Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

FR
Ensemble lave-bassin
GB
Hand Spray Kits
DE
Steckbecken-Reiniger
PL
Spryskiwacz higieniczny - zestaw
NL
Bedpanspoeler
RU
Комплект для обработки медицинских суден
FR
Purgez soigneusement les canalisations avant la pose
et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
GB
before installing and commissioning the mixing valve.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts die
DE
Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed montażem i
PL
uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen vooraleer tot installatie
NL
of ingebruikname van het kraanwerk over te gaan.
Перед установкой и подключением устройства тщательно
RU
промыть канализационные трубы напором воды.
D 2 7 5 . . . / 7 4 8 . . . / 2 5 9 .
NT
D275/748
Indice C

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D275 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Delabie D275 Series

  • Page 1 D 2 7 5 . . . / 7 4 8 . . . / 2 5 9 . D275/748 Indice C Ensemble lave-bassin Hand Spray Kits Steckbecken-Reiniger Spryskiwacz higieniczny - zestaw Bedpanspoeler Комплект для обработки медицинских суден Purgez soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit.
  • Page 2 300 - 500 mm 50 mm...
  • Page 3: Entretien Et Nettoyage

    FONCTIONNEMENT • Modèle avec robinet d’arrêt : Mise sous pression par ouverture du robinet d’arrêt. Ouverture de la douchette par pression sur la gâchette / Arrêt de la douchette dès relâchement de la gâchette. Refermer le robinet d’arrêt après utilisation pour ne pas laisser sous pression le flexible. •...
  • Page 4 • Respecter le diamètre des tuyauteries permet d'éviter les coups de bélier ou pertes de pression/débit. (Voir le tableau de calcul du catalogue et en ligne sur www.delabie.fr). • Protéger l'installation avec des filtres, antibéliers ou réducteurs de pression diminue la fréquence d'entretien.
  • Page 5: Operation

    OPERATION • Model with stopcock: Pressurise by opening the stopcock. The hand spray activates by pressing on the trigger. Releasing the trigger closes the hand spray. Close the stopcock after use to ensure that the flexible hose is not held under constant pressure.
  • Page 6 After Sales Care and Technical Support: For Delabie UK Ltd market only: Tel. 01491 824449 email: technical@delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 email: sav@delabie.fr The most recent version of this installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Page 7: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE • Modell mit Eckventil: Wasserzufuhr öffnen durch Aufdrehen des Eckventils. Öffnen der Handbrause durch Drücken, Schließen durch Loslassen des Bedienhebels. Eckventil nach Benutzung wieder schließen, damit der Schlauch nicht weiter unter Druck steht. • Modell mit Selbstschluss-Ventil: Öffnen durch Druck auf den Betätigungsknopf. Automatische Abschaltung nach ~15 sec.. •...
  • Page 8 Tuch reinigen, kalibrierte Nut mit einem nichtmetallischen spitzen Gegenstand. • Lippendichtung und O-Ring überprüfen. Tropfen oder Rinnsal: • O-Ring reinigen oder bei Beschädigung ersetzen. Technischer Kundendienst Tel.: +49 (0)5221-683988 E-Mail: kundenservice@kuhfuss-delabie.de Aktuellste Version dieser Anleitung verfügbar unter: www.kuhfuss-delabie.de...
  • Page 9 FUNKCJONOWANIE • Model z zaworem odcinającym : Zasilanie w wodę po otwarciu zaworu odcinającego. Otwarcie wypływu z pistoletu przez naciśnięcie drążka / Zamknięcie wypływu z pistoletu przez puszczenie drążka. Zamknąć zawór odcinający po użyciu, aby nie zostawić węża pod ciśnieniem. •...
  • Page 10 • Sprawdzić stan uszczelki wargowej i uszczelki O-Ring Kapanie lub cieknięcie : • Wyczyścić uszczelkę O-Ring lub ją wymienić jeśli jest uszkodzona. Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna: Tel.: (022)789 40 52 e.mail: info@delabie.pl Ostatnia wersja tej ulotki jest dostępna na stronie: www.delabie.pl...
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    WERKING • Model met stopkraan: Onderdrukstelling door het openen van de stopkraan. Inwerkingstelling van de sproeier door het induwen van de hendel/de sproeier stopt bij het loslaten van de hendel. Na gebruik de stopkraan steeds sluiten zodat de flexibele slang niet continu onder druk staat.
  • Page 12 • Respecteer de benodigde diameters van de leidingen om waterslagen of druk/debietverliezen tegen te gaan. (zie de berekeningstabel in de catalogus of op www.delabie.fr). • Bescherm de installatie met filters, waterslagdempers of drukregelaars en beperk zo het onderhoud •...
  • Page 13 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ • Модель с запорным вентилем: Опрессовка при открытии запорного вентиля. Открытие ручного душа при нажатии на защёлку / Закрытие ручного душа при отпускании защёлки. После использования закрыть запорный вентиль во избежание постоянной опрессовки шланга. • Модель с порционным краном: Открытие...
  • Page 14 с учетом действующих нормативных актов и предписаний проектных бюро. • Соблюдение диаметра труб позволяет избегать гидравлических ударов или потери давления/расхода (см. таблицу по расчету в каталоге и на сайте www.delabie.ru). • Защита установки фильтрами, гасителями гидравлического удара или ограничителями давления...

This manual is also suitable for:

D748 seriesD259 series

Table of Contents