Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Тазалау Және Күтім
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-8422 BK
Curling tongs
Электрощипцы
1
3
8
14
20
26
28.07.2017 11:22:31

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-8422 BK

  • Page 1 VT-8422 BK Curling tongs Электрощипцы M VT-8422.indd 1 28.07.2017 11:22:31...
  • Page 2 M VT-8422.indd 2 28.07.2017 11:22:31...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH CURLING TONGS VT-8422 BK The curling tongs are used for curling of both slightly wet and dry hair. DESCRIPTION 1. Protective tip 2. Operating surface 3. Base 4. Hair clamp handle 5. Heating temperature panel 6. Heating temperature setting buttons «-/+»...
  • Page 4 M VT-8422.indd 4 28.07.2017 11:22:31...
  • Page 5: Before The First Use

    ENGLISH • To avoid damages, transport the unit in the original pack- age only. • For the purpose of environment protection do not discard the unit with usual household waste after its service life expiration; hand the unit over to a specialized center for further recycling.
  • Page 6: Cleaning And Care

    ENGLISH – Once the operating surface (2) reaches the set tempera- ture, the flashing temperature symbols on the indication panel (5) will glow constantly. – Take a hair lock with the free hand. – Press the clamp handle (4), place the end of the lock on the operating surface (2) and move the clamp (4) down.
  • Page 7: Delivery Set

    ENGLISH – Keep the unit in a dry cool place away from children and disabled persons. DELIVERY SET Curling tongs – 1 pc. Instruction manual – 1 pc. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz Power consumption: 40 W Do not use the unit while taking a bath.
  • Page 8: Меры Безопасности

    русский ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-8422 BK Электрощипцы используется для завивки сухих и слегка влажных волос. ОПИСАНИЕ 1. Наконечник 2. Рабочая поверхность 3. Подставка 4. Ручка зажима для волос 5. Панель температуры нагрева 6. Кнопки установки температуры нагрева «–/+» 7. Кнопка включения/выключения 8. Ручка...
  • Page 9 русский (например, на кровать или на диван) и не накрывайте устройство. • При эксплуатации устройства рекомендуется размо- тать сетевой шнур на всю его длину. • Сетевой шнур не должен: – соприкасаться с горячими предметами; – протягиваться через острые кромки мебели; –...
  • Page 10: Перед Первым Использованием

    устройства отключите прибор от электросети и обра- титесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. • В целях защиты окружающей среды, после окончания...
  • Page 11 русский – Проверьте целостность устройства, при наличии повреждений не пользуйтесь устройством. – Перед включением убедитесь в том, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напря- жению устройства. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Для достижения оптимальных результатов вымойте волосы шампунем, вытрите их сухим полотенцем, про- сушите феном и расчешите. Затем приступите к укладке. –...
  • Page 12: Чистка И Уход

    русский – Повторите данную процедуру на оставшихся пря- дях волос. Примечания: – при первом использовании возможно появление постороннего запаха и небольшого количества дыма, это допустимо. – во время работы устройства не прикасайтесь рука- ми к рабочей поверхности (2), держите устройство одной...
  • Page 13: Технические Характеристики

    Информация для связи – email: anderproduct@gmail.com Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке. Информация об авторизованных (уполномоченных) сервисных центрах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Сделано в Китае M VT-8422.indd 13 28.07.2017 11:22:32...
  • Page 14: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАР VT-8422 BK Электрқысқыштар құрғақ және ылғалды шаштарды бұйралау үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ 1. Ұштама 2. Жұмыс беті 3. Тұғыр 4. Шашқа арналған қысу тұтқасы 5. Қыздыру температурасының тақтасы 6. Қыздыру температурасын белгілеу батырмалары «-/+» 7. Іске қосу/сөндіру батырмасы 8. Қолсабы НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! – Электрқысқашты суы бар ыдыстың (ванна, хауыз және т.с.с.) жанында пайдалануға тыйым салынады. – Құрылғыны жуынатын бөлмеде пайдаланғаннан кейін оны бірден электр желісінен ажыратып қойыңыз, ол үшін желілік баусым айыртетігін электрлік ашалықтан...
  • Page 15 ҚазаҚша қоспаңыз. • Құрылғы жұмыс істеп тұрған уақытта жұмсақ заттарға (төсекке немесе диванға) қоймаңыз, оны бүркемеңіз. • Құрылғыны пайдаланған кезде желілік бауды толық ұзындығына тарқату ұсынылады. • Желілік баусым: – ыстық заттармен жанаспауы; – жиһаздың үшкір қырларымен тартылмауы; – құрылғыны тасымалдауға арналған қолсап ретінде падаланылмауы керек. • Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында міндетті түрде сөндіріңіз. • Желілік баусымның айыртетігін электрлік ашалықтан шығарғанда, желілік баусымнан тартпаңыз, ал желілік баусымның айыртетігінен ұстаңыз.
  • Page 16 • Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген байланысу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Бұзылуларға жол бермеу үшін құрылғыны зауыттық...
  • Page 17 ҚазаҚша бөлме температурасында 3 сағаттан кем емес уақыт ұстау қажет. – Құрылғыны ораудан шығарыңыз және құрылғының жұмыс істеуіне кедергі болатын кез-келген жапсырмаларды жойыңыз. – Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінулер болған жағдайда құрылғыны пайдаланбаңыз. – Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының жұмыс істеу кернеуі электр желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз жеткізіңіз.
  • Page 18: Тазалау Және Күтім

    ҚазаҚша – Жұмыс беті (2) белгіленген температураға дейін қызғанда, көрсетілім тақтасындағы (5) температураның жанып сөнетін таңбалары тұрақты жанып тұрады. – Қысу тұтқасын (4) басыңыз, шаш тарамының ұшын жұмыс бетіне (2) салыңыз және қысу тұтқасын (4) жіберіңіз. Ұштамадан (1) және қолсаптан (8) ұстап, шаш тарамын жұмыс бетін (2) айналдыра ораңыз. – Біршама уақыт күтіңіз, содан кейін қысу сабына (4) басыңыз және тарамды босатыңыз.
  • Page 19: Техникалық Сипаттамалары

    ҚазаҚша САҚТАЛУЫ – Құралды сақтауға жинап қою алдында оған толық суытылуына уақыт беріңіз және тазалауды жүргізіңіз. – Корпусты желілік баусыммен орамаңыз, себебі бұл оның бүлінуіне алып келуі мүмкін. – Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ Электрқысқаштар – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электрқорегі: 220-240 В ~ 50 Гц Тұтынатын қуаты: 40 Вт Құрылғыны ванна қабылдау уақытында пайдаланбаңыз. Құрылғы...
  • Page 20: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА ЕЛЕКТРОЩИПЦІ VT-8422 BK Електрощипці використовуються для завивання сухого та злегка вологого волосся. ОПИС 1. Наконечник 2. Робоча поверхня 3. Підставка 4. Ручка затискача для волосся 5. Панель температури нагріву 6. Кнопки установлення температури нагрівання «–/+» 7. Кнопка увімкнення/вимкнення 8. Ручка...
  • Page 21 УКРАЇНЬСКА • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошують- ся аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. • Не кладіть пристрій під час роботи на чутливі до тепла поверхні, на м’яку поверхню (наприклад, на ліжко або на диван) та не накривайте пристрій. • При...
  • Page 22 пристрою вимкніть пристрій з електромережі та зверніться до будь-якого авторизованого (уповно- важеного) сервісного центру за контактними адре- сами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки у заводській упаковці. • Для захисту навколишнього середовища після закін- чення...
  • Page 23: Перед Першим Використанням

    УКРАЇНЬСКА ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після транспортування або зберігання пристрою в холодних (зимових) умовах необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше 3 годин. – Розпакуйте пристрій та видаліть будь-які наклейки, що заважають роботі пристрою. – Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошко- джень...
  • Page 24: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА – Вільною рукою захопіть пасмо волосся. – Натисніть на ручку затискача (4), помістіть кінець пасма волосся на робочу поверхню (2) та відпус- тіть ручку затискача (4). Тримаючись за наконеч- ник (1) та ручку (8), накрутіть пасмо навколо робочої поверхні (2). –...
  • Page 25: Технічні Характеристики

    УКРАЇНЬСКА ЗБЕРІГАННЯ – Перед тим, як забрати пристрій на зберігання, дайте йому повністю остигнути та здійсніть його чищення. – Не обмотуйте корпус мережним шнуром, так як це може призвести до його пошкодження. – Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей та людей з обмеженими можливостями.
  • Page 26 КЫРГЫЗ ЭЛЕКТР КЫПЧУУР VT-8422 BK Электр кыпчуур кургак жана бир аз нымдуу чачты тармалдоо үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Учу 2. Иштөөчү бети 3. Түпкүч 4. Чач үчүн баскычтын туткасы 5. Ысытуу температурасынын панели 6. Ысытуу температураны таңдоо «–/+» баскычтары 7. Өчүрүп/күйгүзүү баскычы 8. Тутка КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! – Электр кыпчуурду ичине суу куюлган идиштердин...
  • Page 27 КЫРГЫЗ • Чачты тармалдатып бүткөндөн кийин гана лакты колдонуңуз. • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. • Иштеп турган учурда шайманды ыссыктыктан бузула турган беттерге, жумушак нерсеге (мисалы, керебеттин же дивандын үстүнө) салбаңыз, анын үстүн жаппаңыз. • Шайманды иштеткенде электр шнурун толук узундугуна жандырууну сунуш кылабыз. • Электр шнурун: – ысык буюмдарга тийгизбей; –...
  • Page 28 салынат. • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон учурларда азыктандыруучу элементтерин батарея отсегинен чыгарып, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар пайда болбогону үчүн шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. • Айлана чөйрөөну сактоо максатында шаймандын...
  • Page 29 КЫРГЫЗ БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА Муздак (кыш) шарттарында шайманды транспорттоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл. – Шайманды кутудан чыгарып, иштегенине тоскоолдук кылган ар кандай чаптамаларды сыйрып алыңыз. – Шаймандын бүтүндүгүн текшерип алыңыз, бузулуулар бар болсо шайманды иштетпеңиз. – Шайманды иштеткенден мурун анын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна ылайык болгонун текшериңиз. КОЛДОНУУ Эң жакшы натыйжа алуу үчүн чачты шампунь менен жууп, кургак сүлгү менен сүртүп, фен менен кургатып, тарап алыңыз. Андан соң чачты тармалдатып баштаңыз.
  • Page 30 КЫРГЫЗ – Бош колуңуз менен чачтын бир тутамын кармаңыз. – Баскычтын туткасын (4) басып, чач тутамынын учун иштөө бетине (2) салып, баскычтын туткасын (4) бошотуңуз. Учу (1) менен туткасын (8) кармап, чач тутамын иштөө бетинин (2) үстүнө түрүп алыңыз. – Бир аз күтүп, баскычтын туткасын (4) басып, тутамды бошотуп алыңыз. – Бул процедураны калган чач тутамдарында кайталаңыз. Эскертүү: – биринчи колдонгондо, ысытуучу элементтен башкача жыт чыгышы мүмкүн, бул табигый көрүнүш. –...
  • Page 31 КЫРГЫЗ – Электр шнурун шаймандын корпусунун үстүнө эч качан түрбөңүз, себеби бул анын бузулуусуна алып келиши мүмкүн. – Шайманды балдар жана жөндөмдүлүгү төмөн болгон адамдардын колу жетпеген кургак салкын жерде сактоо зарыл. ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Электр кыпчуур - 1 даана. Колдонмо – 1 даана. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чыңалуусу: 220-240 В ~ 50 Гц Пайдалануу кубаттуулугу: 40 Вт Ваннада киринип турган...
  • Page 32 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents