ENGLISH CURLING TONGS VT-8428 The curling tongs are used for curling of both slightly wet and dry hair. DESCRIPTION Protective tip Operating surface Base Hair clamp handle Light indicator ON/OFF button Handle Hanging loop ATTENTION! – Do not use the unit near containers filled with water (such as bath, swimming pool, etc.).
Page 4
ENGLISH • It is recommended to unwind the power cord to its full length while using the unit. • The power cord may not: – touch hot objects; – run over sharp edges of furniture; – be used as a handle for carrying the unit. • Never leave the operating unit unattended.
Page 5
• To avoid damages, transport the unit in the original package only.
ENGLISH – Insert the plug into the mains socket. – Switch the unit on by setting the power switch (6) to the position «ON», the light indicator (5) will light up. – Wait for some time required for the operation surface (2) heating.
ENGLISH – Never wind the cord around the unit body, as this can damage the cord. – For easy storage, there is a hanging loop (8) you can store the unit on, provided that in such position no water will get on the unit. –...
Page 8
ENGLISH The manufacturer preserves the right to change the specifi- cations of the units without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
русский ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-8428 Электрощипцы используются для завивки сухих и слегка влажных волос. ОПИСАНИЕ Наконечник Рабочая поверхность Подставка Ручка зажима для волос Световой индикатор Выключатель питания «ON/OFF» Ручка Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! – Запрещается использовать электрощипцы вблизи ёмкостей с водой (таких как ванна, бассейн и т.п.).
Page 10
русский • Не используйте устройство для завивки мокрых волос или синтетических париков. • Лак для волос наносите только после завивки волос. • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющи- еся жидкости. • Не кладите устройство во время работы на чувстви- тельные...
Page 11
русский • Не допускайте соприкосновения горячих поверх- ностей устройства с лицом, шеей и другими частя- ми тела. • Будьте осторожны! Рабочая поверхность остаётся горячей ещё некоторое время после отключения устройства от электросети. • Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без...
русский электросети и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными...
русский – Свободной рукой захватите прядь волос. – Нажмите на ручку зажима (4), поместите конец пряди волос на рабочую поверхность (2) и отпустите ручку зажима (4). Держась за наконечник (1) и ручку (7), накрутите прядь вокруг рабочей поверхности (2). – Подождите некоторое время, затем нажмите на ручку...
русский ХРАНЕНИЕ – Перед тем, как убрать устройство на хранение, дайте ему полностью остыть и проведите чистку. – Не обматывайте корпус сетевым шнуром, так как это может привести к его повреждению. – Для удобства при хранении предусмотрена петель- ка для подвешивания (8), на которой можно хранить устройство...
Page 15
русский Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подле- жат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке. Для получения дополнительной информации об утили- зации данного продукта обратитесь в местный муни- ципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт. Производитель...
ҚазаҚша ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАР VT-8428 Электрқысқыштар құрғақ және ылғалды шаштарды бұйралау үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ Ұштама Жұмыс беті Тұғыр Шашқа арналған қысу тұтқасы Жарықтық көрсеткіш «ON/OFF» қоректендіру сөндіргіші Қолсабы Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! – Электрқысқашты суы бар ыдыстың (ванна, хауыз және т.с.с.) жанында пайдалануға тыйым салынады. – Құрылғыны жуынатын бөлмеде пайдаланғаннан кейін оны бірден электр желісінен ажыратып қойыңыз, ол үшін желілік баусым айыртетігін электрлік ашалықтан...
Page 17
ҚазаҚша • Құрылғы жұмыс істеп тұрған уақытта жұмсақ заттарға (төсекке немесе диванға) қоймаңыз, оны бүркемеңіз. • Құрылғыны пайдаланған кезде желілік бауды толық ұзындығына тарқату ұсынылады. • Желілік баусым: – ыстық заттармен жанаспауы; – жиһаздың үшкір қырларымен тартылмауы; – құрылғыны тасымалдауға арналған қолсап ретінде падаланылмауы керек. • Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында міндетті түрде сөндіріңіз. • Желілік баусымның айыртетігін электрлік ашалықтан шығарғанда, желілік баусымнан тартпаңыз, ал желілік баусымның айыртетігінен ұстаңыз. • Құрылғы корпусын, желілік баусымнды және желілік...
Page 18
• Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген байланысу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Бұзылуларға жол бермеу үшін құрылғыны зауыттық...
Page 19
ҚазаҚша – Құрылғы қаптамасын шешіңіз, құрылғының жұмысына кедергі келтіретін қаптама материалдарын алып тастаңыз. – Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінулер болған жағдайда құрылғыны пайдаланбаңыз. – Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының жұмыс істеу кернеуі электр желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз жеткізіңіз. ҚОЛДАНУ Оптималды нәтижелерге жету үшін шашыңызды сабынсумен жуыңыз, оларды құрғақ сүлгімен сүртіңіз, фенмен құрғатыңыз және тараңыз. Одан кейін шашты...
ҚазаҚша – шашты бұйраланғаннан кейін бірден тарамаңыз, шашқа салқындауға уақыт беріңіз, шаш үлгісі үйлесімді көрінуі үшін ірі шаш тарамдарын анағұрлым ұсақтарына ұқыпты бөліңіз. – Жұмысты аяқтап құрылғыны сөндіріңіз, бұл үшін қоректендіру сөндіргішін (6) «OFF» күйіне белгілеңіз, желілік баусым ашасын электрлік ашалықтан шығарыңыз.
ҚазаҚша Құрылғыны ванна қабылдау уақытында пайдаланбаңыз. Құрылғы суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын жерде оны ілмеңіз және сақтамаңыз, құрылғы корпусын, желілік баусымды немесе желілік баусым ашасын суға немесе кез-келген басқа сұйықтықта матырмаңыз. ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қоректендіру элементтерінің қызмет ету мерзімі...
УКРАЇНЬСКА ЕЛЕКТРОЩИПЦІ VT-8428 Електрощипці використовуються для завивання сухого та злегка вологого волосся. ОПИС Наконечник Робоча поверхня Підставка Ручка затискача для волосся Світловий індикатор Вимикач живлення «ON/OFF» Ручка Петелька для підвішування УВАГА! – Забороняється використовувати електрощипці побли- зу посудин з водою (таких як ванна, басейн і т.ін.) –...
Page 23
УКРАЇНЬСКА • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошують- ся аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. • Не кладіть пристрій під час роботи на чутливі до тепла поверхні, на м’яку поверхню (наприклад, на ліжко або на диван) та не накривайте пристрій. • При...
Page 24
пристрою вимкніть пристрій з електромережі та зверніться до будь-якого авторизованого (уповно- важеного) сервісного центру за контактними адре- сами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки у заводській упаковці. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному...
УКРАЇНЬСКА ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після транспортування або зберігання пристрою в холодних (зимових) умовах необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше 3 годин. – Розпакуйте пристрій та видаліть пакувальні матеріа- ли, що заважають роботі пристрою. – Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошко- джень...
УКРАЇНЬСКА – не розчісуйте волосся відразу після завивання, дайте волоссю остигнути, щоб зачіска виглядала природно, акуратно розділіть великі пасма волосся на дрібніші; – Завершивши роботу, вимкніть пристрій, устано- вивши вимикач живлення (6) у положення «OFF», витягніть вилку мережного шнура з електричної розетки.
Page 27
УКРАЇНЬСКА Не використовуйте пристрій під час прийняття ванни. Не підвішуйте та не зберігайте пристрій у місцях, де він може впасти у ванну або раковину, наповнену водою; не занурюйте корпус пристрою, мережний шнур або вилку мережного шнура у воду або у будь-яку іншу рідину. УТИЛІЗАЦІЯ...
Page 28
КЫРГЫЗ ЭЛЕКТР КЫПЧУУР VT-8428 Электр кыпчуур кургак жана бир аз нымдуу чачты тармалдоо үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА Учу Иштөөчү бети Түпкүч Чач үчүн баскычтын туткасы Жарык индикатору Кубаттандыруунун өчүргүчү «ON/OFF» Тутка Асып коюу үчүн илмеги КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! – Электр кыпчуурду ичине суу куюлган идиштердин (мисалы, ванна, бассейн ж.б.) колдонууга тыюу салынат. – Шайманды ванна бөлмөсүндө колдонгондон кийин...
Page 29
КЫРГЫЗ • Чачты тармалдатып бүткөндөн кийин гана лакты колдонуңуз. • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. • Иштеп турган учурда шайманды ыссыктыктан бузула турган беттерге, жумушак нерсеге (мисалы, керебеттин же дивандын үстүнө) салбаңыз, анын үстүн жаппаңыз. • Шайманды иштеткенде электр шнурун толук...
Page 30
салынат. • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон учурларда азыктандыруучу элементтерин батарея отсегинен чыгарып, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар пайда болбогону үчүн шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон...
Page 31
КЫРГЫЗ БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА Муздак (кыш) шарттарында шайманды транспорт- тоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл. – Шайманды кутусунан чыгарсыңыз. Анын иштөөсүнө тоскоол болуучу таңгак материалдарын алып салыңыз. – Шаймандын бүтүндүгүн текшерип алыңыз, бузулуулар бар болсо шайманды иштетпеңиз. – Шайманды иштеткенден мурун анын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна ылайык болгонун текшериңиз.
Page 32
КЫРГЫЗ – чачты тармалдатуудан кийин тарабай, муздаганына убакыт бериңиз, чачыңыз табигый көрүнүү үчүн чоң тутамдарын майдараак тутамдарына бөлүңүз. – Шайманды колдонгондон кийин өчүргүчүн (6) «OFF» абалына коюп, кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан ажыратыңыз. – Шайманды ысыка чыдамдуу тегиз беттин үстүнө түпкүчүнө (3) коюп, толугу менен муздаганына убакыт бериңиз.
Page 33
КЫРГЫЗ Ваннада киринип турган убакытта шайманды колдонбоңуз. Шайман суу толтурулган ваннага же раковинага түшө түрган жеринде аспаңыз да сактабаңыз, шаймандын кор- пусун, электр шнуру менен кубаттуучу сайгычын сууга же башка ар кыл суюктуктарга салбаңыз. УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азык- тандыруучу элементтердин кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин...
ONDULATOR DE PĂR ELECTRIC VT-8428 Ondulatorul de păr electric se utilizează pentru ondularea părului uscat și celui ușor umed. DESCRIERE Vârf Suprafaţă de lucru Suport Mânerul clemei pentru păr Indicator luminos Întrerupător de alimentare «ON/OFF» Mâner Ansă pentru agăţare ATENȚIE!
Page 35
romÂnĂ • Aplicaţi fixativul de păr numai după ondularea părului. • Nu conectaţi dispozitivul în locuri unde sunt pulverizaţi aerosoli sau se folosesc lichide uşor inflamabile. • Nu plasaţi dispozitivul în timpul funcţionării pe suprafeţe sensibile la căldura, suprafeţe moi (de exemplu, pe pat sau canapea) şi nu acoperiţi dispozitivul.
și adresați-vă la orice centrul autorizat de service la adresele de contact indicate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
Page 37
romÂnĂ – Despachetaţi dispozitivul și eliminați materialele de ambalare care împiedica funcţionarea dispozitivului. – Verificați integritatea dispozitivului, dacă există deteriorări, nu utilizați dispozitivul. – Înainte de conectare asiguraţi-vă că tensiunea din reţeaua electrică corespunde cu tensiunea de lucru a dispozitivului. UTILIZARE Pentru a obţine rezultate optime, spălaţi părul cu şampon, uscaţi-l cu un prosop uscat, uscaţi-l cu uscătorul de păr și...
romÂnĂ – Plasaţi dispozitivul pe suportul (3) pe o suprafaţă plană şi rezistentă la căldură şi lăsaţi-l să se răcească complet. CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE – Înainte de curăţare deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică şi lăsaţi-l să se răcească complet. –...
Page 39
romÂnĂ RECICLAREA În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare, nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite, livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate pentru reciclare ulterioară. Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară...
Page 40
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
Need help?
Do you have a question about the VT-8428 and is the answer not in the manual?
Questions and answers