Makita DUC256 Instruction Manual

Makita DUC256 Instruction Manual

Cordless chain saw
Hide thumbs Also See for DUC256:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Chain Saw
Gergaji Mesin Nirkabel
ID
Máy Cưa Xích Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Pin
เลื ่ อ ยไฟฟ้ า ไร้ ส าย
TH
DUC256
DUC306
DUC356
DUC406
DUC256C
INSTRUCTION MANUAL
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
8
23
40
54

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DUC256

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL Gergaji Mesin Nirkabel PETUNJUK PENGGUNAAN Máy Cưa Xích Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Pin เลื ่ อ ยไฟฟ้ า ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DUC256 DUC306 DUC356 DUC406 DUC256C...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 3 Fig.5 Fig.8 Fig.6 Fig.9 Fig.7 Fig.10...
  • Page 4 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16 Fig.17 Fig.13 Fig.18 Fig.14...
  • Page 5 Fig.19 Fig.23 Fig.24 Fig.20 Fig.25 Fig.21 Fig.26 Fig.22...
  • Page 6 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32 Fig.29 Fig.33 Fig.34 Fig.30...
  • Page 7 Fig.35 Fig.36 Fig.37...
  • Page 8: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUC256 DUC306 DUC356 DUC406 DUC256C Overall length (without guide bar) 270 mm Rated voltage D.C. 36 V Net weight 4.6 - 4.8 kg 4.7 - 4.9 kg 4.8 - 5.0 kg 4.8 - 5.1 kg 4.6 - 4.7 kg...
  • Page 9: Intended Use

    Saw chain type 25AP Number of drive links Guide bar Guide bar length 250 mm Cutting length 253 mm Pitch 1/4" Gauge 1.3 mm Type Carving bar Sprocket Number of teeth Pitch 1/4" WARNING: Use appropriate combination of the guide bar and saw chain. Otherwise personal injury may result. Only for EU countries Symbols Ni-MH Li-ion...
  • Page 10 Electrical safety If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure Power tool plugs must match the outlet. Never these are connected and properly used. Use of modify the plug in any way. Do not use any dust collection can reduce dust-related hazards.
  • Page 11 Use the power tool, accessories and tool bits Cordless Chain saw safety warnings etc. in accordance with these instructions, tak- ing into account the working conditions and Keep all parts of the body away from the saw the work to be performed. Use of the power tool chain when the chain saw is operating.
  • Page 12 Top handle chainsaw specific safety 12. Causes and operator prevention of kickback: Kickback may occur when the nose or tip of the warnings guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. This chain saw is designed especially for tree Tip contact in some cases may cause a sudden care and surgery.
  • Page 13 Important safety instructions for have been altered, may result in the battery bursting battery cartridge causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Before using battery cartridge, read all instruc- tions and cautionary markings on (1) battery...
  • Page 14: Parts Description

    Never recharge a fully charged battery car- Charge the battery cartridge if you do not use tridge. Overcharging shortens the battery it for a long period (more than six months). service life. Charge the battery cartridge with room tem- perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
  • Page 15: Main Power Switch

    Main power switch Indicator lamps Remaining capacity WARNING: Always turn off the main power Lighted Blinking switch when not in use. 75% to 100% To turn on the tool, press the main power switch until the main power lamp lights up in green. To turn off, 50% to 75% press the main power switch again.
  • Page 16: Electronic Function

    Switch action Adjusting the chain lubrication You can adjust the oil pump feed rate with the adjusting WARNING: For your safety, this tool is screw using the universal wrench. The amount of oil equipped with lock-off lever which prevents the can be adjusted in 3 steps. Open the cap to adjust the tool from unintended starting. NEVER use the tool adjusting screw. if it runs when you simply pull the switch trigger ► Fig.9: 1.
  • Page 17: Adjusting Saw Chain Tension

    NOTICE: accident. Use the saw chain oil exclusively for Makita chain saws or equivalent oil available in The saw chain may become loose after many hours the market. of use. From time to time check the saw chain tension...
  • Page 18: Maintenance

    Rest the chain saw body on the wood to be cut. repairs, any other maintenance or adjustment should ► Fig.24 be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. With the saw chain running, saw into the wood while using the top handle to raise the saw and the front Sharpening the saw chain one to guide it.
  • Page 19: Cleaning The Guide Bar

    — The best cutting results are obtained with following Cleaning the oil discharge hole distance between cutting edge and depth gauge. • Chain blade 90PX : 0.65 mm Small dust or particles may be built up in the oil dis- •...
  • Page 20: Instructions For Periodic Maintenance

    Instructions for periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features, the following maintenance must be performed regularly. Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and prop- erly.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. Malfunction status Cause Action The chain saw does not start. Battery cartridge is not installed. Install a charged battery cartridge.
  • Page 22: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 23 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DUC256 DUC306 DUC356 DUC406 DUC256C Panjang keseluruhan (tanpa bilah pemandu) 270 mm Tegangan terukur D.C. 36 V Berat bersih 4,6 - 4,8 kg 4,7 - 4,9 kg 4,8 - 5,0 kg 4,8 - 5,1 kg 4,6 - 4,7 kg...
  • Page 24 Tipe rantai gergaji 91PX Jumlah sambungan obeng Bilah pemandu Panjang bilah 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm pemandu Panjang 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm pemotongan Pitch 3/8″ Pengukur 1,3 mm Tipe Bilah hidung sproket Sproket Jumlah gerigi Pitch 3/8″...
  • Page 25: Peringatan Keselamatan

    Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna.
  • Page 26 Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
  • Page 27 Jangan pernah memperbaiki paket baterai 10. Jagalah agar gagang tetap kering, bersih, yang sudah rusak. Perbaikan paket baterai harus serta bebas dari minyak dan gemuk. Gagang dilakukan hanya oleh produsen atau penyedia yang berminyak menjadi licin sehingga dapat servis resmi. menyebabkan hilangnya kendali. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian Hanya untuk memotong kayu.
  • Page 28 13. Sebelum memulai pekerjaan, periksa Apabila peralatan terbentur keras atau bahwa gergaji mesin berfungsi dengan baik terjatuh, periksa keadaannya sebelum dan kondisinya sesuai dengan peraturan melanjutkan bekerja. Periksa apakah terjadi keselamatan. Periksa secara khusus bahwa: malfungsi pada kontrol dan peralatan keselamatan.
  • Page 29 Jangan membongkar kartrid baterai. PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. Jika waktu beroperasinya menjadi sangat Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau singkat, segera hentikan penggunaan. Hal baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan tersebut dapat menimbulkan risiko panas baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan...
  • Page 30 Isi ulang daya kartrid baterai jika Anda tidak menggunakannya untuk jangka waktu yang lama (lebih dari enam bulan). DESKRIPSI BAGIAN-BAGIAN MESIN ► Gbr.2 Indikator baterai Tombol pemeriksaan Pelatuk sakelar Pegangan atas Tuas buka kunci Pelindung tangan depan Bilah pemandu Rantai Gergaji Penangkap rantai Mur penahan Sekrup penyetel rantai Kartrid baterai...
  • Page 31 Perlindungan pengisian daya Mengindikasikan kapasitas baterai berlebih yang tersisa Apabila kapasitas baterai tidak mencukupi, mesin akan Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator berhenti secara otomatis dan lampu daya utama akan ► Gbr.5: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan berkedip merah. Dalam kondisi ini, lepaskan baterai dari mesin dan isi ulang daya baterai.
  • Page 32 Memeriksa rem rantai CATATAN: Anda bisa menggunakan mesin dalam mode Putaran Cepat hingga 60 detik. Tergantung pada kondisi penggunaan, mode ini berpindah ke PERHATIAN: Pegang gergaji mesin dengan mode normal dalam kurang dari 60 detik. kedua tangan ketika menyalakannya. Pegang CATATAN: Jika indikator mode berkedip hijau ketika pegangan atas dengan tangan kanan Anda, Anda menekan sakelar daya utama selama beberapa...
  • Page 33 Menyetel kekencangan rantai PERAKITAN gergaji PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin PERHATIAN: Jangan mengencangkan rantai dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum gergaji terlalu kuat. Rantai gergaji yang terlalu melakukan pekerjaan apa pun pada mesin. tegang dapat menyebabkan kerusakan pada rantai PERHATIAN: Jangan sentuh rantai gergaji gergaji dan keausan pada bilah pemandu.
  • Page 34 PEMBERITAHUAN: Gunakan oli rantai gergaji PEMBERITAHUAN: Jangan menutupi ventilasi khusus untuk gergaji mesin Makita atau oli setara mesin. yang tersedia di pasaran. PEMBERITAHUAN: Jangan pernah gunakan oli Memangkas pohon yang mengandung debu dan partikel atau minyak atsiri.
  • Page 35: Pemotongan Cabang

    Pusat Layanan Resmi atau Pabrik berbelok ke arah Anda jika rantainya terjebak. Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Untuk itu, potong dengan tepi bawah sehingga Makita. gergaji akan menjauh dari tubuh Anda.
  • Page 36 — Sudut pengasahan 30° harus sama pada Bersihkan lubang buang oli semua alat potong. Perbedaan sudut alat potong menyebabkan rantai bergerak kasar Debu atau partikel berukuran kecil mungkin dan tidak merata, mempercepat keausan, dan akan menumpuk pada lubang buang oli selama menyebabkan rantai putus.
  • Page 37 Petunjuk untuk pemeliharaan berkala Untuk memastikan umur pemakaian mesin, mencegah kerusakan dan memastikan fitur-fitur keselamatan berfungsi secara utuh, pemeliharaan berikut harus dilakukan secara rutin. Klaim garansi hanya dapat diakui jika pengerjaan tersebut dilakukan secara rutin dan tepat. Kesalahan dalam pengerjaan pemeliharaan yang dianjurkan dapat menyebabkan kecelakaan! Pengguna gergaji mesin tidak boleh melakukan pengerjaan pemeliharaan yang tidak dijelaskan dalam petunjuk penggunaan ini. Seluruh pengerjaan tersebut harus dilakukan oleh pusat layanan resmi kami. Item pemeriksaan / Waktu Sebelum Setiap hari Setiap Setiap 3 bulan Tahunan Sebelum pengoperasian penggunaan minggu penyimpanan Gergaji mesin Pemeriksaan. Pembersihan. Periksa di pusat layanan resmi. Rantai Gergaji Pemeriksaan. Lakukan pengasahan jika diperlukan.
  • Page 38: Pemecahan Masalah

    PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Status kerusakan fungsi Penyebab Tindakan Gergaji mesin tidak menyala. Kartrid baterai tidak terpasang. Pasang kartrid baterai yang telah terisi daya.
  • Page 39: Aksesori Pilihan

    AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya.
  • Page 40: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DUC256 DUC306 DUC356 DUC406 DUC256C Chiều dài tổng thể (với thanh dẫn hướng) 270 mm Điện áp định mức 36 V một chiều Khối lượng tịnh 4,6 - 4,8 kg 4,7 - 4,9 kg 4,8 - 5,0 kg 4,8 - 5,1 kg 4,6 - 4,7 kg Chiều dài thanh dẫn hướng tiêu chuẩn...
  • Page 41: Cảnh Báo An Toàn

    Loại xích cưa 25AP Số mắc xích Thanh dẫn hướng Chiều dài thanh dẫn hướng 250 mm Chiều dài cắt 253 mm Răng cưa 1/4″ Thanh đo 1,3 mm Loại Thanh uốn cong Đĩa xích Số răng Răng cưa 1/4″ CẢNH BÁO: Kết hợp sử dụng thanh dẫn hướng và xích cưa thích hợp. Nếu không có thể dẫn đến thương tích cá nhân. Ký hiệu Mục đích sử dụng Phần dưới đây cho biết các ký hiệu được dùng cho thiết Dụng cụ này được dùng để cắt nhánh và tỉa cây. Dụng bị. Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các ký hiệu cụ cũng phù hợp để chăm sóc cây. này trước khi sử dụng. Đọc tài liệu hướng dẫn. CẢNH BÁO AN TOÀN Mang kính an toàn.
  • Page 42 Tránh để cơ thể tiếp xúc với các bề mặt nối đất Nếu các thiết bị được cung cấp để kết nối các thiết bị thu gom và hút bụi, hãy đảm bảo chúng hoặc tiếp đất như đường ống, bộ tản nhiệt, bếp ga và...
  • Page 43 Bảo dưỡng dụng cụ máy và các phụ kiện. Bảo dưỡng Kiểm tra tình trạng lệch trục hoặc bó kẹp của Để nhân viên sửa chữa đủ trình độ bảo dưỡng các bộ phận chuyển động, hiện tượng nứt vỡ dụng cụ...
  • Page 44 Chỉ cắt gỗ. Không sử dụng máy cưa xích cho 14. Không khởi động máy cưa xích khi nắp dây xích được lắp phía trên. Khởi động máy cưa những mục đích chưa được dự tính trước. Ví dụ: không sử dụng máy cưa xích để cắt nhựa, xích với nắp dây xích được lắp phía trên có thể gạch đá hoặc các vật liệu xây dựng không phải khiến vỏ dây xích văng ra trước, dẫn đến thương bằng gỗ. Việc dùng máy cưa xích cho các công tích cá nhân và hư hại các vật thể xung quanh việc khác với công việc dự định có thể gây nguy người vận hành.
  • Page 45 ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo áp trong quá trình hoạt động và duy trì hoạt động các quy định của địa phương liên quan đến thiết bị và phụ kiện đúng cách. việc thải bỏ pin. LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có NÀY. thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất điện phân. 45 TIẾNG VIỆT...
  • Page 46 Không được phép sạc lại một hộp pin đã được THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng pin Makita chính sạc đầy. Sạc quá mức sẽ làm giảm tuổi thọ của hãng. Việc sử dụng pin không chính hãng Makita, pin.
  • Page 47 Chỉ báo dung lượng pin còn lại Hệ thống bảo vệ dụng cụ / pin ► Hình4: 1. Đèn chỉ báo pin 2. Nút Check (kiểm tra) Dụng cụ này được trang bị hệ thống bảo vệ dụng cụ/ Ấn nút Check (kiểm tra) để chỉ báo dung lượng pin còn pin. Hệ thống này sẽ tự động ngắt nguồn điện đến động lại. Đèn chỉ báo pin tương ứng với từng loại pin. cơ để kéo dài tuổi thọ dụng cụ và pin. Dụng cụ sẽ tự động dừng vận hành khi dụng cụ hoặc pin ở một trong Trạng thái đèn chỉ báo pin Dung lượng những trường hợp sau đây: pin còn lại Bảo vệ quá tải Bật Tắt Nhấp nháy Khi vận hành pin trong điều kiện làm máy tiêu tốn dòng...
  • Page 48 Kiểm tra phanh của dây xích LƯU Ý: Bạn có thể sử dụng dụng cụ trong chế độ tăng mô-men xoắn lên đến 60 giây. Tùy thuộc vào điều kiện sử dụng, chế độ này sẽ chuyển về chế độ THẬN TRỌNG: Giữ máy cưa xích bằng hai bình thường dưới 60 giây. tay khi bật máy. Giữ tay cầm phía trên bằng tay LƯU Ý: Nếu đèn chỉ báo chế độ màu xanh lá nhấp phải, tay cầm phía trước bằng tay trái. Thanh dẫn nháy khi bạn nhấn công tắc nguồn chính trong vài hướng và...
  • Page 49 Xích cưa có thể trở nên lỏng lẻo sau nhiều giờ sử dụng. LẮP RÁP Thỉnh thoảng kiểm tra lực căng xích cưa trước khi sử dụng. Nhả phanh xích bằng cách kéo phần bảo vệ tay THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt phía trước ra. dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện bất cứ thao tác nào trên dụng cụ. Nới lỏng đai ốc an toàn một chút để nới nhẹ vỏ bảo vệ đĩa xích. THẬN TRỌNG: Không chạm vào xích cưa ► Hình15: 1. Đai ốc an toàn bằng tay trần.
  • Page 50 ảnh hưởng. mảnh. CHÚ Ý: Chỉ sử dụng dầu xích cưa cho máy cưa ► Hình23 xích Makita hoặc loại dầu tương đương có trên thị trường. Nghiền quặng CHÚ Ý: Không bao giờ sử dụng dầu chứa bụi và...
  • Page 51 • Lưỡi cưa đĩa dây xích 25AP : 4,0 mm vỡ. — Giũa chỉ nên gài vào lưỡi cưa trên những nhát Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản chém tới. Nâng giũa lên lưỡi cưa trên nhát chém phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều lùi. chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm — Mài lưỡi cưa ngắn nhất trước. Sau đó chiều dài Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy của lưỡi cắt ngắn nhất trở thành tiêu chuẩn của quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế tất cả các lưỡi cắt còn lại trên xích cưa. của Makita. — Dẫn hướng giũa như trình bày trong hình. ► Hình30: 1. Giũa 2. Xích cưa Mài xích cưa — Giũa có thể được lái một cách dễ dàng nếu giá đỡ giũa (phụ kiện tùy chọn) được sử dụng. Giá đỡ Mài xích cưa khi: giũa có đánh dấu cho góc mài chính xác 30° (căn...
  • Page 52 Tháo bỏ các hạt và bụi li ti bằng cách dùng máy Luôn luôn vặn khít vòng khóa khi thay thế đĩa xích. vặn vít mũi dẹp hay dụng cụ tương tự. ► Hình37: 1. Vòng khóa 2. Đĩa xích ► Hình35: 1. Máy bắt vít có rãnh 2. Ống thải dầu CHÚ Ý: Đảm bảo đĩa xích được lắp đặt theo như Lắp hộp pin vào dụng cụ. Kéo cần khởi động công chỉ dẫn trong hình. tắc để phun bụi hay mạt vụn tích tụ ra khỏi ống thải dầu bằng cách đổ hết dầu dây xích. Cất giữ dụng cụ Tháo hộp pin ra khỏi dụng cụ. Tái lắp đặt đĩa xích và xích cưa trên dụng cụ. Làm sạch dụng cụ trước khi cất giữ. Loại bỏ bất kỳ mạt cưa hay vụn bào nào khỏi dụng cụ sau khi tháo Thay thế vỏ bảo vệ đĩa xích bỏ vỏ bảo vệ đĩa xích.
  • Page 53: Xử Lý Sự Cố

    Các phụ kiện hoặc phụ tùng • Pin và bộ sạc chính hãng của Makita gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong CẢNH BÁO: Nếu bạn mua một thanh dẫn hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc hướng có chiều dài khác thanh dẫn hướng phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro...
  • Page 54 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DUC256 DUC306 DUC356 DUC406 DUC256C ความยาวโดยรวม (โดยไม ่ ม ี แ ผ ่ น บ ั ง ค ั บ โซ ่ ) 270 mm แรงด...
  • Page 55 ความเข้ า กั น ได้ ข องโซ่ เ ลื ่ อ ย แผ่ น บั ง คั บ โซ่ และเฟื อ งโซ่ ประเภทของโซ ่ เ ล ื ่ อ ย 90PX จ � า นวนการเช ื ่ อ มต ่ อ ในการข ั บ เคล ื ่ อ น แถบราง...
  • Page 56 ความปลอดภั ย ของพื ้ น ที ่ ท � า งาน เล ื ่ อ ยน ี ้ จ ะต ้ อ งถ ู ก ใช ้ โ ดยผ ู ้ ใ ช ้ ง านท ี ่ ไ ด ้ ร ั บ การ 1.
  • Page 57 ความปลอดภั ย ส่ ว นบุ ค คล 1. ให้ ร ะมั ด ระวั ง และมี ส ติ อ ยู ่ เ สมอขณะใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อย่ า ใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ในขณะที ่ ค ุ ณ ก� า ลั ง เหนื...
  • Page 58 7. ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อุ ป กรณ์ เ สริ ม และวั ส ดุ ส ิ ้ น เปลื อ ง การซ่ อ มบ� า รุ ง ฯลฯ ตามค� า แนะน� า ดั ง กล่ า ว พิ จ ารณาสภาพการ 1.
  • Page 59 8. ถื อ เลื ่ อ ยโซ่ ย นต์ ต รงที ่ จ ั บ ด้ า นหน้ า ขณะที ่ ป ิ ด สวิ ต ช์ เ ลื ่ อ ย คอยรั ก ษาการจั บ ให้ แ น่ น ด้ ว ยหั ว แม่ ม ื อ และนิ ้ ว •...
  • Page 60 ค� า เตื อ นด้ า นความปลอดภั ย เพิ ่ ม เติ ม : อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น 1. เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ กั บ อะแดปเตอร์ แ บตเตอรี ่ โปรดระวั ง 1.
  • Page 61 คู ่ ม ื อ การใช้ ง านนี ้ อ าจท� า ให้ ไ ด้ ร ั บ บาดเจ็ บ ร้ า ยแรง 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 62 4. ชาร์ จ ไฟตลั บ แบตเตอรี ่ ห ากคุ ณ ไม่ ต ้ อ งการใช้ เ ป็ น เวลา นาน (เกิ น กว่ า หกเดื อ น) ค� า อธิ บ ายชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ หมายเลข 2 ►...
  • Page 63 การป้ อ งกั น ความร้ อ นสู ง เกิ น การระบุ ร ะดั บ พลั ง งานแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ อยู ่ เมื ่ อ เครื ่ อ งมื อ หรื อ แบตเตอรี ่ ม ี ค วามร้ อ นสู ง เกิ น ไป เครื ่ อ งมื อ ส�...
  • Page 64 การตรวจสอบเบรกโซ่ หมายเหตุ : คุ ณ สามารถใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ในโหมดเพิ ่ ม แรง บิ ด ได้ ส ู ง สุ ด 60 วิ น าที โหมดนี ้ จ ะเปลี ่ ย นจากโหมดปกติ ข้ อ ควรระวั ง : ถื...
  • Page 65 การปรั บ แรงตึ ง ของโซ่ เ ลื ่ อ ย การประกอบ ข้ อ ควรระวั ง : อย่ า ขั น โซ่ เ ลื ่ อ ยให้ แ น่ น มากจนเกิ น ไป ข้ อ ควรระวั ง : ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ป ิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ ง โซ่...
  • Page 66 ข ้ อ ส ั ง เกต: ใช้ น � ้ า มั น โซ่ เ ลื ่ อ ยส� า หรั บ เลื ่ อ ยโซ่ ย นต์ Makita หรื อ เที ย บเท่ า น� ้ า มั น ที ่ จ � า หน่ า ยในท้ อ งตลาดเท่ า นั ้ น...
  • Page 67 เมื ่ อ ท� า การตั ด หลายครั ้ ง ให้ ป ิ ด สวิ ต ซ์ ข อง ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น เลื ่ อ ยโซ่ ย นต์ ร ะหว่ า งการตั ด...
  • Page 68 การท� า ความสะอาดแถบราง มุ ม ในการลั บ ที ่ 30 ต้ อ งเท่ า กั น ส� า หรั บ หั ว ตั ด ทุ ก ตั ว ° — องศาของหั ว ตั ด ที ่ แ ตกต่ า งจะท� า ให้ โ ซ่ ว ิ ่ ง ไม่ ร าบเรี ย บ เศษกลึ...
  • Page 69 2. หลั ง จากการล้ า งเครื ่ อ งมื อ เปิ ด เครื ่ อ งโดยไม่ ต ้ อ งมี ก าร การจั ด เก็ บ เครื ่ อ งมื อ โหลดเพื ่ อ หล่ อ ลื ่ น โซ่ เ ลื ่ อ ยและแถบราง 1.
  • Page 70 เครื ่ อ งมื อ แต่ ใ ห้ น � า ไปซ่ อ มที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita และใช้ ช ิ ้ น ส่ ว นอะไหล่...
  • Page 71 ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 72 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885722-378 EN, ID, VI, TH www.makita.com 20190320...

This manual is also suitable for:

Duc306Duc356Duc406Duc256c

Table of Contents