Scheppach Woodstar ST110 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach Woodstar ST110 Translation Of Original Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.Nr.
3901325901
AusgabeNr.
3901325851
Rev.Nr.
11/09/2020
ST110
DE
GB
FR
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Tischkreissäge
Originalbedienungsanleitung
Table saw
Translation of original instruction manual
Scie de table
Traduction des instructions d'origine
7
24
39

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Woodstar ST110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scheppach Woodstar ST110

  • Page 1 11/09/2020 ST110 Tischkreissäge Originalbedienungsanleitung Table saw Translation of original instruction manual Scie de table Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2 3 4 5 □ □ □ □ □ □ □ □ 1 )) a b c d e □ □ □ □  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 A ( 1 : 1 ) c d e B ( 1 : 1 )  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 B ( 2 : 1 ) A ( 2 : 1 )  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Table Of Contents

    Betrieb ....................19 Transport (Abb. 24) ................20 Wartung ....................21 Lagerung ....................21 Elektrischer Anschluss ................. 21 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 22 Störungsabhilfe ..................23 DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und be- achten. Schutzbrille tragen. Gehörschutz tragen. Staubschutzmaske tragen. Schutzhandschuhe tragen. ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen. Schutzklasse II (Doppelisolierung) 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Einleitung

    • Gummifüße (4x) ten Ih res Landes sind die für den Betrieb von bauglei- • Standbügel (2x) chen Maschinen allgemein anerkannten technischen • Bedienungsanleitung Regeln zu beachten. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Veränderungen an der Maschine schließen eine Haf- fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über tung des Herstellers und daraus entstehende Schäden das Elektrowerkzeug verlieren. gänzlich aus. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11 Risiko von Verletzungen. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elek- außerhalb der Reichweite von Kindern auf. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12 Lockere, beschädigte oder nicht richtig funktionieren- stücks, und verwenden Sie bei Querschnitten de Schutzabdeckungen müssen repariert oder er- mit dem Gehrungsanschlag niemals zusätzlich setzt werden. den Parallelanschlag zur Längeneinstellung. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13 Werkstack gegen das Sägeblatt und erzeugt rend die Säge läuft. Abgesägtes Material kann einen Rückschlag. sich zwischen Sägeblatt und Anschlagschiene oder in der Schutzabdeckung festsetzen und beim DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14 Sägeblatt wechseln, zu ernsthaften Verletzungen führen. Einstellungen an Spaltkeil oder der Sägeblatt- schutzabdeckung vornehmen und wenn die Maschine unbeaufsichtigt gelassen wird. Vorsichtsmaßnahmen dienen der Vermeidung von Unfällen. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 – Schutzhandschuhe beim Hantieren mit Säge- blättern. 18. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Sägeblätter, die EN 847-1 entsprechen. Warnung! Achten Sie beim Wechseln des Sägeblattes da- DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Technische Daten

    Netzdaten übereinstimmen. tung verwendet werden. • Schließen Sie die Maschine nur an eine ordnungs- gemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose an, die mit mindestens 16 A abgesichert ist. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Montage

    Die Tischkreissäge auf das Untergestell (10) stel- schen vom Absaugadapter (15) zu verhindern. len. 2. Ein Haushaltsstaubsauger ist nicht als Absaug- vorrichtung geeignet. Verwenden Sie einen Mehrzwecksauger oder eine ausdrückliche Spä- neabsauganlage. DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Bedienung

    Montieren Sie hierzu nur die Schrauben von der anderen Seite des Parallelan- Winkelmaß eingestellt ist. Die Kerbe am Füh- schlags (13). rungsstab zeigt den eingestellten Winkel. Rändelschraube (27) wieder festziehen. 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Betrieb

    Der Sägeblattschutz (2) muss immer auf das Werk- stück abgesenkt werden. Die Arbeitsstellung beim schlägigen Fachhandel) Ersetzen Sie verschlissenes Längsschnitt darf nie in einer Linie mit dem Schnitt- Schiebeholz rechtzeitig. verlauf sein. DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Transport (Abb. 24)

    (4) nicht höher als 5 mm über Werkstückdicke Transport aus und trennen Sie es von der Strom- eingestellt werden. versorgung. 2. Versenken Sie das Sägeblatt so weit wie mög- lich. 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Wartung

    Teile einem gebrauchsmäßigen oder natürlichen ter oder Türspalten geführt werden. Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder brauchsmaterialien benötigt werden. Führung der Anschlussleitung. DE | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Entsorgung Und Wiederverwertung

    • Daten des Maschinen-Typenschildes Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsor- • Daten des Motor-Typenschildes gungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsor- gung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ih- rer Müllabfuhr. 22 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Störungsabhilfe

    Sicherung spricht an Überlastung durch stumpfes Sägeblatt Sägeblatt wechseln Brandflächen an der Stumpfes Sägeblatt Sägeblatt schärfen (nur von einem autorisierten Schnittfläche Schärfdienst) oder austauschen Falsches Sägeblatt Sägeblatt austauschen DE | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24 Transporting the equipment (fig. 24) ............ 36 Maintaining the equipment ..............36 Storing the equipment ................37 Electrical connection ................37 Disposal and recycling ................. 37 Troubleshooting ..................38 24 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Wear safety goggles. Wear ear-muffs. Wear a dust mask. Wear work gloves. IMPORTANT: Risk of injury! Never reach into the running saw blade. Protection class II (double shielded) GB | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Introduction

    26 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Intended Use

    There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. GB | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 A careless action can cause severe injury within a their physician and the manufacturer of the medical im- fraction of a second. plant prior to operating the electric tool. 28 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29 GB | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 If a circular table saw is not secured correctly, it Large panels may bend under their own weight. can move or topple. Panels must be supported in all areas where they overhang the table surface. 30 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 • Before you carry out any adjustments or servicing full the technical requirements of this power tool work, turn the device off and remove the mains and are properly attached. plug. GB | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Technical Data

    The specified device emissions values can also be used for an initial estimation of the load. 32 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Assembly

    3. Do not over-tighten the screw (25). The saw blade guard must remain free to move. • Clockwise: Smaller cutting depth Disassembly takes place in reverse order. Check the setting with a test cut. GB | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 (28) can slide in a longitudinal set to the correct position. 2. Now retighten the screw (30a) on the sight glass direction. (30). 34 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35: Using The Equipment

    3. Press the workpiece firmly against the transverse screw connections (k) with the Allen key (not included in the scope of delivery) (fig. 17a). stop (29)/stop rail (28). Switch on the saw. GB | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Transporting The Equipment (Fig. 24)

    Take off the outer flange and pull the old saw ed in the scope of delivery). blade down and off the inner flange at an angle. 2. Remove the worn table inlay (5). 36 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Storing The Equipment

    De- a) or b), named above. fective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council. GB | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38: Troubleshooting

    Fire marks on the Blunt saw blade Have saw blade sharpened (only by an cutting surface authorised sharpening specialist) or change it Wrong saw blade Change saw blade 38 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39 Fonctionnement ................... 51 Transport (fig. 24) ................. 52 Maintenance ..................53 Stockage ....................53 Raccord électrique ................53 Mise au rebut et recyclage ..............54 Dépannage ................... 55 FR | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Portez des gants de protection. ATTENTION! Risque de blessure! Ne mettez pas vos doigts sur la lame en ro- tation! Classe de protection II (double isolation) 40 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41: Introduction

    à travailler avec la machine. L‘âge minimum • Tige de poussée requis doit être respecté. • Piliers (4x) • Montants centraux (4x) • Bande en caoutchouc (4x) FR | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42: Utilisation Conforme

    42 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43 à l‘utilisation de l‘outil empêche le démarrage impromptu de l’outil élec- pour réduire le risque de blessures. trique. FR | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44 électrique. 44 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45 à l’horizontale. FR | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46 écrous. tant des fissures ou des dents cassées. 46 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47 • Avant d‘entreprendre une opération de réglage ou d’en- diamètre correspondant aux indications figurant sur tretien, relâchez la touche de la poignée et débranchez la scie. la machine. FR | 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    été mesurées dans le cadre d’une méthode librement. de contrôle normalisée et peuvent être utilisées avec une autre dans le but de comparer un outil électrique. 48 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 49: Montage

    Positionnez la scie circulaire de table sur le bâti cette fonction. Utilisez un aspirateur d’atelier ou (10). de préférence un véritable dispositif d‘aspiration de sciure et de copeaux. FR | 49  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 50: Commande

    (13). (26a) de la table de scie. 2. Desserrez la vis moletée (27). 50 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 51: Fonctionnement

    éjectées. longitudinale. FR | 51  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 52: Transport (Fig. 24)

    Tenez l’outil électrique au moins à deux. Soulevez la machine uniquement en la tenant fermement au niveau du boîtier. 52 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 53: Maintenance

    *Ne font pas partie de l’ensemble de livraison ! ment hors de la prise murale. • Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation FR | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 54: Mise Au Rebut Et Recyclage

    électriques et électroniques ou le service d’enlève- ment des déchets. 54 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 55: Dépannage

    Meuler la lame de scie (uniquement par un sur la surface de service agréé) ou la remplacer coupe Lame non adaptée au travail Changez de type de lame FR | 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 56  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 58 Ichenhausen, den 11.09.2020 __________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management First CE: 2019 Documents registar: Hudzik, Dawid Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 59 Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast maskiner som inte har reparerats av tredje part. orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportskador, skador orsakade  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 60 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...

This manual is also suitable for:

39013259013901325851

Table of Contents