Do not abuse the charger cord. Never cordless vacuum away after use to prevent ou de l’entretien apportés au produit ou à ses pièces par un réparateur non autorisé par EURO-PRO carry the charger or base by the cord or accidents.
GETTING TO KNOW YOUR CORDLESS HAND VAC COMMANDER PIÈCES DE RECHANGE POUR COMMANDER DES FILTRES DE RECHANGE OU DES BLOCS-PILE Modèles SV749HS - SV749HR Appelez : 1 (800) 798-7398 Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 heure normale de l’Est SOUTIEN TECHNIQUE Modèles SV749HS - SV749HR...
CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MISE EN GARDE Élimination de la pile 3. Plug the charging adapter into the Before Use • Utilisez seulement le bloc-pile fourni avec wall outlet. The charging indicator Cet aspirateur contient une pile au 1. This cordless hand vacuum is powered cet appareil.
(Fig. 9) Release couler et endommager l’aspirateur. filter and pre-motor filter are all Button N’utilisez que le bloc-pile de washable. Rinse them remplacement de EURO-PRO in warm water, and air dry for Motorized Operating LLC. Brush 24 hours before Fig. 5 MISE EN GARDE: N’utilisez JAMAIS...
Page 7
Brosse cleaner. Use only battery pack replacer dans l’aspirateur. motorisée Fig. 5 provided by EURO-PRO Operating N’utilisez pas la REMARQUE : Assurez-vous que LLC for replacement. laveuse pour l’aspirateur sans fil est à la position nettoyer les filtres.
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Battery Disposal Avant la première utilisation 3. Branchez l’adaptateur de CAUTION chargement dans la prise murale. This vacuum cleaner contains a nickel- 1. Cet aspirateur portatif sans fil est • Use only with the battery pack Le témoin de chargement s’illumine cadmium (Ni-Cd) batteries.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ASPIRATEUR ORDERING REPLACEMENT PARTS PORTATIF SANS FIL TO ORDER REPLACEMENT FILTERS OR BATTERY PACKS for Models SV749HS – SV749HR Call: 1 (800) 798-7398 Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time FOR TECHNICAL SUPPORT...
été échappé, endommagé, utilisé à prise électrique. Ne branchez le chargeur The liability of EURO-PRO Operating LLCis limited solely to the cost of the repair or replacement l’extérieur ou immergé. Retournez l’appareil à que dans une prise électrique standard de of the unit at our option.
Debe tener mucho cuidado al o combustibles como gasolina ni la use en En los EE.UU.: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901 En Canadá: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7 ser utilizada por o cerca de niños.
PARTES DE SU ASPIRADORA INALÁMBRICA DE MANO COMPRA DE PARTES DE REPUESTO PARA ORDENAR FILTROS O BATERÍAS DE REPUESTO para los Modelos SV749HS - SV749HR Llame al: 1 (800) 798-7398 de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time PARA SOPORTE TÉCNICO...
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Desecho de la Batería Antes de Empezar 3. Enchufe el cargador en un CUIDADO tomacorriente. La luz indicadora de Esta aspiradora contiene baterías de 1. Esta aspiradora inalámbrica de mano • Use únicamente la batería carga se encenderá...
Page 14
5. El recipiente de la tierra, filtro del Botón Use únicamente las baterías recipiente de la tierra y filtro del para Destrabar proporcionadas por EURO-PRO motor son lavables. Enjuáguelos en Operating LLC como repuesto. agua tibia, y déjelos secar al aire por Cepillo CUIDADO: NUNCA use la unidad sin Eléctrico...
Need help?
Do you have a question about the SV749HS and is the answer not in the manual?
Questions and answers