Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Om Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Installation
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Brug
    • RåD Og Tip
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejlfinding
    • Tekniske Data
    • Energieffektiv
  • Suomi

    • Turvallisuustiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Asennus
    • Päivittäinen Käyttö
    • Tuotekuvaus
    • Vihjeitä Ja Neuvoja
    • Hoito Ja Puhdistus
    • Tekniset Tiedot
    • Vianmääritys
    • Energiatehokkuus
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Montering
    • Daglig Bruk
    • Produktbeskrivelse
    • RåD Og Tips
    • Feilsøking
    • Stell Og Rengjøring
    • Tekniske Data
    • Energieffektiv
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Installation
    • Daglig Användning
    • Produktbeskrivning
    • RåD Och Tips
    • Felsökning
    • Underhåll Och Rengöring
    • Tekniska Data
    • Energieffektivitet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

HOI315F
Brugsanvisning
Kogesektion
User Manual
Hob
Käyttöohje
Keittotaso
Bruksanvisning
Platetopp
Bruksanvisning
Inbyggnadshäll
electrolux.com/register
DA
2
EN 15
FI
28
NO 41
SV 54

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux HOI315F

  • Page 1 Brugsanvisning Kogesektion User Manual EN 15 HOI315F Käyttöohje Keittotaso Bruksanvisning NO 41 Platetopp Bruksanvisning SV 54 Inbyggnadshäll electrolux.com/register...
  • Page 2: Table Of Contents

    VI TÆNKER PÅ DIG Tak fordi du købte et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger den, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 3 brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af • personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges. En • kortvarig tilberedningsproces skal overvåges kontinuerligt. ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på • kogefladerne. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og • grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggede •...
  • Page 5 • Montér ikke apparatet ved siden af en dør • Brug ikke multistikadaptere og eller under et vindue. Dette for at undgå, forlængerledninger. at der falder varmt kogegrej ned fra • Pas på, du ikke beskadiger netstikket apparatet, når døren eller vinduet åbnes. (hvis relevant) eller ledningen.
  • Page 6 2.4 Vedligeholdelse og rengøring • Hvis apparatets overflade er revnet, skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra strømforsyningen. Dette er for at forhindre ADVARSEL! elektrisk stød. Fjern ikke knapperne eller • Brugere med en pacemaker skal holde en tætningerne fra afstand på mindst 30 cm fra betjeningspanelet.
  • Page 7: Installation

    ADVARSEL! skal du bruge kabeltypen: H05V2V2-F Se kapitlerne om sikkerhed. som modstår en temperatur på 90 °C eller højere. Kontakt Electrolux Service A/S. 3.1 Inden installationen Tilslutningskablet må kun udskiftes af en kvalificeret elektriker. Notér følgende oplysninger fra typeskiltet, før du installerer kogesektionen: Typeskiltet 3.4 Fastgørelse af pakningen -...
  • Page 8 min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Page 9: Produktbeskrivelse

    3.6 Installation af mere end én kogesektion www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversigt over kogepladens overflade Induktionskogezone Betjeningsknapper 180 mm 145 mm 4.2 Funktionsvælger 4.3 Restvarme...
  • Page 10: Råd Og Tip

    6. RÅD OG TIP mindre diameter end den minimale ADVARSEL! modtager kun en del af den effekt, Se kapitlerne om sikkerhed. kogezonen skaber. • Af hensyn til sikkerheden og de optimale 6.1 Kogegrej madlavningsresultater må der ikke bruges større kogegrej end angivet i Da induktionskogezoner har et “Specifikation af kogezoner”.
  • Page 11: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Varmetrin Anvendes til: Råd (min.) 1 - 2 Stivne/størkne: luftige omeletter, bagte 10 - 40 Læg låg på under tilberedningen. æg. 2 - 3 Videre kogning af ris og mælkeretter, 25 - 50 Tilsæt mindst dobbelt så meget væske opvarmning af færdigretter. som ris, rør rundt i mælkeretter midt under tilberedningen.
  • Page 12: Tekniske Data

    8.1 Hvad gør jeg, hvis ... Problem Mulig årsag Afhjælpning Kogesektionen kan ikke tændes Kogesektionen er ikke tilsluttet lys‐ Kontrollér, om kogesektionen er tilslut‐ eller betjenes. nettet, eller også er den tilsluttet for‐ tet korrekt til lysnettet. kert. Sikringen er sprunget. Kontrollér, om sikringen er årsagen til fejlen.
  • Page 13: Energieffektiv

    C. Sæt det fast på instruktionshæftet. denne del (hvis relevant). B. Sæt det fast på garantikortet, og behold denne del (hvis relevant). 10. ENERGIEFFEKTIV 10.1 Produktoplysninger* Identifikation af model HOI315F Type kogesektion Indbygget kogesektion Antal kogezoner Opvarmningsteknologi Induktion Diameter af runde kogezoner (Ø)
  • Page 14 10.2 Energibesparelse • Sæt det mindre kogegrej på de mindre kogezoner. Du kan spare energi ved madlavning i • Sæt kogegrejet direkte i midten af hverdagen, hvis du følger nedenstående råd. kogezonen. • Brug restvarmen til at holde maden varm •...
  • Page 15: Safety Information

    WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 16 installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years • and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the...
  • Page 17: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. A • short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Page 18 • Protect the bottom of the appliance from • Make sure not to cause damage to the steam and moisture. mains plug (if applicable) or to the mains • Do not install the appliance next to a door cable. Contact our Authorised Service or under a window.
  • Page 19 • Users with a pacemaker must keep a • Clean the appliance regularly to prevent distance of minimum 30 cm from the the deterioration of the surface material. induction cooking zones when the • Switch off the appliance and let it cool appliance is in operation.
  • Page 20: Installation

    3. INSTALLATION • To replace the damaged mains cable, use WARNING! the cable type: H05V2V2-F which Refer to Safety chapters. withstands a temperature of 90 °C or higher. Speak to your local Service 3.1 Before the installation Centre. The connection cable may only be replaced by a qualified electrician.
  • Page 21 min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Page 22: Product Description

    3.6 Installation of more than one www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control knobs 180 mm 145 mm 4.2 Control knob...
  • Page 23: Hints And Tips

    6. HINTS AND TIPS • For both safety reasons and optimal WARNING! cooking results, do not use cookware Refer to Safety chapters. larger than indicated in "Cooking zones specification". Avoid keeping cookware 6.1 Cookware close to the control panel during the cooking session.
  • Page 24: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on. 2 - 3 Simmer rice and milkbased dishes, 25 - 50 Add at least twice as much liquid as heat up ready-cooked meals.
  • Page 25: Technical Data

    8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply. rectly.
  • Page 26: Energy Efficiency

    (if applicable). B. Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information* Model identification HOI315F Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Middle front 14.5 cm...
  • Page 27 10.2 Energy saving • Put the smaller cookware on the smaller cooking zones. You can save energy during everyday • Put the cookware directly in the centre of cooking if you follow below hints. the cooking zone. • Use the residual heat to keep the food •...
  • Page 28: Turvallisuustiedot

    SINUN PARHAAKSESI Kiitos, kun valitsit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana hankittuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua varten. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin. Vieraile verkkosivullamme: Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita: www.electrolux.com/support...
  • Page 29 varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, • joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää...
  • Page 30: Turvallisuusohjeet

    HUOMAUTUS: Laitteeseen ei saa liittää ulkoista kytkintä, • kuten ajastinta, eikä sitä saa liittää virtapiiriin, jonka sähkölaitos säännöllisin väliajoin kytkee päälle/pois päältä. HUOMAUTUS: Ruoan kypsymistä tulee valvoa. • Lyhytaikaista ruoan kypsymistä on valvottava jatkuvasti. VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä mitään keittotason •...
  • Page 31 • Älä asenna laitetta oven viereen tai • Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien ikkunan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden suojat tulee asentaa niin, ettei niiden putoaminen laitteesta vältetään oven tai irrotus onnistu ilman työkaluja. ikkunan avaamisen yhteydessä. • Kytke pistoke pistorasiaan vasta • Jos laite on asennettu laatikoiden asennuksen jälkeen.
  • Page 32 cm:n turvaetäisyys induktiokeittoalueisiin • Puhdista laite säännöllisesti, jotta laitteen ollessa toiminnassa. pintamateriaali pysyisi hyväkuntoisena. • Öljy voi roiskua, kun asetat ruoka-aineksia • Kytke virta pois laitteesta ja anna sen kuumaan öljyyn. jäähtyä, ennen kuin aloitat puhdistuksen • Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen VAROITUS! puhdistamiseen.
  • Page 33: Asennus

    3. ASENNUS • Käytä vaurioituneen virtajohdon VAROITUS! vaihtamiseksi virtajohtotyyppiä: H05V2V2- Lue turvallisuutta koskevat luvut. F joka kestää vähintään 90 °C lämpötilan. Ota yhteys valtuutettuun 3.1 Ennen asentamista huoltoliikkeeseen. Virtajohdon saa vaihtaa vain sähköasentaja. Kirjoita alla olevat tiedot ylös arvokilvestä ennen keittotason asentamista. Arvokilpi 3.4 Tiivisteen kiinnittäminen - sijaitsee keittotason pohjassa.
  • Page 34 min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Page 35: Tuotekuvaus

    3.6 Useamman kuin yhden keittotason asennus www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. TUOTEKUVAUS 4.1 Keittoaluejärjestely Induktiokeittoalue Vääntimet 180 mm 145 mm 4.2 Säädin 4.3 Jälkilämpö VAROITUS!
  • Page 36: Vihjeitä Ja Neuvoja

    6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA • Turvallisuussyistä johtuen sekä VAROITUS! ihanteellisten kypsennystuloksen Lue turvallisuutta koskevat luvut. saavuttamiseksi tulee käyttää korkeintaan ”Keittoalueiden tekniset 6.1 Ruoanlaittovälineet tiedot” -osiossa mainitun suuruisia keittoastioita. Keittoastioita ei tule pitää Induktiokeittotasojen voimakas käyttöpaneelin läheisyydessä ruoanlaiton sähkömagneettinen kenttä aikana. Tämä saattaa vaikuttaa kuumentaa keittoastiat erittäin käyttöpaneelin toimintaan tai vahingossa nopeasti.
  • Page 37: Hoito Ja Puhdistus

    Tehotaso Käyttökohde: Aika Vinkkejä (min) 1 - 2 Hollandaise-kastike, voin, suklaan ja lii‐ 5 - 25 Sekoita aika ajoin. vatteen sulattaminen. 1 - 2 Kiinteyttäminen: munakkaat, paistetut 10 - 40 Valmista kannen alla. kananmunat. 2 - 3 Riisin ja maitoruokien haudutus, val‐ 25 - 50 Lisää...
  • Page 38: Vianmääritys

    8. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 8.1 Käyttöhäiriöt... Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotaso ei mene päälle eikä si‐ Keittotasoa ei ole kytketty verkkovir‐ Tarkista, onko keittotaso kytketty oi‐ tä voida käyttää. taan tai se on kytketty väärin. kein verkkovirtaan. Sulake on palanut.
  • Page 39: Energiatehokkuus

    A. Kiinnitä se takuukorttiin ja lähetä tämä C. Kiinnitä se ohjekirjaan. osa (jos soveltuu). B. Kiinnitä se takuukorttiin ja säilytä tämä osa (jos soveltuu). 10. ENERGIATEHOKKUUS 10.1 Tuotetiedot* Mallin tunniste HOI315F Keittotason tyyppi Kalusteeseen asennettava keittotaso Keittoalueiden lukumäärä Kuumennusteknologia Induktio Ympyränmuotoisten keittoalueiden halkaisija (Ø) Keskellä...
  • Page 40 10.2 Energiansäästö • Aseta keittoastia keittoalueelle ennen alueen kytkemistä toimintaan. Voit säästää energiaa jokapäiväisen • Aseta pieni keittoastia pienemmälle ruoanvalmistuksen aikana seuraavia vinkkejä keittoalueelle. noudattamalla. • Aseta keittoastia suoraan keittoalueen keskelle. • Käytä veden kuumentamisen aikana • Käytä jälkilämpöä ruoan pitämiseksi ainoastaan tarvittavaa vesimäärää.
  • Page 41: Sikkerhetsinformasjon

    VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke på deg. Så uansett når du bruker det, kan du være trygg på at du får gode resultater hver gang.
  • Page 42 montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og • personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.
  • Page 43: Sikkerhetsanvisninger

    FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under • tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig. ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på • kokeoverflatene. Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke • legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. Bruk ikke apparatet før du installerer det i en innebygget •...
  • Page 44 • Monter ikke apparatet ved siden av en dør • Beskyttelsen mot elektrisk støt fra eller under et vindu. Dette hindrer varme strømførende og isolerte deler må festes kokekar fra å falle ned fra apparatet når på en måte som gjør at den ikke kan dører eller vinduer er åpne.
  • Page 45 • Når du legger mat i varm olje, kan det • Rengjør apparatet med jevne mellomrom sprute. for å hindre skade på overflaten. • Slå apparatet av og la det avkjøle før ADVARSEL! rengjøring. Risiko for brann og eksplosjon • Bruk ikke vannspray og damp for å rengjøre apparatet.
  • Page 46: Montering

    3. MONTERING • For å erstatte en ødelagt strømledning ADVARSEL! bruker du samme ledningstype: Se etter i Sikkerhetskapitlene. H05V2V2-F som tåler 90 °C eller mer. Kontakt ditt lokale servicesenter. 3.1 Før monteringen Tilkoplingskabelen må kun skiftes ut av en kvalifisert elektriker. Før du monterer koketoppen skriv ned informasjonen nedenfor fra typeskiltet.
  • Page 47 min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Page 48: Produktbeskrivelse

    3.6 Installasjon av mer enn én koketopp www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversikt over matlagingsoverflaten Induksjonskokesone Kontrollbryter 180 mm 145 mm 4.2 Kontrollbryter 4.3 Restvarme...
  • Page 49: Råd Og Tips

    6. RÅD OG TIPS • Av sikkerhetsgrunner og optimale ADVARSEL! tilberedningsresultater må du ikke bruke Se etter i Sikkerhetskapitlene. kokekar som er større enn angitt i «Spesifikasjoner for kokesoner». Unngå å 6.1 Kokekar holde kokekar nær betjeningspanelet under tilberedningen. Dette kan påvirke For induksjonssonene skaper et funksjonens funksjon eller ved utilsiktet å...
  • Page 50: Stell Og Rengjøring

    Effekttrinn Brukes til: Tid (min) Tips 1 – 2 Størkning: luftige omeletter, egge‐ 10 – 40 Tilberedes med lokk. stand. 2 – 3 Svell ris og melkeretter, varm ferdigret‐ 25 – 50 Tilsett minimum to ganger så mye væ‐ ter. ske som ris, melkeretter må...
  • Page 51: Tekniske Data

    8.1 Hva må gjøres, hvis ... Problem Mulig årsak Løsning Du kan ikke aktivere eller betjene Komfyrtoppen er ikke koblet til en Kontroller om komfyrtoppen er riktig komfyrtoppen. strømforsyning eller er koblet feil. koblet til strømforsyningen. Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten.
  • Page 52: Energieffektiv

    A. Klistres på garantikortet, og denne delen C. Klistres på instruksjonsheftet. sendes(hvis aktuelt). B. Klistres på garantikortet, og denne delen beholdes (hvis aktuelt). 10. ENERGIEFFEKTIV 10.1 Produktinformasjon* Modellidentifikasjon HOI315F Koketopp Integrert koketopp Antall kokesoner Oppvarmingsteknologi Induksjon Diameter på sirkulære kokesoner (Ø) Midtre foran...
  • Page 53 10.2 Energisparende • Sett mindre kokekar på mindre kokesoner. Du kan spare energi på hverdagslig • Sett kokekaret direkte på midten av tilberedning hvis du følger hintene under. kokesonen. • Bruk restvarmen for å holde maten varm • Bruk kun mengden du trenger når du eller for å...
  • Page 54: Säkerhetsinformation

    VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du har köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som kommer med årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Den är genialisk och elegant, och den har den utformats med dig i åtanke. När du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 55 Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och • uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt av personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på...
  • Page 56: Säkerhetsinstruktioner

    VARNING: Tillagningsprocessen måste övervakas. En kort • tillagningsprocess måste ständigt övervakas. VARNING: Brandfara: Förvara inte saker på kokytorna. • Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte • placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte produkten innan den installeras i den inbyggda •...
  • Page 57 produkten för att förhindra att värmen • Dra inte i anslutningssladden för att kommer till botten. koppla bort produkten från eluttaget. Ta • Separationspanelen måste helt täcka alltid tag i stickkontakten. området under hällen. • Använd endast rätt isoleringsenheter: • Säkerställ att ett luftcirkulationsutrymme strömbrytare, säkringar (säkringar av på...
  • Page 58: Installation

    • Ångorna som frigörs i mycket het olja kan • Rengör produkten regelbundet för att orsaka självantändning. förhindra att ytmaterialet försämras. • Redan använd olja, som kan innehålla • Stäng av produkten och låt den kallna före matrester, kan orsaka brand vi lägre rengöring.
  • Page 59 3.3 Anslutningskabel 2. Sätt fast den medföljande tätningslisten (2x6 mm) runt den nedre kanten på • Hällen är försedd med en nätkabel. hällen längs ytterkanten på • För att ersätta den skadade nätkabeln, glaskeramiken. Töj inte ut den. använd kabeltyp: H05V2V2-F som Kontrollera att ändarna på...
  • Page 60 R 5mm min. 2 mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 3.6 Installation av två eller fler hällar www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm SVENSKA...
  • Page 61: Produktbeskrivning

    4. PRODUKTBESKRIVNING 4.1 Hällens layout Induktionskokzon Kontrollvred 180 mm 145 mm 4.2 Kontrollvred 4.3 Restvärme VARNING! Symbol Funktion Risk för brännskador från restvärme. Avstängt läge Induktionskokzonerna skapar den värme 1 - 9 Värmeinställningar som behövs för tillagningen direkt i kokkärlets botten. Glaskeramiken värms upp av restvärmen hos kokkärlet.
  • Page 62 6.2 Ljud under användning • inte rätt: aluminium, koppar, mässing, glas, keramik, porslin. Om du hör: Kokkärl är lämpliga för en induktionshäll • knackande ljud: kokkärlet är tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion"). • vatten kokar mycket snabbt upp på en •...
  • Page 63: Underhåll Och Rengöring

    Värmeinställ‐ Använd för: Tid (min) Tips ning 7 - 8 Kraftig stekning, potatiskroketter, biff, 5 - 15 Vänd efter halva tiden. fransyska. Koka vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera pommes frites. 7. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING socker, annars kan denna smuts orsaka VARNING! skador på...
  • Page 64: Tekniska Data

    på hällen).Kontrollera att du har hanterat garantitiden. Anvisningar för kundservice och hällen på korrekt sätt. Annars kommer besök garantibestämmelser finns i garantihäftet. från servicetekniker eller fackhandlare inte att vara kostnadsfritt, inte ens under 9. TEKNISKA DATA 9.1 Specifikation för kokzonen Kokzon Nominell effekt PowerBoost [W]...
  • Page 65: Energieffektivitet

    10. ENERGIEFFEKTIVITET 10.1 Produktinformation* Modellidentifiering HOI315F Typ av häll Inbyggnadshäll Antal kokzoner Uppvärmningsmetod Induktion Diameter på runda kokzoner (Ø) Mitten fram 14,5 cm Mitten bak 18,0 cm Energiförbrukning per kokzon (EC electric cooking) Mitten fram 188,6 Wh/kg Mitten bak 186,4 Wh/kg Hällens energiförbrukning (EC electric hob)
  • Page 68 electrolux.com...

Table of Contents