Page 1
Treadmill 5.0 User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manual del usuario Bruksanvisning Kättöohje Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: Nota: - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen. - Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
Page 9
Treadmill D-3B DO FASTEN ALL BOLTS AND NUTS IN THIS STEP AND BOLTS AND NUTS OF FORMER STEPS STEP 2 STEP 3 STEP 1 # 58: Ø10x2.0T 6pcs Split washer # 59: Ø3/8“x25x2T 6pcs Flat washer #105: 3/8“x3/4“L 6pcs STEP 4 Button head socket bolt TOOLS...
Page 19
Treadmill E-59 E-60 E-61 Menu structure User & Main menu settings Quick start Workout Continue Continue Exit Exit Exit & Save Exit & Save Exit Exit Save Save Exit & save Exit & save Last Session...
Page 20
Treadmill E-62 Target Heart rate training chart Weight loss ( 60% Max HR ) Cardio (80% max HR ) Max Hr ( 220 - age ) Age of user E-63 MEN / OXEYGEN UPTAKE VO2MAX 1= VERY POOR 7= EXCELLENT 18-19 <33 33-38...
Page 21
Welcome to the world of Tunturi! Treadmill ............21 Thank you for purchasing this piece of Tunturi Safety warnings ..........21 equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness Electrical safety equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise Description (FIG. A) bikes and rowers.
Page 22
English Do not use the equipment if any part is damaged or defective. If a part is damaged or defective, contact CAUTION your dealer. Keep your hands, feet and other body parts away • NEVER use a RCD - Residual Current Device from the moving parts.
Page 23
English Exercise Instructions CAUTION • Place the equipment on a firm, level surface. • Place the equipment on a protective base to Using your fitness trainer will provide you with several prevent damage to the floor surface. benefits, it will improve your physical fitness, tone •...
Page 24
English • If you set a heart rate limit for your workout, an Weight loss alarm will sound when it is exceeded. The important factor here is the amount of effort you • The transmitter transmits the heart rate to the put in.
Page 25
English To stop the equipment: User/Settings: Set the mains power switch to the off position. Press this button to enter User/Setting mode screen Remove the mains plug from the wall socket. This button is of no use during workout Remove the mains plug from the equipment. Speed + Safety key (FIG.
Page 26
English To Use: Programs Place the magnet into position on the console control head. Your treadmill will not start and operate without this. Fasten the plastic clip onto your clothing securely Quick start to assure good holding power. Note: The magnet has strong enough power to minimize accidental, unexpected stopping.
Page 27
English Setting screen (1) (FIG. E-15) Preset Programs Turn the jog wheel to adjust target heart rate value. (The percentage varies with bpm value) Press the jog wheel to confirm and enter the Setting (FIG. E-09) screen (2) Turn the jog wheel and select “Preset Programs”...
Page 28
English Choose “Replay” ”No Heart Rate detected”if: Press jog wheel button to confirm. It doesn’t detect the user’s heart rate Enter workout screen and continue the previous training Press Back/stop or Main menu button to leave the workout screen Choose “Edit” Workout data screen (FIG.
Page 29
English In video screen: Edit User The white icon + 0°in the left bottom of the screen shows the incline level and it varies with the Profile incline level change. By selecting the Edit User you can: (FIG. E-19) Press Back/stop, Main menu or the white dot line Edit: (Fig.
Page 30
(FIG. E-20) Under no circumstances shall Tunturi New Fitness By selecting the “Delete User” you can: BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of Delete a user and all its data. this warranty or otherwise for any special, indirect,...
Page 31
Tighten the rear roller bolts (clockwise) only enough reassembling of the fitness equipment. Warranty to prevent slippage at the front roller. Turn both repairs carried out by other than authorised Tunturi running belt tension adjustment bolts in increments representatives are not covered.
Page 32
Use only spare parts mentioned in the manufacturer spare part list. Transport and storage Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label.
Page 33
Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Laufband ............33 Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Warnhinweise zur Sicherheit ......33 Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com Elektrische Sicherheit Beschreibung (ABB.
Page 34
Deutch Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät andere anormale Symptome verspüren, hören Sie entlanglaufen. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine sich an einen Arzt.
Page 35
Deutch Beschreibung (ABB. A) Ziehen Sie nicht alle Muttern und Schrauben in diesem Schritt fest. Ihr Laufband ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Gehens oder Laufens verwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die Gelenke auszuüben. HINWEIS •...
Page 36
Deutch ausgesetzt wird. Mit sich verbessernder Fitness können Muskelformung Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht Um Ihre Muskeln beim Training auf dem Fitnesstrainer werden. Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch zu formen, müssen Sie den Widerstand ziemlich Überwachung der Herzfrequenz und Ihrer Pulsfrequenz hoch einstellen.
Page 37
Deutch Fortgeschritten VORSICHT 60-70% der maximalen Herzfrequenz • Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und in gegenseitiger Nähe befinden, vergewissern halten wollen. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen Woche 30 Minuten an einem Stück. mindestens 1,5 Meter beträgt.
Page 38
Deutch Speed -: Senkt den Geschwindigkeitsgrad im Bereich von 0,5 HINWEIS bis 22,0 km/h. Einige Schutzschalter in Gebäuden sind nicht auf Einmaliges Drücken der Taste senkt den Wert um hohen Einschaltstrom ausgelegt, der beim ersten 0,1 km/h. Zum schnellen Senken der Werte die Einschalten des Laufbands oder auch bei normaler Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Page 39
Deutch Allgemeine Trainingsanzeige HINWEIS • Um Trainingsdaten zu speichern, benötigen Sie (ABB. E-26) 10 Minuten oder 3 km Trainingsprofildaten. Die X Achse zeigt die Zeit in Minuten zwischen 0 ~ 30. Es wird während des Trainings (alle 15 Minuten) aktualisiert HINWEIS •...
Page 40
Deutch Manuell Eigenes Training (ABB. E-08) (ABB. E-10) Drehe den Schalter und wähle “Manuell” Drehen Sie den Schalter und wählen Sie. Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den “Eigenes training”. Drehschalter drücken und gehen Sie sofort zum Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Einstellungs-Bildschirm (1)..
Page 41
Deutch VO2 Max test result screen (ABB. E-58) Fitnesstest Drücke den Drehschalter um zum VO2 Max (ABB. E-11) Testresultat Bildschirm zu gehen. Drehe den Schalter und wähle “Fitnesstest”. Um das Training zu beenden - siehe “ “Beenden des ☞ Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Trainings”...
Page 42
Deutch Um das Training zu beenden - siehe “ “Beenden des ☞ Bearbeiten Trainings” “Beenden des Trainings” ( 39 ) Durch den „Bearbeiten“ durch diesen zu selektieren und bearbeiten zu wählen, können sie die untenstehenden Einstellungen ändern: (ABB. E-34) Benutzer-einstellungen Benutzer Name: Drehe den Schalter und wähle “Name”.
Page 43
Garantie nicht eingeschränkt. Bedingungen zu ersetzen. Die Eigentümer-Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in einer für entsprechende Geräte der Tunturi New Fitness BV zugelassenen Anwendungsumgebung verwendet wird. Die für das Gerät zugelassene Anwendungsumgebung wird in der Bedienungsanleitung des Geräts genannt.
Page 44
Deutch Garantieumfang Reinigung und Wartung Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer möglicherweise zugefügte indirekte Schäden wie Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust WARNUNG oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden. • Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Page 45
Band zu einer Seite zieht, wenn keine einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte Person darauf läuft. Nach ein paar Minuten der Nutzung umgehend an die für Sie zuständige Tunturi- sollte sich das Band von alleine zentriert haben. Wenn Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die...
Page 46
209.2 Max. Benutzergewicht Max. Benutzergewicht Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. 01-2017 Tunturi New Fitness BV...
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées. Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Indice Tunturi.
Français Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou Ne passez pas le câble secteur sous l’équipement. sentez d’autres symptômes normaux pendant Ne passez pas le câble secteur sous un tapis. Ne l’entraînement, interrompez immédiatement la placez aucun objet sur le câble secteur. session et consultez votre médecin.
Français Description (FIG. A) NOTE • Conservez les outils livrés avec ce produit après Votre tapis de course est un élément d’équipement son montage, de fitness stationnaire servant à imuler la marche ou pour d’éventuels entretiens. la course sans exercer de pression excessive sur les jointures.
Français Phase d’exercice Fréquence cardiaque C’est l’étape principale de votre entraîne-ment. Après une utilisation régulière de l’appareil, vous sentirez que Mesure du pouls les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il (pulsomètres) est très important de maintenir un rythme régulier tout au long de la séance.
Français • Si vous réglez une fréquence cardiaque limite Démarrage de l’équipement: pour votre exercice, une alarme retentit dès Insérez la fiche secteur dans l’équipement. qu’elle est dépassée. Insérez la fiche secteur dans la prise murale. • L’émetteur transmet la fréquence cardiaque à Positionnez l’interrupteur d’alimentation principale une console jusqu’à...
Français Sélection des options du mode Utilisateur/ Interface de l’utilisateur Paramètres. (fig E-1) Sélection d’un élément de travail sur l’écran de paramètres. Augmente ou diminue la valeur du paramètre. Réglage de la valeur cible (plus ou moins) pendant PRÉCAUTION l’entraînement. •...
Français sur le bouton de la molette pour que l’ordonnée PRÉCAUTION s’affiche en l’inclinaison ou en bpm Le graphique représente la valeur de vitesse ou • Il n’est pas possible de stocker les données Incline d’entraînement en mode Fitness ou en mode La ligne pointillée blanche représente la position T-Road.
Français Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer Profils Personnels et continuer à définir les paramètres de droite. Tournez la molette pour changer les paramètres. Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection (FIG. E-10) et entrez dans l’écran d’entraînement. Tourner la molette et sélectionner “Profils personnels”.
Français Écran de résultats du test de VO2 Test De Fitness Max (FIG. E-58) (FIG. E-11) Appuyez sur la molette pour retourner au menu Tourner la molette et sélectionner “Test De principal. Fitness”. Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection Pour arrêter votre entraînement, reportez-vous à...
Français Pour arrêter votre entraînement, reportez-vous à la Appuyez sur la molette pour ouvrir l’élément section : sélectionné dans la partie de droite de l’écran afin ☞ de le modifier. “Fin de l’entraînement ” : Tournez la molette pour changer la valeur du “Fin de l’entrainment”...
Demandez conseil à votre revendeur. Effacer utilisateur Étendue de la garantie (FIG. E-20) En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur En sélectionnant “Effacer Utilisateur” vous pouvez : ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels Supprimer un utilisateur et toutes ses données.
Français par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi Déclaration du fabricant New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des défauts occasionnés par des conditions indé pendantes de leur volonté. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme...
Elektrische veiligheid Belangrijke Informatie Beschrijving (FIG. A) Inhoud van de verpakking (FIG. B & C) Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi Assemblage (FIG. D) looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat Bouten en moeren aandraaien u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer.
Nederlands Om spierpijn en te zware belasting te voorkomen, Zorg ervoor dat het snoer niet over de rand van een moet u elke training beginnen met een warming-up tafel hangt. Zorg ervoor dat niemand per ongeluk en eindigen met een cooling-down. Vergeet niet achter het snoer kan blijven haken of erover kan om uw spieren te strekken aan het einde van de struikelen.
Nederlands Beschrijving (FIG. A) Draai de bouten en moeren in deze stap niet aan. Uw loopband is is een stationair fitnesstoestel dat wordt gebruikt voor het nabootsen van lopen of hardlopen zonder dat de gewrichten te veel belast worden. LET OP Inhoud van de verpakking (FIG.
Page 62
Nederlands De training fase Dit is de fase waarin u de meeste inspanning levert. LET OP Na regelmatig gebruik worden de spieren in uw benen • Gebruik de handgreepsensoren niet in flexibeler. Het is in deze fase zeer belangrijk dat u combinatie met een hartslagborstband.
Nederlands Maximale hartslag (tijdens de training) WAARSCHUWING De maximale hartslag is de hoogste hartslag die • Verwijder voor het indrukken van de iemand veilig kan bereiken door de belasting van de circuitonderbreker de stekker uit het toestel. training. De volgende formule wordt gebruikt voor het berekenen van de gemiddelde maximale hartslag: 220 Als het toestel uitschakelt, gaat u als volgt te werk om - LEEFTIJD.
Nederlands data lezen scherm. Zoals hieronder weergegeven Speed + (FIG. E-05 Verhoogt de snelheid van 0,5 tot 22 km/u. Eenmaal drukken komt overeen met 0,1 km/u. Na het laden van de applicatie van de montior wordt Door de toets gedurende 2 seconden ingedrukt te het hoofdmenu weergegeven.
Nederlands onderin het scherm: gebruik de draaiknop om A~Z of Manueel 0~9 te selecteren, sla alle trainings data op en geef het bestand een naam voor een nieuwe trainings modus. (FIG. E-08) Draai aan de draaiknop en selecteer “Manueel”. LET OP Druk op de draaiknop om de keuze te bevestigen •...
Nederlands ☞ gestuurde Modus”. Om uw training te stoppen. “Stop de training” ( 64 ) Fitnesstest (FIG. E-11) Eigen trainingen Draai aan de draaiknop en selecteer “Fitnesstest”. Druk op de draaiknop om de keuze te bevestigen (FIG. E-10) en ga naar het instellingenscherm (1) Draai aan de draaiknop en selecteer “Eigen Trainingen”.
Nederlands T-Road Dagboek (FIG. E-12) (FIG. E-17) Draai aan de draaiknop en selecteer “T-road”. Door “Dagboek” te selecteren kunt u de trainingsdata Druk op de draaiknop om te bevestigen en naar het van de gebruiker bekijken. Instellingenscherm (1) te gaan.. Of u kunt de data van de laatste training bekijken of een totaal van alle trainingen.
Nederlands Eenheden: Maximale HR: Draai de draaiknop om “Eenheden” te selecteren. Draai aan de draaiknop om “Maximale-HR” te Druk op de draaiknop om “Eenheden” wijzigen te selecteren. openen. Druk op de draaiknop om “Maximale HR” wijzigen Draai de draaiknop om te selecteren: te openen.
Max. gewicht gebruiker en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd. Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet Max. gewicht gebruiker aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen. De garantie...
Nederlands Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Índice Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es Cinta de correr ..........71 adecuada para toda la familia, independientemente del Advertencias de seguridad......
Español La máquina es adecuada únicamente para uso en Retire el enchufe de red de la toma de pared interior. La máquina no es adecuada para un uso en cuando la máquina no se esté utilizando, antes del exterior. montaje o el desmontaje o antes de la limpieza y el Utilice la máquina únicamente en lugares con una mantenimiento.
Español Package contents (FIG. B & C) NOTA • Guarde las herramientas suministradas con El paquete contiene los elementos que se muestran este producto una vez que haya completado el en la fig. B. montaje del producto, El paquete contiene los elementos de fijación para futuros fines de servicio.
Español NOTA • No utilice los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. • Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará...
Español • Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, Para parar la máquina: poliamida) generan electricidad estática, la Sitúe el interruptor de alimentación principal en la cual puede impedir la medición precisa de la posición de apagado (OFF). frecuencia cardíaca. Retire el enchufe de red de la toma de pared.
Español • Toque la pantalla únicamente con la punta del Vertical dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con las En el sentido de la agujas del reloj para desplazarse uñas ni objetos afilados. hacia arriba; en sentido contrario para desplazarse hacia abajo.
Español Programas Pantalla de ajustes (1) (FIG. E-15) Girar la ruleta para ajustar los valores del ritmo cardíaco. (El porcentaje varia con los valores ppm). Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la Comenzar pantalla de ajustes (2). Pantalla de ajustes (2) (FIG. E-16) (FIG.
Español Repetir “repeat” Programas prefijados Girar la ruleta y seleccionar Elegir “Replay”. Presionar el botón de ruleta para confirmar. (FIG. E-09) Entrar en la pantalla de ejercicio y continuar con el Girar la ruleta y seleccionar “Preset programs” entrenamiento previo. Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la Editar “Edit”...
Español La curva naranja muestra el ritmo cardíaco del “No Heart Rate detected” si: usuario, el cual varía si la frecuencia de ritmo El ritmo cardíaco del usuario no es detectado. cardíaco sube y baja. Presionar Back/stop o el botón del Menú principal para Pantalla en video: salir de la pantalla de ejercicio.
Español Ventana parámetros de usuario (FIG. E-57) Altura Girar ruleta y seleccionar “Height”. Cómo modificar parámetros Presionar ruleta para editar “Height”. Girar la ruleta para seleccionar el parámetro a Girar ruleta para cambiar altura en cm cuando las cambiar. unidades están en sistema métrico, en pies cuando Presionar ruleta para abrir la opción elegida en el las unidades están en Imperial.
No se reembolsarán las Garantía del propietario del aquipo Tunturi reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen Condiciones de la garantía adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual El consumidor tiene derecho a la aplicación de los...
Peso máx. del usuario Peso máx. del usuario Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 01-2017...
Page 83
Denna handbok är en översättning av den engelska texten. Vi förbehåller oss rätten till eventuella översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Index Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar och roddmaskiner.
Page 84
Svenska Använd endast utrustningen i miljöer med god ventilation. Använd inte utrustningen i dragiga VARNING miljöer för att undvika att bli förkyld. Använd endast utrustningen i miljöer med • Om strömspänningenfluktuerar med 10 temperatur mellan 10 °C och 35 °C. Förvara endast procent (10%) eller mer, kan detta ha en utrustningen i miljöer med temperatur mellan 5 °C negativ inverkan på...
Page 85
Svenska 30 minuter eller mindre till en början och sedan öka Montering (FIG. D) den dagliga träningstiden till en timme. Börja din träning i låg hastighet och med lågt motstånd för att förhindra att hjärtkärlsystemet utsätts för kraftig VARNING belastning. När konditionen förbättras, kan hastigheten •...
Page 86
Svenska Detta belastar benmusklerna mer och kan innebära att du inte kan träna så länge som du vill. Om du även ANMÄRKNING försöker förbättra din kondition, måste du ändra ditt träningsprogram. Du bör träna som vanligt under • Använd inte ett pulsbälte tillsammans med uppvärmnings- och nedvarvningsfaserna, men mot handpulssensorer.
Page 87
Svenska Starta utrustningen: Panelen (fig F) Anslut stickkontakten till utrustningen. Anslut stickkontakten till vägguttaget. Sätt huvudströmbrytaren i läge “på” (ON). VARNING Stoppa utrustningen: • Skydda panelen från direkt solljus. 1. Sätt huvudströmbrytaren i läge “av” (OFF). • Torka av panelens yta när den är täckt av 2.
Page 88
Svenska Tryck under träning på vridknappen för att växla Vertikalt Y-axeln mellan Incline/ bpm. Vrid medurs för att växla upp, moturs för att växla ner. Stapeldiagrammet betecknar lutning/ fart. Den vita prickade linjen visar nuvarande position, Knappfunktioner: som rör sig åt höger allteftersom träningstiden ökar. Bekräftelse av Sportläget.
Page 89
Svenska Den orangefärgade kurvan visar användarens Konstant puls faktiska puls, och varierar allteftersom pulsen går upp och ner. ☞ (FIG. E-07) För att avsluta träningen “Avsluta träningen” Vrid på vridknappen och välj ( 93 ) “Konstant puls“ Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå till Inställningsskärm (1) Preset Programs Inställningsskärm (1) (FIG.
Page 90
Svenska Vrid på vridknappen för att välja objekt. Träningsskärmen (FIG. E-36) Tryck på vridknappen för att bekräfta och öppna fönstret för val. Skärmen visar Fönstret för val (FIG. E-43) “Test misslyckades ! om: Vrid på vridknappen och välj objekt Ttiden för kort. Testet har stoppats Välj “Ompspel”...
Page 91
Svenska Den orangefärgade kurvan visar användarens Vrid på vridknappen för att välja nästa objekt, eller faktiska puls, och varierar allteftersom pulsen går använd knappen Back/ Stop för att gå tillbaka till upp och ner. inställningsmenyn. På videoskärmen: Editera användere Den vita ikonen + 0° i den nedre delen till vänster på...
Page 92
Ägargarantin är giltig endast om Tunturis träningsredskap används i de miljöer som tillåts ANMÄRKNING enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i • Den inställda “max hastighet” kommer att träningsredskapets bruksanvisning. användas som löpbandets maximal hastighet, i Garantivillkor manuellt liksom i programläge.
Page 93
är avsett för redskapet, korrosion eller lastnings- och transportskador. Garantin täcker inte ljud som uppstår under användning Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller såvida dessa inte väsentligt hindrar utrustningens följande standarder och direktiv: användning eller har orsakas av ett fel i utrustningen.
Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! englanninkielisen version pohjalta. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia Sisältö kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
Finsk Laite on sopiva vain sisäkäyttöön. Laite ei ole sopiva VAROITUS ulkokäyttöön. Käytä laitetta riittävällä tuuletuksella varustetuissa • Jos virtalähteen jännitevaihtelu on 10 % tiloissa. Älä käytä laitetta vetoisissa tiloissa tai enemmän, se voi vaikuttaa kielteisesti välttääksesi kylmettymisen. juoksumaton toimintaan. Sellaiset olosuhteet Käytä...
Finsk Aloita harjoituksesi hitaalla nopeudella ja pienellä Kokoonpano (kuva. D) vastuksella estääksesi liiallisen rasituksen sydän- verisuonijärjestelmään. Nopeutta ja vastusta voidaan vähitellen lisätä kuntotason parantuessa. Harjoituksesi VAROITUS tehokkuus voidaan mitata seuraamalla sydämesi • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. lyöntinopeutta ja pulssisi nopeutta. Lisää nopeutta ja •...
Finsk Kun kuntosi nousee, voit tarvita pidempiä ja raskaampia • Varmistu, että laitteen sykevastaanottimen ja harjoituksia. On suositeltavaa treenata vähintään kolme sykevyön lähettimen kantomatkan sisällä ei ole kertaa viikossa, ja harjoittelut olisi hyvä jakaa tasaisesti muita lähettimiä, jotka voisivat aiheuttaa häiriöitä viikon varrelle.
Finsk Käyttö Ohjauspaneeli (fig E-1) Pääkytkin (kuva. E-2) HUOMAUTUS Tämä laite on varustettu pääkytkimellä laitteen sammuttamiseksi kokonaan. • – Pidä ohjauspaneeli pois suorasta auringonvalosta. Laitteen käynnistäminen: • – Kuivaa ohjauspaneelin pinta, jos siihen on Työnnä virtajohdon pistoke laitteeseen. tippunut hikeä. Laita virtajohdon pistoke pistorasiaan.
Finsk Kasvata tai pienennä asetettavaa arvoa. Kun sovellus on valmis käytettäväksi, päävalikko Harjoitustavoitteen säätäminen (kasvattaminen/ avautuu näyttöön. (Kuva. E-06) pienentäminen) harjoituksen aikana. Nyt voit ohjelmoida haluamasi harjoituksen tai aloittaa Horisontaalinen valinta treenin saman tien pika-aloituksella. Pyöritä myötäpäivään siirtyäksesi vaihtoehdoissa oikealle; pyöritä vastapäivään siirtyäksesi vaihtoehdoissa Yleinen harjoitus näyttö...
Finsk Asetusnäyttö (1) (Kuva. E-13) Pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi asetusten välillä. ILMOITUS Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi valinnan ja • Jotta treenitiedot saa tallennettua niin pitää olla edetäksesi arvon asettamiseen. suoritettuna joko 10 minuutin tai 3 kilometrin Pyöritä ohjelmavalitsinta vaihtaaksesi arvoa. verran treenitietoja. Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi harjoitusnäytölle.
Finsk ILMOITUS ILMOITUS • Kun tallennettuja omia harjoituksia ei ole, Käyttöliittymä tarvitsee käyttäjän tiedot kuntotestiä näytössä näkyy alla oleva teksti. varten. Jos tietoja ei ole syötetty, kuntotesti ei käynnisty. (Kuva. E-44) Tässä tapauksessa alla oleva teksti tulee näyttöön. (Kuva. E-35) Paina ohjelmavalitsimesta palataksesi päävalikkoon.
Finsk Paina ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja Tarkistaa laitteen kokonaiskäytön: aika. edetäksesi videonäytölle. (Kuva. E-53) Tarkistaa laitteen ohjelmistoversion. Valita käyttökielen. Harjoituksen aikana voit siirtyä videonäytön ja Säätää näppäinäänet päälle (YES) tai pois päältä harjoitusnäytön välillä painamalla ohjelmavalitsimesta. (NO). (Kuva. E-52) Käyttäjäasetukset-näyttö (Kuva. E-57) X-akseli esittää...
Laite poistaa käyttäjätilin ilman lisäkysymyksiä BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, tai -varoituksia. jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia 1 0 3...
Finsk kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi Valmistajan vakuutus New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai lastaus- tai Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän kuljetusvahingoista.
Page 105
Treadmill Description Specs Main Frame Incline Bracket Console Mast Locking Assembly ( L ) Console Mast Locking Assembly ( R ) Console Support Running Deck Stabilizer Assembly(A) Running Deck Stabilizer Assembly(B) Belt Guide(R) Belt Guide(L) Front Roller W/Pulley Rear Roller Running Deck Running Belt Cushion A...
Page 106
Treadmill Description Specs Square End Cap 25m/m×50m/m Handpulse End Cap Stable Wheel Spacer Nylon Washer Ø10×Ø25×0.8T Motor Cover Anchor(D) Rear Roller End Cap, Right Rear Roller End Cap, Left Handgrip Foam Carriage Bolt Ø18×Ø19×41L Hex Head Bolt M8×12m/m Hex Head Bolt 3/8“×1“...
Page 107
Treadmill Description Specs AC Electronic Module Power Cord Connecting Wire (White) 450m/m Connecting Wire (Black) 450m/m Button Head Socket Bolt 3/8“×3-3/4“ Button Head Socket Bolt 3/8“×3/4“ Socket Head Cap Bolt M8×12m/m Phillips Head Screw Driver 8mm L Allen Wrench Tapping Screw 3.5×12m/m Split Washer Ø5×1.5T...