Download Print this page
Hans Grohe Metris S 31063 1 Series Installation Instructions And Warranty

Hans Grohe Metris S 31063 1 Series Installation Instructions And Warranty

Hide thumbs Also See for Metris S 31063 1 Series:

Advertisement

Quick Links

Installation Instructions / Warranty
Metris S
31063XX1
Metris S
31267XX1
Metris S
31067XX1
Talis S
32310XX1
Metris S
31263XX1
Focus S
31730001

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Metris S 31063 1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Metris S 31063 1 Series

  • Page 1 Installation Instructions / Warranty Metris S Metris S Metris S 31063XX1 31067XX1 31263XX1 Metris S Talis S Focus S 31267XX1 32310XX1 31730001...
  • Page 2 31063XX1 31067XX1 31263XX1 31267XX1...
  • Page 3 32310XX1 31730XX1...
  • Page 4 Technical Données techniques Datos tecnicos Information Recommended water Pression d’eau recommandée Presión recomendada en 14.7 - 72.5 psi pressure servicio Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 147 psi Recommended hot water Température recommandée Temperatura recomendada del 120�...
  • Page 5: Installation Considerations

    Installation Considerations À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, profes- • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe re- sional plumber. commande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié.
  • Page 6: Installation

    English Note: To prevent shipping damage, the spout is attached to the 2. mm spout escutcheon with two adhesive strips. Remove the strips before installing the spout. Loosen the spout screw with a 2. mm Allen wrench.Pull the spout away from the escutcheon. Remove the adhesive strips.
  • Page 7 English Install the spout. Rotate the spout escutcheon if neces- sary, so that the hole for the pull rod is at the rear. Tighten the mounting nut. Tighten the tensioning screws. Screw the connecting hoses into the spout tee. Connect the hoses to the valve outlets. Use two wrenches so that the hoses do not twist or become loosened from the spout tee.
  • Page 8 English Install the pop-up drain Remove the plunger assembly. Unscrew the drain outlet flange from the tee. Unscrew the tailpiece from the tee. Wrap the threads with Teflon tape and replace. Install the white, flexible sealing gasket to the flange. Place it in the sink outlet.
  • Page 9 Français Avis: Pour empêcher les dommages d’expédition, le bec est 2. mm attaché à la rosace avec deux bandes adhésives. Enlevez les bandes avant installer le bec. bandes adhésives Installation Enlevez lés écrous de montage des valves. Poussez sur les valves vers le haut dans les trous de mon- tage.
  • Page 10 Français Installation du bec Si nécessaire, faites tourner la rosace du bec de façon à ce que le trou de la tirette soit situé à l’arrière. Serrez l’écrou de montage. Serrez les vis de pression. Vissez les tuyaux de raccord dans le raccord en T du bec.
  • Page 11 Français Installation de l’obturateur à clapet Retirez le plongeur. Dévissez la collerette du raccord en T. Dévissez la queue du raccord en T. Enrobez les filets de ruban de plomberie Téflon et remettez en place. Installez le joint d’étanchéité sur la collerette. Installez-les dans l’évier.
  • Page 12: Instalación

    Español Aviso: Para prevenir envío daño, el surtidor es conectado al de 2. mm escudete con dos tiras adhesivas. Quite las tiras antes de instalar el surtidor. tiras adhesivas Instalación Retire de las válvulas las tuercas de montaje de las mismas.
  • Page 13 Español Instale el surtidor Gire el escudete del surtidor si fuera necesario, de modo que el orificio para el tirador quede hacia atrás. Apriete la tuerca de montaje. Apriete los tornillos tensores. Enrosque las mangueras de conexión a la “T” del surtidor.
  • Page 14 Español Instale el tapón elevable Retire el conjunto del émbolo. Desenrosque la brida de salida del drenaje del tubo en T. Desenrosque la alcachofa del tubo en “T”. Envuelva las roscas con cinta de Teflón y colóquela nuevamente. Instale la junta selladora blanca flexible a la brida. Colóquela en la salida del fregadero.
  • Page 15 User Instructions / Instructions d’utilisateur / Instrucciones para el usuario closed open fermé ouvrir cerrado abrir...
  • Page 16 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 1, 20 Metris S...
  • Page 17 Talis S Focus S...
  • Page 18 hot handle poignée eau chaude mando agua caliente 97503XX0 cold handle poignée eau froide mando agua fría 97502XX0 complete valve robinet d’arrêt cpl. válvula completa 97960001 hot cartridge mécanisme eau chaude montura augua caliente 94009001 cold cartridge mécanisme eau froide montura agua fría 94008001 connection hose...
  • Page 19 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning faucets and showers:...
  • Page 20 Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. • Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. Ne laissez pas le produit sur les articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire. •...
  • Page 21: Limited Lifetime Consumer Warranty

    Limited Lifetime Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe"). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada.
  • Page 22 Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from State to State. You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act.
  • Page 24 Hansgrohe, Inc. • 10 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 3000 Tel. 770-360-0 • Fax 770-360-7 www.hansgrohe-usa.com...