FLORABEST 97182 Instructions For Use Manual

FLORABEST 97182 Instructions For Use Manual

Folding aluminium gazebo
Table of Contents
  • Hungarian

    • A Csomag Tartalma
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Biztonsági Utasítások
    • Életveszély
    • Sérülésveszély
    • A Felállítás Helyének Megválasztása
    • Felállítás
    • Szétszerelés
    • Tisztítás És Ápolás
    • Ápolási Tanácsok
    • Tárolás
    • Tudnivalók a Hulladékkezelésről
    • ÉV Garancia
    • Obseg Dobave
    • Tehnični Podatki
    • Namenska Uporaba
    • Varnostna Opozorila
    • Smrtno Nevarno
    • Nevarnost Telesnih Poškodb
    • Izbira Mesta Postavitve
    • Zgradba
    • Razstavljanje
    • ČIščenje in Nega
    • Napotek Za Nego
    • Skladiščenje
    • Napotki Za Odlaganje V Smeti
    • Leta Garancije
  • Slovak

    • Obsah Dodávky
    • Technická Data
    • Použití Ke Stanovenému Účelu
    • Bezpečnostní Upozornění
    • Nebezpečí Ohrožení Života
    • Nebezpečí Zranění
    • Volba Místa K Postavení
    • Montáž
    • Demontáž
    • ČIštění a Ošetřování
    • Pokyny K Ošetřování
    • Skladování
    • Pokyny K Likvidaci
    • Roky Záruky
    • Obsah
    • Technické Údaje
    • Použitie Podľa Predpisov
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Nebezpečenstvo Ohrozenia Života
    • Nebezpečenstvo Zranenia
    • Voľba Stanovišťa
    • Montáž
    • Demontáž
    • Čistenie a Ošetrovanie
    • Pokyn Na Ošetrovanie
    • Skladovanie
    • Pokyny K LikvidáCII
    • Roky Záruka

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Folding Aluminium gAzebo
Folding Aluminium gAzebo
Instructions for use
ÖsszecsukhAtó
Alumínium pAvilon
Használati útmutató
hliníkový skládAcí pAvilón
Návod k obsluze
Alu-FAltpAvillon
Bedienungsanleitung
IAN 97182
Aluminiowy, skłAdAny
pAwilon ogrodowy
Instrukcja obsługi
AluminijAst zložljiv pAviljon
Navodilo za uporabo
hliníkový sklAdAcí pAvilón
Návod na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 97182 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FLORABEST 97182

  • Page 1 Folding Aluminium gAzebo Folding Aluminium gAzebo Aluminiowy, skłAdAny Instructions for use pAwilon ogrodowy Instrukcja obsługi ÖsszecsukhAtó Alumínium pAvilon AluminijAst zložljiv pAviljon Használati útmutató Navodilo za uporabo hliníkový skládAcí pAvilón hliníkový sklAdAcí pAvilón Návod k obsluze Návod na obsluhu Alu-FAltpAvillon Bedienungsanleitung IAN 97182...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah Contents ..............6 Zawartość .............9 Technical Data ............6 Dane techniczne ...........9 Intended Use ............6 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..9 Safety Notices ............. 6 Wskazówki bezpieczeństwa ...... 9 - 10 Risk of fatal injury ........6 Zagrożenie życia ........ 9 - 10 Risk of injury ..........
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ............25 Technische Daten ..........25 Bestimmungsgemäße Verwendung ....25 Sicherheitshinweise ........... 25 Lebensgefahr ..........25 Verletzungsgefahr ........25 Standortauswahl ..........26 Aufbau ............26 - 27 Abbau ..............27 Reinigung und Pflege ........27 Pflegehinweis ..........27 Lagerung ...........
  • Page 6: Contents

    safety notices Congratulations! With your purchase you have decided on a risk of fatal injury! high-quality product. Get to know the product • Never leave children unsupervised with the before you start to use it. Carefully read the packaging material. Suffocation hazard. following operating instructions.
  • Page 7: Selecting The Location

    selecting the location step 4 Extend the telescoping feet (10) in the corner • The article has a dimension of 3x3m, and poles. To do so, place one foot onto the base further requires space for the guy lines. plate (4) of the feet and slide the upper part of •...
  • Page 8: Dismantling

    Repairs after the step 6 warranty are subject to a charge. Store the dry and cleaned article in the storage bag. IAN: 97182 Service Great Britain cleaning and care Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) care instructions E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
  • Page 9: Zawartość

    wskazówki bezpieczeństwa Gratulujemy! Przez Państwa zakup wybraliście produkt o zagrożenie życia! wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem • Dzieci nigdy nie pozostawiać bez nad- zapoznajcie się z produktem. W tym celu prze- zoru z materiałem opakowaniowym. czytajcie następującą instrukcję obsługi. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. Z produktu należy korzystać...
  • Page 10: Wybór Lokalizacji

    • Pojedyncze pawilony nie mogą być ze sobą wskazówka! w razie wystąpienia łączone lub przymocowywane. Pomiędzy dużego oporu, to artykuł nie jest jesz- pojedynczymi pawilonami musi zostać cze wystarczająco daleko rozsunięty. zachowany odstęp co najmniej 3 m. uwaga! ryzyko przytrzaśnięcia na narożnym przegubie.
  • Page 11: Demontaż

    Dotyczy to również wymienionych i czyszczenie i pielęgnacja naprawionych części. Po upłynięciu czasu gwa- rancji powstałe naprawy są płatne. wskazówka dotycząca pielęgnacji IAN: 97182 Artykuł czyścić wilgotną szmatką i łagodnym środkiem do czyszczenia. Nie stosować ben- Serwis Polska zyny, rozpuszczalnika lub mocnych środków Tel.:...
  • Page 12: A Csomag Tartalma

    biztonsági utasítások Gratulálunk! Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett Életveszély! döntött. Az első használatba vételt megelőzően • Soha ne hagyja egyedül a gyerekeket a ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen csomagolóanyaggal. Fulladásveszély áll olvassa el a következő használati útmutatót. fenn. Csak a leírásnak és csak a megadott felhasz- sérülésveszély! nálási területeknek megfelelően használja a...
  • Page 13: A Felállítás Helyének Megválasztása

    A felállítás helyének 4. lépés Húzza ki a teleszkópos tartórudakat (10) a sa- megválasztása rokvasakból. Ehhez tegyen egy lábat a tartórúd • A termék mérete 3x3 m, ezen felül a alaplemezére (4) és tolja a sarokrúd felső részét feszítőzsnórok is igényelnek helyet. fölfelé, míg a teleszkópos tartórúd hallhatóan be •...
  • Page 14: Szétszerelés

    Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is Megszárítva és tisztítva csomagolja vissza a érvényes. A garancia lejárta után felmerülő terméket a tárolótáskába. javítások költségeit Önnek kell fedezni. tisztítás és ápolás IAN: 97182 ápolási tanácsok Szerviz Magyarország Tisztítsa a terméket egy szöszmentes kendővel és Tel.: 0640 102785 egy enyhe tisztítószerrel.
  • Page 15: Obseg Dobave

    varnostna opozorila Prisrčne čestitke! Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten smrtno nevarno! izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna- • Otroci se ne smejo nenadzorovano igrati z nite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja embalažnim materialom. Obstaja nevarnost navodila za uporabo.
  • Page 16: Izbira Mesta Postavitve

    izbira mesta postavitve 4. korak Povlecite teleskopske noge (10) iz kotnih palic. • Izdelek je velik 3x3 m, dodaten prostor pa je Za to stopite z nogo na talno ploščo (4) nog in potreben za napenjalne vrvice. potisnite zgornji del kotne palice navzgor, da se •...
  • Page 17: Razstavljanje

    To velja tudi za nadomeščene ali popravljene dele. Po poteku garancije so popra- 6. korak vila plačljiva. Izdelek zapakirajte v torbo za shranjevanje posušen in očiščen. IAN: 97182 Servis Slovenija Čiščenje in nega Tel.: 080080917 napotek za nego E-Mail: deltasport@lidl.si...
  • Page 18 garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Page 19: Obsah Dodávky

    bezpečnostní upozornění Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. nebezpečí ohrožení života! Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte • Nenechávejte děti s obalovým materiálem s celým produktem. Přečtěte si pozorně následu- bez dozoru. Hrozí nebezpečí udušení. jící...
  • Page 20: Volba Místa K Postavení

    volba místa k postavení krok 4 Vytáhněte teleskopické nohy (10) z rohových • Postavený artikl má rozměry 3x3 m, pro tyčí. napínací lanka je zapotřebí ještě přídavný Postavte jednu nohu na základovou desku (4) a prostor. vysuňte horní díl rohové tyče nahoru až telesko- •...
  • Page 21: Demontáž

    Toto platí také pro krok 6 náhradní a opravené díly. Opravy prováděné Zabalte vysušený a vyčištěný artikl zase do po vypršení záruční lhůty se platí. tašky. IAN: 97182 Čištění a ošetřování Servis Česko pokyny k ošetřování Tel.: 800143873 Artikl čistěte vlhkým hadrem a slabým čistícím...
  • Page 22: Obsah

    bezpečnostné pokyny Srdečne Vám blahoželáme! Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný nebezpečenstvo ohrozenia produkt. Skôr než začnete produkt používať, života! dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si • Deti nenechajte nikdy bez dozoru spolu s prečítajte tento návod na obsluhu. Produkt obalovým materiálom.
  • Page 23: Voľba Stanovišťa

    voľba stanovišťa upozornenie! nebezpečenstvo privretia prstov na rohovom kĺbe! • Produkt má rozmer 3x3 m, k tomu je potrebné krok 4 ešte pripočítať priestor pre upínacie laná. Z rohových tyčí vytiahnite teleskopické podstav- • Produkt podľa možnosti umiestnite na miesto ce (10).
  • Page 24: Demontáž

    To platí tiež pre vymenené alebo opravené Suchý a čistý produkt potom zabaľte do tašky. diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej Čistenie a ošetrovanie lehoty sú spoplatnené. IAN: 97182 pokyn na ošetrovanie Produkt čistite vlhkou handričkou a jemným Servis Slovensko čistiacim prostriedkom. Nepoužite benzín, Tel.:...
  • Page 25 verletzungsgefahr! Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel darf nicht bei widrigen Wetter- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- bedingungen wie starkem Wind, Regen oder tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor Schnee verwendet werden. der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. •...
  • Page 26 standortauswahl hinweis! Falls ein großer widerstand auftritt, ist der Artikel noch nicht weit • Der Artikel hat eine Abmessung von 3x3 m, genug auseinander gezogen. zusätzlich wird Platz für die Abspannleinen Achtung! klemmgefahr am eckgelenk! benötigt. schritt 4 • Platzieren Sie das Produkt möglichst an einer Ziehen Sie die Teleskopstandfüße (10) aus den windgeschützten Stelle.
  • Page 27 Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie reinigung und pflege anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. pflegehinweis IAN: 97182 Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Service Deutschland Tuch und mit einem milden Reinigungsmittel. Tel.: 0800-5435111 Verwenden Sie nicht Benzin, Lösemittel oder...
  • Page 28 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 • D-74167 Neckarsulm Version: 04/2014 Model No.: PA-1577 IAN 97182...

Table of Contents