Ariston MTAA24S Operating Instructions Manual

Ariston MTAA24S Operating Instructions Manual

2-door fridge

Advertisement

Quick Links

MTAA 24S
English
Operating Instructions
2-DOOR FRIDGE
Contents
Operating Instructions, 1
Troubleshooting, 7
Français
Mode d'emploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Sommaire
Mode d'emploi, 2
Description de l'appareil, 3
Rιversibilitι des portes, 4
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
‫إﻧﺠﻠﯿﺰي‬
2
‫ﺑﺎب‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺎت‬
،‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬
1
4,
‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‬
9
17
18
19
19
20
20
Ariston MTAA24S
AR
‫ﺛﻼﺟﺔ‬
o

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston MTAA24S

  • Page 1: Table Of Contents

    Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Ariston MTAA24S cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori MTAA 24S English Operating Instructions 2-DOOR FRIDGE Contents Operating Instructions, 1 Assistance,2 Description of the appliance, 3...
  • Page 2: Assistance,2

    Assistance Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating: • type of malfunction • appliance model (Mod.) • serial number (S/N) This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment. Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals. Assistance Avant de contacter le centre d’Assistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).
  • Page 3: Description Of The Appliance

    Description de l’appareil Description of the appliance Vue d’ensemble Overall view Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, The instructions contained in this manual are applicable to il se peut donc que les composants illustrés présentent des different model refrigerators. The diagrams may not directly différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez represent the appliance purchased. For more complex acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description features, consult the following pages. des objets plus complexes. 1 Levelling FEET• 1 PIED de réglage• 2 FRUIT and VEGETABLE bin 2 Bac FRUITS et LEGUMES 3 SHELVES• 3 CLAYETTE• 4 TEMPERATURE REGULATING Knob 4 Commande pour RÉGLER LA TEMPÉRATURE 5 FREEZER and STORAGE compartment 5 Compartiment CONGELATION et CONSERVATION 6 Removable lidded shelf with EGG TRAY...
  • Page 4: Reversible Doors

    Reversible doors If it is necessary to change the direction in which the doors open, please contact the Technical Assistance Centre. Réversibilité des portes Si une inversion du sense d’ouverture des portes s’avère nécessaire, faire appel à notre service d’assistance technique.
  • Page 5: Installation

    Installation OPERATION knob to a higher position (colder) and wait approximately 10 hours until the temperature has been stabilised. ! Before placing your new appliance into operation please read 3. Check the indicator light again: if necessary, readjust it these operating instructions carefully. They contain important following the initial process. If large quantities of food have information for safe use, for installation and for care of the been added or if the refrigerator door has been opened appliance. frequently, it is normal for the indicator not to show OK. ! Please keep these operating instructions for future reference. Wait at least 10 hours before adjusting the REFRIGERATOR Pass them on to possible new owners of the appliance. OPERATION knob to a higher setting. Start-up and use Positioning and connection Positioning 1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room. Starting the appliance 2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and condenser give off heat and require good ventilation to ! Before starting the appliance, follow the installation operate correctly and save energy.
  • Page 6: Maintenance And Care

    packaging made of paper/cardboard or other wrappers, which could introduce bacteria or dirt inside your refrigerator. 2. Protect the food, (especially easily perishable items and those that have a strong smell), in order to avoid contact between them, thereby removing both the possibility of germ/bacteria contamination as well as the diffusion of strong odours inside the fridge. 3. Store all food in such a way as to ensure air can circulate freely between different items. 4. Keep the inside of your fridge clean, taking care not to use oxidiser or abrasive products. 5. Remove all food past its expiry date from the refrigerator. 6. For the correct preservation of food, all easily perishable Using the freezer to its full potential items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.) should be stored in the coldest zone of the fridge compartment, i.e. just above • Do not re-freeze food that is defrosting or that has already the salad crisper where the temperature indicator is situated. been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours). Defrosting the refrigerator compartment • Fresh food that needs to be frozen must not come into The refrigerator has an automatic defrosting function: water is contact with food that has already been defrosted.
  • Page 7: Precautions And Tips

    Precautions and tips internal temperature will increase and force the compressor to work harder and will consume more energy. • Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance). A thick layer of ice makes cold transference to food products more ! The appliance was designed and manufactured in difficult and results in increased energy consumption. compliance with international safety standards. The following • Regularly check the door seals and wipe clean to ensure warnings are provided for safety reasons and must be read they are free of debris and to prevent cold air from escaping carefully. (see Maintenance). Troubleshooting This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent If the appliance does not work, before calling for Assistance amendments; (see Assistance), check for a solution from the following list. -89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments; The internal light does not illuminate. - 2002/96/CE.. • The plug has not been inserted into the electrical socket, or General safety not far enough to make contact, or there is no power in the • The appliance was designed for domestic use inside the house.
  • Page 8: Installation

    Installation Réglage de la température Le réglage de la température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur est automatique en fonction de la position du ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout bouton REGLAGE DE LA TEMPERATURE. moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, 1 = moins froid 5 = plus froid veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau Nous conseillons toutefois une position intermédiaire. propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils Pour augmenter la place disponible, simplifier le rangement correspondants. et améliorer l’aspect esthétique, cet appareil loge sa “partie ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des refroidissante” à l’intérieur de la paroi arrière du compartiment conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de réfrigérateur. Pendant le fonctionnement de l’appareil, cette votre appareil. paroi est tour à tour couverte de givre ou de gouttelettes d’eau selon que le compresseur est en marche ou à l’arrêt. Ne vous Mise en place et raccordement inquiétez pas ! Votre réfrigérateur fonctionne normalement. Mise en place Si vous amenez le bouton REGLAGE DE LA TEMPERATURE 1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide. sur des valeurs plus élevées, que vous stockez de grandes 2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le compresseur quantités d’aliments et que la température ambiante est et le condensateur produisent de la chaleur et exigent élevée, votre appareil peut fonctionner de façon continue,...
  • Page 9: Entretien Et Soin

    ! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation. 2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se détériorent ! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas rapidement et ceux qui dégagent une forte odeur ) pour la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés éviter tout contact entre eux et éliminer ainsi toute possibilité se conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures de contamination de germes/bactéries et la diffusion environ. d’odeurs particulières à l’intérieur du réfrigérateur. ! Si la température ambiante se maintient longuement au- 3. Rangez les aliments de manière à ce que l’air puisse circuler librement entre eux. dessous de 14°C, le compartiment freezer n’arrive pas à atteindre les températures indispensables à une longue 4. Veillez à ce que l’intérieur du réfrigérateur soit toujours conservation et la période de conservation sera par conséquent propre. Attention : ne pas utiliser de produits oxydants ou réduite. abrasifs pour son nettoyage. 5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès qu’ils dépassent leur durée limite de conservation. Indicateur de TEMPERATURE : pour repérer la zone la plus 6. Pour une bonne conservation, les aliments facilement froide à l’intérieur du réfrigérateur. périssables (fromages à pâte molle, poisson cru, viande, 1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir figure). etc.) doivent être placés dans la zone plus froide où est situé l’indicateur de température. Dégivrage du compartiment réfrigérateur Le réfrigérateur est muni d’un système de dégivrage automatique : l’eau est acheminée vers la paroi arrière par un trou d’évacuation (voir figure) où la chaleur produite par...
  • Page 10: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils la température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas d’électricité. • Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose (voir Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes considérablement la cession de froid aux aliments et internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des augmente la consommation d’électricité. raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. • Gardez toujours les joints propres et en bon état pour qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid s’échapper (voir Entretien). Anomalies et remèdes Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes; au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit -89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. modifications suivantes; - 2002/96/CE. Le voyant intérieur ne s’allume pas. • La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas Sécurité générale assez enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non coupure de courant.
  • Page 13 19513612300 06/2015...
  • Page 14: ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ

    MTAA 24S ‫إﻧﺠﻠﯿﺰي‬ ‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ‫ﺑﺎب‬ ‫ﺛﻼﺟﺔ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺎت‬ ،‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‬ ،‫وﺻﻒ اﻟﺠﮭﺎز‬ ،‫اﻷﺑﻮاب اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻘﻠﺐ‬ ،‫اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ‬ ،‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ واﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ،‫اﻟﺼﯿﺎﻧﺔ واﻟﻌﻨﺎﯾﺔ‬ ،‫اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ واﻟﻨﺼﺎﺋﺢ‬ ،‫اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻠﻞ‬...
  • Page 15 ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‬ ‫ﺴﺎﻋﺪة‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ اﻟﻤ‬ ‫اﻧﻈﺮ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻠﻞ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ إن ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ إﺻﻼح اﻟﻌﻄﻞ ﺑﻨﻔﺴﻚ‬ • ،‫إذا اﺳﺘﻤﺮ اﻟﺠﮭﺎز ﺑﻌﺪم اﻟﻌﻤﻞ أو اﺳﺘﻤﺮت اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﻌﺪ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت‬ • ‫اﺗﺼﻞ ﺑﺄﻗﺮب ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﻧﻮع اﻟﻌﻄﻞ‬ • ‫ﻣﻮدﯾﻞ اﻟﺠﮭﺎز‬ • ‫اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻞ‬ •...
  • Page 16 ‫وﺻﻒ اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫وﻗﺪ‬ ‫ﺗﻨﻄﺒﻖ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮدﯾﻼت اﻟﺜﻼﺟﺎت‬ ‫ﺎر ﻋﻦ اﻟﻤﯿﺰات اﻷﻛﺜﺮ‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﻔﺴ‬ ‫ﻻ ﺗﻤﺜﻞ اﻟﺮﺳﻮﻣﺎت اﻟﺠﮭﺎز اﻟﻤﺸﺘﺮى ﻣﺒﺎﺷﺮة‬ ‫ﺗﻌﻘﯿﺪا، راﺟﻊ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‬ ‫ﻗﺪم اﻟﺘﻮازن‬ ‫ﺳﻠﺔ اﻟﻔﻮاﻛﮫ واﻟﺨﻀﺎر‬ ‫اﻷرﻓﻒ‬ ‫ﻗﺮص ﺗﻨﻈﯿﻢ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ ‫ﺣﺠﺮة...
  • Page 17 ‫اﻷﺑﻮاب اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻘﻠﺐ‬ ‫إذا ﺗﻌﯿﻦ ﺗﻐﯿﯿﺮ اﺗﺠﺎه ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب، ﯾﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ‬...
  • Page 18 ‫اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎت ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻧﺘﻈﺮ‬ ‫وا‬ ‫أﺑﺮد‬ ‫ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ أﻋﻠﻰ‬ ‫أﻋﺪ ﺿﺒﻄﮫ ﺑﻌﺪ‬ ‫اﻓﺤﺺ ﺿﻮء اﻟﻤﺆﺷﺮ ﻣﺮة أﺧﺮى‬ ‫ﺗﺴﺘﻘﺮ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ ‫ﻗﺒﻞ إﻋﺪاد ﺟﮭﺎزك اﻟﺠﺪﯾﺪ ﻟﻠﺘﺸﻐﯿﻞ، ﯾﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‬ ‫إذا ﺗﻢ وﺿﻊ ﻛﻤﯿﺎت ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم أو إذا ﺗﻢ‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ...
  • Page 19 ‫ﺣﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻓﺔ اﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ، واﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺠﻤﺪ ﺑﻄﺎﻗﺘﮫ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺆﻛﺴﺪة أو اﻟﻜﺎﺷﻄﺔ‬ ‫ﯾﺠﺐ ﻃﮭﻲ ھﺬه‬ ‫اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺬوب أو اﻟﺘﻲ ذاﺑﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬ ‫ﻻ ﺗﻌﺪ ﺗﺠﻤﯿﺪ‬ • ‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻣﻨﺘﮭﯿﺔ اﻟﺼﻼﺣﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ‬...
  • Page 20 19513612300 ‫ﯾﺠﺐ ﺗﺠﻤﯿﻊ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻟﺘﺤﺴﯿﻦ ﺗﺪوﯾﺮ اﻟﻤﻮاد اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺳﻠﺔ‬ " ‫ﯾﮭﺪف رﻣﺰ‬ ‫واﻟﺒﯿﺌﺔ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﯿﮭﺎ وﺗﻘﻠﯿﻞ ﺗﺄﺛﯿﺮھﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﺤﺔ اﻹﻧﺴﺎن‬ 06/2015 ‫اﻟﻤﻌﻠﻤﺔ ﺑﺈﻛﺲ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﺘﺬﻛﯿﺮك ﺑﺎﻟﺘﺰاﻣﻚ ﺑﺘﺠﻤﯿﻊ‬ " ‫اﻟﻤﮭﻤﻼت‬ ‫اﺳﺘﺒﺪال ﺿﻮء اﻟﻤﺼﺒﺎح‬ ‫ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﮭﻠﻜﯿﻦ اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز...

Table of Contents