Delabie TEMPOSTOP Manual

Delabie TEMPOSTOP Manual

Self-closing valve for washbasins, showers or urinals
Hide thumbs Also See for TEMPOSTOP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

ROBINET DE LAVABO DELABIE TEMPOSTOP 1/2 M chrome temporisé, réglable, sans
écrou, saillie 120 mm
Numéro d'article:
Numéro d'articule du producteur:
Marque:
Série:
Description:
Groupe d'articles:
Catégorie primaire:
Catégorie secondaire:
Nombre de pièces jointes:
Caractéristiques du produit
Matériau robinet:
Laiton
Mécanisme de
Partie supérieure en céramique
fermeture:
Couleur de base:
Chromé
Exécution réglage de la
Sans
température:
Taille de raccordement
1/2"
alimentation:
Utilisation:
Manuel
Type de bec:
Fixe au‐dessous
Avec rosaces / plaque de
Non
recouvrement:
Avancée déversement: 110 (mm)
Durée de rinçage
Non
réglable:
Avec filtre:
Non
Dessins technique
04-04-2022
10185080
745100
Delabie
TEMPOSTOP
ROBINET DE LAVABO DELABIE TEMPOSTOP 1/2 M chrome
temporisé, réglable, sans écrou, saillie 120 mm
Sanitaire
Robinetterie sanitaire
Robinetterie sanitaire
1
Avec élément de
Oui
commande:
Mode de montage:
Plateau/orifice pour le robinet
Protection superficielle: Chromé
Embouchure de robinet: Brise‐jet
:
6 (l/min)
Avec déversement:
Oui
Avec purgeur:
Non
Hauteur de construction
35 (mm)
face inférieure
embouchure robinet:
Raccordement
Filetage extérieur
alimentation:
Durée de rinçage de/à:
7 ‐ 7 (s)
Fiche technique
Art. 10185080
1/3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TEMPOSTOP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Delabie TEMPOSTOP

  • Page 1 Fiche technique Art. 10185080 ROBINET DE LAVABO DELABIE TEMPOSTOP 1/2 M chrome temporisé, réglable, sans écrou, saillie 120 mm Numéro d'article: 10185080 Numéro d'articule du producteur: 745100 Marque: Delabie Série: TEMPOSTOP Description: ROBINET DE LAVABO DELABIE TEMPOSTOP 1/2 M chrome temporisé, réglable, sans écrou, saillie 120 mm...
  • Page 2 Fiche technique Art. 10185080 04-04-2022...
  • Page 3 Fiche technique Art. 10185080 04-04-2022...
  • Page 4 TEMPOSTOP NT 745 TEMPOMIX 2 Indice J TEMPOGENOU Zelfsluitend kraanwerk voor Robinetterie temporisée wastafel, douche of urinoir pour lavabo, douche ou urinoir Grifería temporizada para Self-closing valve for wash- lavabo, ducha o urinario basins, showers or urinals Torneiras temporizadas para Selbstschluss-Armaturen für...
  • Page 5 700000 - 70000015 - 700000LH - 700001 - 70000115 - 700001LH - 700100 - 700100LH - - 700101 - 700101LH - 700102 - 700400 - 70040015 - 700400LH - 700500 - 700500LH - 702000 - 720301 - 702308 - 702400 - 745100 - 745101 - 745103 -745200 - 745300 - 745301 -745440 -745460 -745447AS - 737152 - 737202 1/2"...
  • Page 6 PUSH...
  • Page 8 744000 - 744001 - 746000 - 746000AS - 746015 - 746292 - 746410 - 748126 - 748150 - 748151 - 748626 Ø21 1/2" PUSH...
  • Page 9 Ø21 PUSH...
  • Page 10 748110 - 748210 Ø21 Ø32 - Ø40 1/2" 200 max Ø 21 120 min 1/2" Ø 21 1/2" Ø21 Ø5,5 230 max...
  • Page 11 1,5 > J > 0,5 PUSH...
  • Page 15 747000 - 747080- 747121 - 747121L - 747122 - 747721 - 747952 - 74795215 - 748000 - 748124 - 749000 - 749142 - 749628 - 749700 - 749715 - 749770 Ø56 Ø 70 3/4" 3/4"...
  • Page 16 PUSH...
  • Page 17 749159 - 747214 180 max 1/2" Ø 21 100 min 200 max 1/2" Ø 21 1/2" Ø 60 Ø5,5 Ø21 Ø32-Ø40 Ø21...
  • Page 18 1,5 >J> 0,5...
  • Page 19 PUSH...
  • Page 20 749001 3/4"...
  • Page 21 PUSH...
  • Page 23 777110 1/2" 110 max 200 max Ø 21 1/2" Ø32-Ø40 Ø21...
  • Page 24 1,5 > J > 0,5 PUSH...
  • Page 25 779128 - 749128 Ø 130 25-40 1/2" 1/2"...
  • Page 26 PUSH PUSH...
  • Page 27 747113 - 747114 - 747622 777000 - 777007 - 777121 - 777921 - 777925 + 777925 - 778000 - 778007 - 778100 - 779000 - 779128 - 779421 - 779427 Ø 50 1/2" 1/2" PUSH...
  • Page 31 734100 Ø 21 1/2" 1/2" PUSH...
  • Page 32 735000 - 735400 - 735447 1/2" 1/2" Ø4 PUSH...
  • Page 33 • • • (ref et 0 • • • • IL R • • •...
  • Page 34: Installation

    ~3 ou ~7 secondes (selon modèle) pour les urinoirs et ~30 secondes pour les douches (+5/-10 à 3 bar selon la norme européenne EN-NF 816). • Temporisations différentes : TEMPOSTOP col de cygnes ~3 secondes, TEMPOSTOP douche à chaine et TEMPOSTOP douche 1/2" ~15 secondes.
  • Page 35: Maintenance

    Le non-respect de ces conseils risque d’engendrer des infiltrations dans le mur, pour lesquelles DELABIE ne pourrait être tenu • responsable. EN CAS DE DOUTE, APPELEZ L’ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU +33 (0)3 22 60 22 74. • RAPPEL Nos robinetteries doivent être installées par des installateurs •...
  • Page 36: Entretien & Nettoyage

    En cas d’exposition prolongée au gel, nous recommandons de démonter les mécanismes et de les stocker à l’abri. Service Après-Vente : Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr Notice disponible sur : www.delabie.fr...
  • Page 37: Operation

    (depending on the model) for urinals and ~30 seconds for showers (+5/-10 at 3 bar according to the European standard EN-NF 816). • Different time flows: TEMPOSTOP swan neck spout ~3 seconds, TEMPOSTOP chain control showers and 1/2" TEMPOSTOP showers •...
  • Page 38 If this advice is not followed, water may leak into the wall. DELABIE cannot be held responsible for any ingress. FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABIE TECHNICAL SUPPORT UK: 01491 821821. ALL OTHER MARKETS: +33 (0)3 22 60 22 74.
  • Page 39: Maintenance And Cleaning

    For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Page 40: Funktionsweise

    ~3 oder ~7 Sekunden (je nach Modell) bei Urinalen und ~30 Sekunden bei Duschen (+5/-10 bei 3 bar nach DIN EN 816). • Abweichende Laufzeiten: TEMPOSTOP Schwanenhals ~3 Sekunden, TEMPOSTOP Dusche mit Kettenzug und TEMPOSTOP Dusche 1/2'' ~15 Sekunden. DURCHFLUSSREGULIERUNG Die Durchflussmenge ist voreingestellt auf 3 l/min bei Waschtischen, 12 l/min bei Duschen (Modelle mit Brauseköpfen ROUND, TONIC JET...
  • Page 41: Wartung

    EINMAL JÄHRLICH ODER SO OFT WIE NÖTIG. FALLS NÖTIG, SIND DIE ABDICHTUNGEN ZU ERSETZEN. • Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand. Hierfür kann DELABIE nicht haftbar gemacht werden. IM ZWEIFELSFALL: TECHNISCHE HOTLINE VON DELABIE UNTER +49 (0)231 496634-12 ANRUFEN.
  • Page 42 Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen. Frostschutz: Rohrleitungen absperren und Armatur zur Entleerung • mehrmals betätigen. Ist der Mechanismus längerem Frost ausgesetzt, empfiehlt sich die Demontage und Einlagerung empfindlicher Bauteile. Technischer Kundendienst: eile Tel.: +49 (0)231 496634-12 - E-Mail: kundenservice@delabie.de Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de...
  • Page 43 ~30 sekund dla natrysków (+5/-10 przy 3 barach według normy europejskiej PN-EN 816). • • Różne czasy wypływu: TEMPOSTOP „C” ~3 sekundy, TEMPOSTOP natrysk na łańcuszek i TEMPOSTOP natrysk 1/2" ~15 sekund. • REGULACJA WYPŁYWU Wypływ jest nastawiony fabrycznie na 3 l/min dla umywalek, 12 l/min dla •...
  • Page 44 Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować przeniknięcie wody do ściany, za co DELABIE nie ponosi odpowiedzialności. W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI, KONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE +48 22 789 40 52. UWAGA Nasza armatura musi być instalowana przez profesjonalnych • instalatorów, przestrzegając obowiązującego prawa, zapisów biur projektowych i dobrych praktyk.
  • Page 45 • w temperaturze pokojowej. of G Znak budowlany B • • • • • • • Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna: Tel.: +48 22 789 40 52 - e-mail: serwis.techniczny@delabie.pl Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl...
  • Page 46 ~30 seconden voor de douches (+5/-10 bij 3 bar volgens de Europese norm EN-NF 816). • Verschillende zelfsluitingen: TEMPOSTOP zwanenhals ~3 seconden, TEMPOSTOP douche met ketting en TEMPOSTOP douche 1/2" ~15 seconden. DEBIETREGELING Het debiet is vooraf ingesteld op 3 l/min voor de wastafels, 12 l/min voor de douches (referenties uitgerust met een hoofddouche ROUND, TONIC JET of GYM: 6 l/min) en 0,15 l/sec voor de urinoirs (refs.
  • Page 47 DELABIE niet • aansprakelijk kan worden gesteld. IN GEVAL VAN TWIJFEL, CONTACT OPNEMEN MET DE TECHNISCHE DIENST VAN DELABIE: + 32 (0)2 520 16 76. • AANBEVELINGEN Onze kranen dienen geplaatst te worden door professionele •...
  • Page 48: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING • Reinigen van chroom, aluminium en rvs: gebruik nooit schuurmiddelen en chloorhoudende of andere chemische producten. Reinig met zeepwater en een zachte doek of spons. Vorstvrij stellen: spoel de leidingen en stel de kraan enkele keren na •...
  • Page 49: Instalación

    ~3 o ~7 segundos (según el modelo) para los urinarios y ~30 segundos para las duchas (+5/-10 a 3 bar según la Norma Europea EN-NF 816). • Temporizaciones diferentes: TEMPOSTOP caño curvo ~3 segundos, TEMPOSTOP ducha de cadena TEMPOSTOP ducha 1/2" ~15 segundos. • AJUSTE DEL CAUDAL •...
  • Page 50: Mantenimiento

    De incumplir estos consejos corre peligro de engendrar infiltraciones en la pared, de las cuales DELABIE no se hace responsable. EN CASO DE DUDA, LLAME LA ASISTENCIA TÉCNICA DE DELABIE : +33 (0)3 22 60 22 74. RECUERDO • Nuestras griferías deben ser instaladas por instaladores profesionales respetando las reglamentaciones vigentes, las prescripciones de las oficinas de proyectos fluidos.
  • Page 51: Conservación Y Limpieza

    • • • • • É D • • • Servicio postventa y Asistencia técnica: Tel.: +33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail: sav@delabie.fr Esta instrucción está disponible en: www.delabie.es...
  • Page 52 EN-NF 816). • Diferentes temporizações: TEMPOSTOP pescoço de cisne ~3 segundos, TEMPOSTOP duche com corrente e TEMPOSTOP duche 1/2” ~15 segundos. REGULAÇÃO DO DÉBITO O débito é pré-regulado de fábrica a 3 l/min para os lavatórios, 12 l/min para os duches (refs.
  • Page 53 O desrespeito destes conselhos pode ter como consequência infiltrações na parede, pelas quais a DELABIE não poderá ser • responsabilizada. EM CASO DE DÚVIDA, CONTACTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA DELABIE: +351 234 303 940. • LEMBRE-SE As nossas torneiras devem ser instaladas por instaladores •...
  • Page 54 água nela contida. Em caso de exposição prolongada ao gelo, recomendamos desmontar os mecanismos e colocá-los em local abrigado. Suporte Técnico e Serviço Pós-Venda: Tel.: +351 234 303 940 - email: suporte.tecnico@delabie.pt Esta ficha está disponível em: www.delabie.pt...
  • Page 55 согласно европейскому стандарту EN-NF 816). • • Разный интервал подачи воды: кран TEMPOSTOP с изогнутым изливом ~ 3 секунды, кран TEMPOSTOP для душа с цепочкой и кран TEMPOSTOP для душа на 1/2 " - ~ 15 секунд. • РЕГУЛИРОВАНИЕ РАСХОДА...
  • Page 56 Несоблюдение данных советов может повлечь за собой просачивание воды в стену, за что DELABIE ответственности не несет. ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ВОПРОСОВ ПРОСЬБА ОБРАЩАТЬСЯ В ТЕХНИЧЕСКУЮ СЛУЖБУ DELABIE +7 495 787 95 11 / +7 495 787 62 04. бар • Наша сантехническая арматура должна устанавливаться...
  • Page 57 демонтировать механизм и хранить в теплом помещении. Послепродажное обслуживание и техническая поддержка ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ тел.: +7 495 787 62 04 / +7 495 787 64 32 Электронный адрес: delabie@arbat-france.com After Sales Care and Technical Support: DELABIE SCS: E-mail: sav@delabie.fr...
  • Page 58 е ра e.fr...

This manual is also suitable for:

Tempomix 2Tempogenou

Table of Contents