Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for OBH Nordica Double Force Pro

  • Page 2 Bruksanvisning - svenska ..........sida 9 - 16 Brugsanvisning - dansk ..........side 17 - 24 Bruksanvisning - norsk ..........side 25 - 32 Käyttöohjeet - suomi ............sivu 33 - 40 Instructions of use - english ........page 41 - 48...
  • Page 3 G1/S1 G2/S2 P1/P2...
  • Page 6 Beroende på modell Afhængigt af model Avhengig av modell Määräytyymallin mukaan According to model B,C, D,E,F,G,H, I,J,K,L,M2,N «clic» «clic»...
  • Page 7 START STOP...
  • Page 8 START STOP...
  • Page 9 G1/S1 G2/S2 P1/P2...
  • Page 13 30 s 600g 30 s 600g 30 s 600g 30 s 600g 10 x 10 x 600g 600g 2 min 2 min G1/G2 2 x 30 s 200g 2 x 30 s 200g 1min 1min 850g 850g 30 s 30 s S1/S2 1min 1min...
  • Page 14 Säkerhetsanvisningar – Läs igenom bruksanvisningen noga innan du använder apparaten för första gången. Spara bruksanvisningen. Tillverkaren ansvarar inte för användning som avviker från bruksanvisningen. – Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med funktionsnedsättning av fysiskt, sensoriskt eller intellektuellt slag eller som saknar kunskap om eller erfarenhet av hur apparaten ska användas, förutom om de i förväg har instruerats om hur apparaten ska användas eller om det sker...
  • Page 15 – Bladen på hackkniven, mixerskålskniven, mini-hackkniven, kvarnen, hackhuvudet och grönsaksskärskivorna (beroende på modell) är mycket vassa och måste hanteras ytterst varsamt vid tömning av skålen, montering/avlägsnande av bladen i skålen, rengöring osv. för att undvika skador. Du måste lyfta ur hackkniven med hjälp av dess drivdel innan du tömmer skålen på...
  • Page 16 – Använd inte vispen eller blandarbladet för att bereda tunga degar. – Apparaten är endast avsedd för matlagningsbruk inomhus, på höjder lägre än 2 000 m över havet. – Apparaten är inte avsedd för hushållsanvändning eller annan användning som inte täcks av garantin, såsom användning.
  • Page 17: Elektrisk Anslutning

    Tillbehören visp, emulgeringsskivan, blender, citruspress och rivskivor, får användas av barn under åtta års ålder förutsatt att det sker under överinseende eller att de är väl medvetna om riskerna. Rengöring och underhåll som ska utföras av användaren får inte utföras av barn, såvida de inte är minst 8 år gamla och utför arbetet under överinseende av en vuxen.
  • Page 18 Skydda vår miljö! Den här apparaten innehåller mycket material som går att återvinna. Lämna den på en återvinningsstation när du inte längre vill ha den. *Beroende på modell De tillbehör som levereras tillsammans med produkten kan skilja sig åt beroende på modell. De tillbehör som medföljer den modell som du har köpt visas på...
  • Page 19 Sockerkakssmet Ingredienser: 150 g mjöl, 150 g socker, 150 g mjukt smör i bitar, 150 g ägg (3 st), 5 g bakpulver Häll alla ingredienser i skålen, montera knådaren och sätt på locket. Starta på “degprogrammet” eller kör matberedaren på 2:ans hastighet för att blanda samtliga ingredienser till dess smöret är helt inarbetat.
  • Page 20 OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI Garantin OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
  • Page 21 Villkor och undantag OBH Nordica har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som inte åtföljs av ett giltigt inköpsbevis. Den defekta produkten kan returneras till inköpsbutiken. Den här garantin gäller endast för produkter som köps och används för hemmabruk och omfattar inte skador som uppstår till följd av missbruk, underlåtenhet, misslyckande med att följa OBH Nordicas instruktioner eller då...
  • Page 22 Sikkerhedsanvisninger - Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug første gang. Gem brugsanvisningen. Fabrikanten påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug. - Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede, eller af personer uden erfaring eller kendskab til apparatet, medmindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående...
  • Page 23 skarpe. Håndter dem forsigtigt, for ikke at komme til skade, når du tømmer skålen, når knivene monteres og afmonteres skålen, samt under rengøring. Tag metalkniven ud med drevet, inden du tømmer skålen. - Montering, afmontering og rengøring af rivejernene (afhængigt af modellen) må ikke udføres af børn, da der findes skarpslebne knive på...
  • Page 24 - Brug ikke piskeriset eller emulgeringsskiven til at ælte tyk dej. - Apparatet er udelukkende beregnet til indendørs brug i en almindelig husholdning og i højder under 2000 m. - Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt på følgende steder (denne brug er ikke dækket af garantien): •...
  • Page 25 - Piskeriset, emulgeringsskiven, emulgeringsmikser, citruspresseren og rivejernene kan bruges af børn på mindst 8 år, hvis de er under opsyn og forstår farerne ved brugen af apparatet. - Rengøring og vedligehold må ikke udføres af børn under 8 år, og de skal være under opsyn af en voksen. - Opbevar apparatet og ledningen udenfor rækkevide af børn under 8 år.
  • Page 26 Tænk på miljøet! Apparatet indeholder mange materialer, der kan eller genvindes. Bring det til et specialiseret indsamlingscenter for genbrug, for at sikre korrekt bortskaffelse. *Afhængig af model Det tilbehør, der følger med dette produkt, kan være forskelligt, afhængigt af modellen. Det tilbehør, der følger med den model, du har købt, vises på...
  • Page 27 Kagedej Ingredienser: 150 g mel, 150 g sukker, 150 g blødt smør skåret i stykker, 150 g æg (3 æg), 5 g bagepulver Hæld alle ingredienser i skålen, og sæt tilbehøret til æltning og låget på. Start foodprocessorens “Dej”-program, eller lad apparatet køre på hastighed 2 for at blande det hele, indtil smørret er helt optaget.
  • Page 28 OBH Nordica BEGRÆNSET GARANTI Garantien OBH Nordica yder garanti på dette produkt mod nogen produktionsfejl i ma- terialer eller kvalitet op til 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland, startende fra den oprindelige købs- eller leveringsdato. Producentens kommercielle garanti dækker alle omkostninger i forbindelse med udbedring af det dokumenterede defekte produkt, så...
  • Page 29 Betingelser & undtagelser OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til købs- stedet. Denne garanti gælder kun for produkter, der er købt til hjemmebrug og dækker ikke skade, der måtte opstå...
  • Page 30 Sikkerhetsinstruksjoner - Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet første gang, og oppbevar den for senere bruk. Bruk i strid med bruksanvisningen fritar produsenten for ethvert ansvar. - Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på...
  • Page 31 - Montering, demontering og rengjøring av rivjernene (avhengig av modell) skal ikke gjøres av barn, da den andre siden av skiven består av skarpe knivblader. - Ikke bruk apparatet på tomgang. - Bruk aldri blandebollen (avhengig av modell) uten ingredienser, uten lokk eller kun med tørre produkter, og hell ikke kokende væske i den.
  • Page 32: Elektrisk Tilkobling

    • Av kunder på hotell, motell og andre overnattingssteder. • På steder som f.eks. bed & breakfast. - Se bruksanvisningen for regulering av hastighet og funksjonstiden for hvert tilbehør. - Se bruksanvisningen for sammenmontering av apparatets tilbehør. - Se bruksanvisningen for første gangs og regelmessig rengjøring av deler som er i kontakt med matvarene, og for annen rengjøring og vedlikehold av apparatet.
  • Page 33 - Ikke ha apparatet, ledningen eller støpselet i vann eller annen væske. - Ikke la strømledningen henge innenfor barns rekkevidde, være i kontakt med apparatets varme deler, nær en varmekilde eller på en skarp kant. Kundeservice - Alt annet arbeid enn vanlig rengjøring og vedlikehold utført av kunden, skal gjøres av et autorisert serviceverksted (se listen i servicehåndboken).
  • Page 34 Apparatet slutter å virke hvis det blir overopphetet. Trekk ut kontakten og la apparatet avkjøles i ca. 20 minutter før du setter inn kontakten igjen og fortsetter å bruke det. Hvis apparatet fremdeles ikke virker, kan du kontrollere følgende: • at støpselet er satt inn i en stikkontakt •...
  • Page 35 Suppe Ingredienser til 1,25 l suppe: 150 g gulrøtter, 150 g purre, 300 g poteter, 100 g løk, 8 dl vann Kok grønnsakene på forhånd (dampkoking anbefales). Ha grønnsakene i blenderen så snart de er kokt, ha på vann og start suppeprogrammet eller bruk hastighet 2 i 1 til 2 minutter.
  • Page 36 OBH Nordica kan velge å bytte ut produktet med et erstatningsprodukt i stedet for å reparere et defekt produkt. OBH Nordicas eneste forpliktelse og den eneste løsningen du tilbys ifølge denne garantien, er...
  • Page 37 - skade som følge av lynnedslag eller spenningssvingninger - skade på eventuelle glass- eller porselenselementer i produktet - ulykker, blant annet brann, oversvømmelse osv. - profesjonell eller kommersiell bruk Lovbestemte forbrukerrettigheter OBH Nordicas kommersielle garanti får ingen innvirkning på de lovbestemte rettighetene forbrukere kan ha, eller andre rettigheter som ikke kan utelates eller begrenses, eller rettigheter i forhold til forhandleren som forbrukeren kjøpte produktet fra.
  • Page 38 Turvaohjeet - Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne. Valmistaja ei ole vastuussa laitteen käyttöohjeen vastaisesta käytöstä. - Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan luettuina lapset), joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet, tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämisestä, paitsi jos he ovat toisen sellaisen henkilön valvonnassa, joka on vastuussa...
  • Page 39 leikkaamiseen tarkoitettujen terälevyjen (ei kuulu kaikkiin malleihin) leikkauspinnat ovat erittäin teräviä. Loukkaantumisten välttämiseksi käsittele niitä varoen tyhjentäessäsi kulhoa, asentaessasi teriä kulhoon / poistaessasi niitä sekä niiden puhdistuksen yhteydessä. Metalliterä on ehdottomasti irrotettava pitämällä kiinni pidikkeestä ennen kulhon sisällön tyhjentämistä. - Lapset eivät saa asentaa, irrottaa tai puhdistaa terälevyjä (ei kuulu kaikkiin malleihin) levyjen toisella puolella olevien hiottujen terien vuoksi.
  • Page 40 - Älä käytä vatkainta äläkä emulgointilevyä raskaiden taikinoiden valmistukseen. - Laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanvalmistukseen, ja sitä saa käyttää vain sisätiloissa ja alle 2000 metrin korkeuksissa. - Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavanlaisissa ja vastaavissa tilanteissa (laitteen takuuseen kuulumattomat tilanteet): •...
  • Page 41: Laitteen Huolto

    laitteen aiheuttamat vaaratilanteet. Vähintään 8-vuotiaat lapset voivat käyttää laitteen vispilää, emulgointilevyä, emulgoiva yleiskone, sitruspuserrinta ja terälevyjä mikäli he ovat toisen henkilön valvonnassa, ja ymmärtävät laitteen aiheuttamat vaaratilanteet. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa siihen liittyvää käyttöhuoltoa, paitsi jos he ovat vähintään 8-vuotiaita ja aikuisen valvonnassa.
  • Page 42 Suojele ympäristöäsi! Laitteesi sisältää useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja. Toimita se kierrätyspisteeseen, jotta se käsitellään asianmukaisesti. *Vaihtelee malleittain Tämän tuotteen mukana toimitettavat lisävarusteet voivat vaihdella malleittain. Ostamasi mallin mukana toimitettavat lisävarusteet näkyvät pakkauksessa. Muita lueteltuja lisävarusteista voi ostaa jälleenmyyjältäsi tai valtuutetusta huoltokorjaamosta.
  • Page 43 Kaada kaikki ainekset kulhoon. Kiinnitä taikinalisälaite ja kansi. Käynnistä monitoimikoneen taikinaohjelma tai käynnistä se nopeudella 2. Sekoita aineksia, kunnes voi on sekoittunut kokonaan. Avaa monitoimikoneen kulhon kansi. Kaavi ainekset alas kulhon sivuilta, jotta ainekset sekoittuvat perusteellisesti. Käynnistä sitten monitoimikone vielä 1 minuutiksi. Kaada taikina voideltuun, jauhotettuun kakkuvuokaan.
  • Page 44 OBH Nordican ainoa velvoite ja ostajan saama ainoa korvaus ra- joittuvat tämän takuun mukaisesti tuotteen korjaukseen tai vaihtoon. Ehdot ja rajoitukset OBH Nordica ei ole velvollinen korjaamaan tai vaihtamaan tuotetta, jonka mu- kana ei toimiteta asianmukaista ostokuittia. Viallinen tuote voidaan palauttaa liikkeeseen, josta se on ostettu.
  • Page 45 Takuu koskee vain tuotteita, jotka ostetaan kotitalouskäyttöön ja joita käyte- tään kotitalouskäytössä. Takuu ei kata seuraavista syistä syntyneitä vaurioita: väärinkäyttö, huolimattomuus, OBH Nordican ohjeiden noudattamatta jättämi- nen, tuotteen muuttaminen tai luvaton korjaus, omistajan suorittama virheelli- nen pakkaaminen tai kuljetusyhtiön huolimaton toiminta. Takuu ei myöskään kata normaalia kulumista, kuluvien osien huoltoa tai vaihtoa eikä...
  • Page 46: Safety Instructions

    Safety instructions - Please read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time and retain them for future reference: the manufacturer cannot accept any liability for non compliant appliance use. - This appliance is not intented for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction...
  • Page 47 vegetable cutting discs (according to model) with care : they are extremely sharp. The chopping knife is to be removed by its drive before emptying the contents from the bowl. - Assembly, disassembly and cleaning of the grater discs (according to model) shall not be done by children, due to presence of sharp blades on the other side of the disc.
  • Page 48 - This appliance is not intented to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for : • Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; • Farm houses; • By clients in hotels, motels and other residential type environments.
  • Page 49 and supervised; Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Regarding electrical supply - Check that the voltage of your appliance matches that of your electrical installation. - Any incorrect connection invalidates the warranty. - Do not immerse the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.
  • Page 50 * Depending on model The accessories that come with this product may be different, depending on the model. The accessories that come with the model you have purchased are displayed on the packaging. You can obtain the other accessories listed in this specification from your usual retailer or from an approved service centre.
  • Page 51 Pour all ingredients in the bowl and set up the kneading accessory and the lid. Start the food processor’s “Dough” program or activate Speed 2 to mix them until the butter is completely incorporated. Re-open the food processor to scrape the sides of your bowl to ensure all ingredients are well mixed. Then, restart the food processor for 1 minute.
  • Page 52 Conditions & Exclusions OBH Nordica shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The defective product may be returned to the store of purchase.
  • Page 53 This guarantee applies only for products purchased and used for domestic purposes and will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow OBH Nordica instructions, or a modification or unauthorised repair of the product, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier.
  • Page 57 SE/VF/FO8218S0/FO827ES0/160620 Ref: 8020004936...