtanke. När du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 67 som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och • uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt av personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras...
  • Page 68: Säkerhetsinstruktioner

    VARNING: Produkten får inte tillföras via en extern • kopplingsanordning, såsom timer, eller anslutas till en krets som regelbundet slås på och av med ett verktyg. VARNING: Tillagningsprocessen måste övervakas. En kort • tillagningsprocess måste ständigt övervakas. VARNING: Brandfara: Förvara inte saker på kokytorna. •...
  • Page 69 och den övre lådan var tillräckligt så att • Dra inte i anslutningssladden för att luft kan cirkulera. koppla bort produkten från eluttaget. Ta • Produktens undersida kan bli het. Se till alltid tag i stickkontakten. att installera en separationspanel gjord av •...
  • Page 70: Installation

    temperatur än olja som används för första • Spruta inte vatten eller ånga på produkten gången. för att rengöra den. • Placera inga lättantändliga produkter eller • Rengör produkten med en fuktig, mjuk föremål som är fuktiga med lättantändliga trasa. Använd bara milda produkter i, nära eller på...
  • Page 71 serviceavdelning. Nätkabeln får endast hällen längs ytterkanten på bytas ut av en behörig elektriker. glaskeramiken. Töj inte ut den. Kontrollera att ändarna på tätningslisten 3.4 Fästa tätningen - installation på sitter i mitten på ena sidan av hällen. bänken 3. Lägg till några millimeter till längden när du skär till tätningslisten.
  • Page 72 3.6 Installation av två eller fler hällar www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm SVENSKA...
  • Page 73: Produktbeskrivning

    4. PRODUKTBESKRIVNING 4.1 Hällens layout Kokzon Kontrollpanel 120/180 120/180 145 mm 4.2 Beskrivning av kontrollpanelen Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion Beskrivning kontroll PÅ/AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera hällen. Knapplås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen.
  • Page 74: Daglig Användning

    Touch- Funktion Beskrivning kontroll För att aktivera och inaktivera ytterringen. Värmelägesdisplay För att visa det inställda värmeläget. Timerindikatorer för kokzonerna För att visa för vilken kokzon tiden är inställd. Timerdisplay För att visa tiden i minuter. För att välja kokzon. För att öka eller minska tiden.
  • Page 75 5.2 Automatisk avstängning Ställ först in värmeinställningen för kokzonen, ställ därefter in funktionen. Funktionen stänger av hällen automatiskt Ställa in kokzonen: tryck på flera gånger tills indikatorn för en kokzon tänds. • alla kokzoner är avstängda. • du inte ställer in värmeläge efter hällen För att aktivera eller ändra tiden: tryck på...
  • Page 76: Råd Och Tips

    Tryck på för att aktivera funktionen. Tryck på i 4 sekunder. tänds. tänds.Värmeinställningen sänks till 1. Inaktivera hällen med För att avaktivera funktionen, tryck på För att kringgå funktionen för ett enskilt Föregående värmeläge slås på. tillagningstillfälle: aktivera hällen med tänds.
  • Page 77: Underhåll Och Rengöring

    Värmeinställ‐ Använd för: Tid (min) Tips ning Varmhållning av tillagad mat. efter be‐ Lägg på locket på kastrullen. 1 - 2 Hollandaisesås, smältning av: smör, 5 - 25 Rör om med jämna mellanrum. choklad, gelatin. 1 - 2 Stanning: fluffiga omeletter, äggstan‐ 10 - 40 Tillaga med lock.
  • Page 78: Felsökning

    8. FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 8.1 Vad gör jag om ... Problem Möjlig orsak: Avhjälpa felet Det går inte att aktivera eller an‐ Ugnen är inte ansluten till strömför‐ Kontrollera att ugnen är korrekt anslu‐ vända ugnen. sörjningen eller den är ansluten på ten till strömförsörjningen.
  • Page 79: Tekniska Data

    Problem Möjlig orsak: Avhjälpa felet Det har uppstått ett fel på hällen. Stäng av hällen och sätt på den igen och en siffra tänds. efter 30 sekunder. Om Om visas igen ska du dra ur elkontakten. Sätt i elkontakten igen efter 30 sekunder. Kontakta auktoriserat servicecenter om problemet fortsätter.
  • Page 80: Energieffektivitet

    (i förekommande fall). B. Sätt fast den på garantikortet och behåll denna del (i förekommande fall). 10. ENERGIEFFEKTIVITET 10.1 Produktinformation enligt EU 66/2014 endast giltig för EU:s marknad Modellbeskrivning HOC335F Typ av häll Häll för inbyggnad Antal kokzoner Uppvärmningsteknik Strålvärmare Diameter på...
  • Page 81 10.2 Energibesparing • Kokkärlets botten ska ha samma diameter som kokzonen. Du kan spara energi vid • Ställ ett mindre kokkärl på mindre vardagsmatlagningen om du följer kokzoner. nedanstående tips. • Ställ kokkärlet i mitten av kokzonen. • Använd restvärmen för att hålla maten •...
  • Page 84 electrolux.com...

Table of Contents