Year Limited Warranty; Ownership Registration Card; Instrucciones Importantes De Seguridad - Euro-Pro Shark S3350 Owner's Manual

Ultra steam blaster hard surface cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model
S3350

1 YEAR LIMITED WARRANTY

EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when
utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and
exceptions.
Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one
year, EURO-PRO Operating LLC will repair or replace any defective part provided the
unit is returned by the original purchaser, freight prepaid. For Customer Service support
call 1 (800) 798-7398 or visit our website www.sharkcompany.com.
Proof of purchase date and $15.95 for handling and return packing/shipping charges must
be included.*
The liability of under this warranty is limited solely to the cost of the replacement parts or
the complete unit at our option. LABOUR CHARGES ARE NOT INCLUDED.
This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has
been tampered with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not
cover damage caused by misuse, negligent handling, or damage due to faulty packaging
or mishandling in transit (by any common carrier).
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal
and/or conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC, if any,
is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited
warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential
damages of any nature whatsoever. Some States/Provinces do not permit the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights which vary from state to state or province to
province.
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to attach a tag to
item before packing with your name, complete address and phone number with note
giving purchase information, model number and what you believe is the problem with
item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by
your warranty). Mark the outside of your package "ATTENTION CUSTOMER SERVICE".
We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications
contained herein are subject to change without notice
---------------------------------------------------------------------------------------------

OWNERSHIP REGISTRATION CARD

FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration will enable us
to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this card you acknowledge to have
read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions.
RETURN TO: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7
S3350
______________________________________________________________________
Appliance model
______________________________________________________________________
Date purchased
Name of store
______________________________________________________________________
Owner's name
______________________________________________________________________
Address
City
Printed in China
.
Province
Postal Code
13

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar su Limpiadora a Vapor, siempre debe seguir precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar
su Limpiadora a Vapor.
2. Use el aparato únicamente en las
aplicaciones para las que fue diseñado.
3. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,
no sumerja ninguna parte del sistema en
agua o ningún otro líquido.
4. Siempre debe apagar esta unidad antes de
enchufarla o desenchufarla del
tomacorriente. Nunca tire del cable para
desenchufarlo, agárrelo y tire del enchufe.
5. No deje que el cable entre en contacto con
superficies calientes. Permita que el sistema
se enfríe completamente antes de guardarlo
o de abrir el tanque de agua (quite la tapa
de seguridad). Enrolle el cable, sin apretar,
alrededor del sistema para guardarlo.
6. Siempre desenchufe el sistema del
tomacorriente al llenar el tanque de agua o
al vaciarlo, o cuando no se use. Siempre
gire la tapa de seguridad lentamente al abrir
el tanque de agua. Esto permitirá que el
vapor remanente salga gradualmente.
7. No use el sistema con un cable o enchufe
dañado, o si el artefacto o cualquiera de sus
partes se ha caído o dañado. Para evitar el
riesgo de descarga eléctrica, no desarme o
intente reparar la Limpiadora a Vapor.
Retorne el sistema a EURO-PRO Operating
LLC (ver garantía) para que sea examinado
y reparado. El armado o reparación
incorrecta puede crear riesgo de descarga
eléctrica o heridas a personas al utilizar el
limpiador de vapor.
8. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier
aparato eléctrico cerca de niños. No deje el
sistema desatendido mientras esté
enchufado.
9. El tocar partes calientes, agua caliente o
vapor puede causar quemaduras. No de
vuelta la unidad ya que podría contener
agua caliente. Nunca apunte con el vapor a
ninguna persona. El vapor es muy caliente y
puede ocasionar quemaduras.
10. No lo utilice en lugares con explosivos y/o
vapores inflamables.
11. Este artefacto eléctrico es para uso
domiciliario solamente. Siga todas las
instrucciones de este manual.
12. Nunca use ninguna sustancia química en
esta máquina que no sea agua de la canilla
o destilada. El uso de químicos puede
dañar la máquina. El uso de químicos
anulará automáticamente la garantía.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para Uso Doméstico Solamente
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños personales:
• No deje la limpiadora a vapor enchufada
cuando esté desatendida. Desenchúfela
cuando no se utilice y antes de limpiarla o
llenarla con agua.
• No permita que los niños utilicen esta unidad
como un juguete. Debe tener mucho cuidado
al ser utilizada cerca de niños, mascotas o
plantas.
• No utilice este limpiador a vapor bajo la
influencia de drogas, alcohol, o cualquier
medicación.
• Utilícela solamente como se indica en este
manual. Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
• No mantenga el chorro de vapor concentrado
en el mismo lugar por mucho tiempo.
• No tire del cable, no lo utilice como manija,
no lo apriete con una puerta, o tire del cable
a través de esquinas o bordes filosos.
Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
• No use cables de extensión o tomacorrientes
de capacidad inadecuada.
• No lo desenchufe tirando del cable. Para
desenchufarlo, tire del enchufe, no del cable.
• No toque el enchufe o el limpiador de vapor
con las manos húmedas o lo utilice descalzo.
• No introduzca ningún objeto en las ranuras.
No la use con alguna abertura obstruida.
• Siempre guarde su artefacto en el interior en
un lugar frío y seco.
• Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
• Nunca de vuelta o ponga de costado el
artefacto mientras lo esté usando. Nunca
apunte el vapor hacia personas, animales o
plantas.
• No sumerja el limpiador de vapor en agua o
ningún otro líquido. Siempre desenchufe el
cable del tomacorriente al llenar el limpiador
de vapor.
• No agregue soluciones limpiadoras, perfumes
aromáticos, aceites o cualquier otro químico
al agua usada en este artefacto ya que
podría dañar la unidad y tornarla insegura.
Use agua de la canilla o agua destilada si el
agua de la canilla es muy dura en su zona.
14
Rev. 06/08

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents