Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Důležité Pokyny
  • Popis Výrobku
  • ČIštění a Údržba
  • Návod K Obsluze
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Dôležité Pokyny
  • Čistenie a Údržba
  • Návod Na Obsluhu
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Ważne Wskazówki
  • Opis Produktu
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Instrukcja Obsługi
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • Fontos Utasítások
  • A Termék Leírása
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Használati Útmutató
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Lietošanas Instrukcija
  • Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Wichtige Hinweise
  • Reinigung und Wartung
  • Instructions Importantes
  • Description du Produit
  • Entretien
  • Istruzioni Importanti
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Manual de Uso
  • Descrierea Produsului
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Protecția Mediului
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Vyhřívaná deka
Vyhrievaná deka
Elektryczny koc ogrzewający
Fűthető takaró
Apsildāmā sega
Electric blanket
CZ
SK
PL
DV7420
HU
LV
EN
Heizdecke
Couverture chauffante
Coperta riscaldata
Manta térmica
Pernă electrică
DE
FR
IT
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DV7420 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 DV7420

  • Page 1 Vyhřívaná deka Heizdecke Couverture chauffante Vyhrievaná deka Elektryczny koc ogrzewający Coperta riscaldata Manta térmica Fűthető takaró Apsildāmā sega Pernă electrică Electric blanket DV7420...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Nezakrývejte během provozu přívodní kabel ani ovládání spotřebiče. • Před každým použitím se přesvědčte, že vlastní povrch spotřebiče není poškozený nebo nadměrně opotřebený. Takový spotřebič nezapínejte a nepoužívejte! • Nepoužívejte spotřebič bez látkového potahu! • Během použití zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu mezi pokožkou DV7420 DV7420...
  • Page 3 • Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Při odpojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí dbejte na to, aby byl spotřebič vypnutý, poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky DV7420 DV7420...
  • Page 4: Popis Výrobku

    Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si Dbejte, aby se nevytvářely ostré přehyby. Nelámejte tělo spotřebiče ani přívodní kabel. právo na jejich změnu. Nepropichujte spotřebič (např. špendlíky, jehlami, atd.), ani jinak nevystavujte ostrým předmětům. DV7420 DV7420...
  • Page 5: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Na spotrebič neumiestňujte ťažké predmety. • Počas činnosti nezakrývajte prívodný kábel ani ovládanie spotrebiča. • Pred každým použitím sa presvedčte, že vlastný povrch spotrebiča nie je poškodený alebo nadmerne opotrebený. Takýto spotrebič nezapínajte a nepoužívajte! • Spotrebič nepoužívajte bez látkového poťahu! DV7420...
  • Page 6 • Spotrebič sa nesmie používať počas spánku! • Spotrebič nepoužívajte v exteriéri. • Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia dbajte na DV7420 DV7420...
  • Page 7: Čistenie A Údržba

    Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si miesto. Prívodný kábel nesmie byť omotaný okolo ovládania spotrebiča! vyhradzujeme právo . Dbajte, aby sa nevytvárali ostré prehyby. Nelámte telo spotrebiča ani prívodný kábel. Spotrebič neprepichujte (napr. špendlíkmi, ihlami a pod.), ani inak nevystavujte ostrým predmetom. DV7420 DV7420...
  • Page 8: Ważne Wskazówki

    • Nie wolno umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu. • W czasie pracy nie zasłaniaj kabla zasilającego ani pilota urządzenia. • Przed użyciem upewnij się każdorazowo, że właściwa powierzchnia urządzenia nie jest uszkodzona lub nadmiernie zużyta. Takiego urządzenia nie wolno używać ani włączać! DV7420...
  • Page 9 • Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego. • Nie wolno używać urządzenia przy długotrwałym ustawieniu maksymalnej temperatury, może to spowodować oparzenia skóry. DV7420 DV7420...
  • Page 10: Opis Produktu

    Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy Należy uważać, aby nie stwarzać ostrych zagięć. Nie wolno łamać koca ani kabla zasilającego. sobie prawo. Koca nie wolno przekłuwać (np. szpilkami, igłami itd.), ani narażać na kontakt z ostrymi przedmiotami. DV7420 DV7420...
  • Page 11: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    • Működés közben ne takarja le a tápkábelt és a készülék vezérlőjét. • Minden használat előtt győződjön meg róla, hogy maga a készülék felülete nem sérült vagy túlzottan kopott. Az ilyen készüléket ne kapcsolja be és ne használja! • A készüléket ne használja a textilhuzat nélkül! DV7420...
  • Page 12 égési sérülést okozhat a bőrön. (A maximális hőfok melegítésre szolgál). • A készüléket nem szabad alvás közben használni! • A készüléket ne használja a szabadban. • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való. • Amikor a készülék csatlakozóját kihúzza a hálózatból, ügyeljen rá, hogy DV7420 DV7420...
  • Page 13: A Termék Leírása

    Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, Ügyeljen rá, hogy ne hajtsa meg élesen. Ne törje meg a készülék testét és a tápkábelt. a módosításra vonatkozó jog fenntartva. Ne szúrja át a készüléket (pl. tűvel, gombostűvel stb.), se más módon ne tegye ki hegyes tárgyaknak. DV7420 DV7420...
  • Page 14: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Pirms katras lietošanas pārliecinieties, ka ierīces virsma nav bojāta vai nodilusi. Izslēdziet un nelietojiet šādu ierīci! • Nelietojiet ierīci bez auduma pārvalka! • Lietošanas laikā nodrošiniet pietiekamu gaisa cirkulāciju starp ādu un ierīces virsmu. • Nelietojiet salocītu vai pārlocītu ierīci. DV7420...
  • Page 15 • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. • Atvienojot ierīci no sienas kontaktligzdas, pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta, pēc tam atvienojiet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas. DV7420 DV7420...
  • Page 16: Lietošanas Instrukcija

    Uzmanieties, lai neveidotos asas locījumvietas. Nelauziet ierīces korpusu vai strāvas vadu. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam Nepārduriet ierīci (piemēram, ar kniepadatām, adatām utt.) un nepakļaujiet to citiem asiem priekšmetiem. tiesības veikt šīs izmaiņas. DV7420 DV7420...
  • Page 17: Important Safety Precautions

    • Do not cover the power cord or the controller of the appliance during operation. • Before each use, check whether the surface of the appliance is not damaged or excessively worn. If so, do not switch on and use the appliance! • Do not use the appliance without the cloth cover! DV7420...
  • Page 18 (Maximum temperature level is for heating up.) • Do not use the appliance during sleep! • Do not use the appliance outdoors. • The appliance is only suitable for home use and is not intended for commercial use. DV7420 DV7420...
  • Page 19: Product Description

    Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without notice and we reserve the right to Do not pierce the appliance (e.g. with pins, needles, etc.) and keep it away from sharp objects. change them. DV7420 DV7420...
  • Page 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sie weder den Körper des Geräts noch das Netzkabel. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel von den scharfen Gegenständen (Stecknadeln, usw.) fern. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. • Decken Sie das Netzkabel oder die Bedienung des Geräts beim Betrieb nicht ab. DV7420...
  • Page 21 Werkstatt überprüfen und reparieren. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine • Nutzen Sie das Gerät mit dem beschädigten Zuleitungskabel oder eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden. Stecker nicht. Lassen Sie den Mangel von einer autorisierten Werkstatt DV7420 DV7420...
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    Nach der Benutzung ist das Gerät vom Netz zu trennen, abkühlen zu lassen und an einer sicheren und trockenen Stelle aufzubewahren. Das Netzkabel darf nicht um den Handregler nicht umwickelt werden! Achten Sie darauf, dass keine scharfen Biegungen entstehen. Brechen Sie weder den Körper des Geräts noch DV7420 DV7420...
  • Page 23: Instructions Importantes

    • Pendant le fonctionnement, ne pas couvrir le cordon d’alimentation ou la commande de l’appareil. • Avant chaque utilisation, s’assurer que la surface de l’appareil n’est pas endommagée ou beaucoup trop usée. Ne pas utiliser l’appareil dans un tel état ! DV7420 DV7420...
  • Page 24 • Ne pas utiliser l’appareil pendant un temps prolongé à puissance maximale, il pourrait causer des brûlures à la peau. (Le niveau maximum de température sert à chauffer). • L’appareil ne doit pas être utilisé pendant le sommeil ! DV7420 DV7420...
  • Page 25: Description Du Produit

    Après l´utilisation débranchez l´appareil du secteur, le laisser refroidir et entreposer sur un endroit sur et à l´abri de l´humidité. Le cordon d’alimentation ne doit pas être enroulé autour de la commande de l’appareil ! Veillez à ne pas créer de plis aigus. Ne pas plier le corps de l’appareil ou le cordon d’alimentation. DV7420 DV7420...
  • Page 26: Entretien

    Non piegare né il corpo dell’apparecchio né il cavo di alimentazione. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata degli oggetti appuntiti (spilli etc.). • Non porre sull’apparecchio gli oggetti pesanti. DV7420 DV7420...
  • Page 27 è stato immerso nell'acqua o in un altro liquido. In tal caso Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo riparare da previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. un‘officina autorizzata. DV7420 DV7420...
  • Page 28: Descrizione Del Prodotto

    Avere cura a non piegare il cuscino creando gli angoli vivi. Non piegare né il corpo dell’apparecchio né il cavo Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto e/o di alimentazione. i suoi parametri tecnici. DV7420 DV7420...
  • Page 29: Advertencias Importantes De Seguridad

    • Durante el funcionamiento, no cubre el cable ni los controles. • Antes de cada uso, controle que la superficie del artefacto no presente daños o desgaste excesivo. En tal caso, no lo encienda ni use. • No use el artefacto sin la funda de tela. DV7420...
  • Page 30 • No utilice el artefacto al aire libre. • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial. • Antes de desenchufar el artefacto, asegúrese de que esté apagado. • Este artefacto tiene una superficie calentada. Las personas que no DV7420 DV7420...
  • Page 31: Descripción Del Producto

    El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. Tenga cuidado de no crear pliegues afilados. No pliegue el cuerpo del artefacto ni el cable. No perfore el artefacto (con agujas, alfileres, etc.) y evite que entre en contacto con objetos afilados. DV7420 DV7420...
  • Page 32 • Nu acoperiți cablurile de alimentare sau comenzile aparatului în timpul funcționării. • Înainte de fiecare utilizare, controlați dacă suprafața aparatului în sine nu este deteriorată sau uzată excesiv. Nu porniți și nici nu utilizați un astfel de aparat! DV7420...
  • Page 33 • Nu folosiți aparatul un timp îndelungat cu setarea temperaturii maxime, deoarece poate provoca arsuri ale pielii. (Gradul maxim de temperatură servește preîncălzirii). • Aparatul nu trebuie utilizat în timpul somnului! • Aparatul nu este destinat utilizării în aer liber. DV7420 DV7420...
  • Page 34: Descrierea Produsului

    Nu perforați aparatul (de ex. cu ace cu gămălie, ace ș.a.) și nici nu expuneți în alt mod obiectelor ascuțite. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la modificarea acestora. DV7420 DV7420...
  • Page 35 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Page 36: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). DV7420 DV7420...
  • Page 37: Záručné Podmienky

    Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). DV7420 DV7420...
  • Page 38 światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. DV7420 DV7420...
  • Page 39: Garanciális Feltételek

    és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. DV7420 DV7420...
  • Page 40 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. DV7420 DV7420...
  • Page 41: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. DV7420 DV7420...
  • Page 42 Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). DV7420 DV7420...
  • Page 43: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. DV7420 DV7420...
  • Page 44: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. DV7420 DV7420...
  • Page 45: Condiciones De Garantía

    Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. DV7420 DV7420...
  • Page 46 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. DV7420 DV7420...
  • Page 47 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 49 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl...

Table of Contents