Summary of Contents for L3Harris Narda SignalShark 3330
Page 1
Narda SignalShark 3330 Outdoor Unit Kurzanleitung und Sicherheitshinweise Quick Start and Safety Instructions Consignes d'utilisation et de sécurité Instrucciones de manejo y seguridad 简要说明书和安全提示...
Über diese Anleitung HINWEIS: Im Folgenden wird die SignalShark 3330 Outdoor Unit als Outdoor Unit bezeichnet. Mitgelieferte Anleitungen Folgende Anleitungen werden mit dem Gerät geliefert: • Kurzanleitung und Sicherheitshinweise: Die Anleitung gilt für die Geräte der SignalShark Outdoor Unit Familie 3330. Diese Anleitung beschreibt die Installation und Inbetriebnahme des Geräts.
Über das Produkt Die Outdoor Unit ist ein Echtzeitanalysator und unterstützt die vollautomati- sche Peilung und TDOA. Das Gerät ist für die Nutzung im Außenbereich konzipiert und dient der Erkennung, Analyse, Klassifizierung und Lokalisie- rung von HF-Signalen zwischen 8 kHz und 8 GHz. Zudem löst das Gerät komplexe Mess- und Analyseaufgaben zuverlässig und schnell mit hervor- ragender HF-Leistung.
Allgemeine Sicherheitshinweise Verwendung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie die Outdoor Unit nur unter den vorgesehenen Bedingungen und entsprechend ihrem geplanten Einsatzzweck. Beachten Sie die nationalen Unfallverhütungsvorschriften am Einsatzort. Die Outdoor Unit darf nur von entsprechend qualifiziertem und geschultem Personal betrieben werden. ...
Inbetriebnahme Beschädigte Geräte oder Zubehör Die Inbetriebnahme eines beschädigten Geräts oder Zubehörs kann zu erheblichen Messfehlern und Folgeschäden führen. Überprüfen Sie die Outdoor Unit und alle Zubehörteile nach dem Auspacken auf Transportschäden. Nehmen Sie kein beschädigtes Gerät in Betrieb. ...
Montage und Installation Verwendung von Standhilfen Standhilfen wie Leitern, Gerüste oder Böcke können zusammenbrechen oder umkippen. Es besteht auch die Gefahr von einer Standhilfen abzurutschen. Dies kann zu Personenschäden mit Todesfolge oder Verletzungen sowie Beschädigung des Geräts führen. Verankern Sie Standhilfen fest im Boden. ...
Page 12
Montage unter extremen Wetterbedingungen Die Montage unter extremen Wetterbedingungen kann Personenschäden mit Todesfolge oder Verletzungen sowie Beschädigung des Geräts zur Folge haben. Montieren Sie die Outdoor Unit nicht bei extremen Wetterbedingungen wie z. B. Sturm, Regen, Hagel, Schneefall oder Gewitter. Besondere Umwelteinflüsse Besondere Umwelteinflüsse können die Montagesicherheit gefährden und das Gerät beschädigen.
Betrieb Arbeiten an der Outdoor Unit unter elektrischer Spannung Bei Versorgung der Outdoor Unit über eine externe Spannungsquelle (z. B. Photovoltaik-Modul) kann im Gerät eine Gleichspannung bis maximal 30 Volt anliegen. Hierbei ist nicht von einer gesundheitlichen Gefährdung auszugehen. Ein Kurzschluss kann jedoch das Gerät beschädigen.
Reparatur und Änderung Eigenmächtige oder unsachgemäße Reparaturen oder Änderungen Eigenmächtige oder unsachgemäße Reparaturen oder Änderungen können die Genauigkeit und Funktion des Gerätes beeinträchtigen. Reparaturen dürfen nur von zugelassenen Narda-Servicezentren durchgeführt werden. Andernfalls erlöschen jegliche Gewährleistungsansprüche. Änderungen am Outdoor Unit sind nicht zulässig. Änderungen führen zum Erlöschen jeglicher Gewährleistungsansprüche.
Auspacken Verpackung Die Verpackung wurde zu Wiederverwendungszwecken konzipiert, sofern sie nicht beim vorhergehenden Versand beschädigt wurde. Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf, und verwenden Sie diese wieder, wenn Sie das Gerät nochmals versenden. Verwenden Sie den unteren Teil der Verpackung beim vorübergehenden Abstellen der Outdoor Unit. Er dient der Standsicherheit und dem Schutz der Gehäuseoberfläche.
• Wall-Mount-Adapter (zur Montage an der Wand) Im Set enthalten: – 2 x L-Winkel – 12 x Zylinderkopfschrauben M6 – 12 x Federscheiben M6 • Mast-Mount-Adapter separat erhältlich (zur Montage an Rohr oder Mast mit einem Durchmesser von 48 mm bis 200 mm) Im Set enthalten: –...
Geräteübersicht Vorder- und Seitenansicht Abb. 2: Outdoor Unit Vorderansicht Vorderansicht Griff Verschraubungen zum Öffnen des Geräts ACHTUNG: Das Gerät nur zum Einlegen der SIM-Karte öffnen. Anschlüsse SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
Page 18
Abb. 3: Outdoor Unit Seitenansicht Seitenansicht Griff Verschraubungen zum Öffnen des Geräts ACHTUNG: Das Gerät nur zum Einlegen der SIM-Karte öffnen. Anschlüsse Gewindelöcher (für Montageadapter) Erdung SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
Innenansicht Abb. 4: Innenansicht PoE-Version Silicagel-Beutel (Trockenmittel gegen Feuchtigkeit, im Gerät aufbewahren) PoE-Splitter Stromkabel für das Messgerät der Outdoor Unit Silikondichtung (an der Nut auszurichten) PoE-Datenkabel PoE-Anschluss Innenseite Erdungskabel Blitzschutz Messgerät SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
Page 20
Abb. 5: Innenansicht Mobilfunk-Version Silicagel-Beutel (Trockenmittel gegen Feuchtigkeit, im Gerät aufbewahren) Datenverbindungskabel Stromkabel für das Messgerät der Outdoor Unit Blitzschutz Silikondichtung (an der Nut auszurichten) Mobilfunkmodem SIM-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) DC-Buchse Innenseite Anschluss Mobilfunkantenne Innenseite Erdungskabel Messgerät SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
Kabelanschlüsse PoE-Version Abb. 6: Anschlüsse PoE-Version 1 Gig PoE-Anschluss Für Stromversorgung, Fernsteuerung, I/Q-Streaming und Netzwerk, z. B. Internet-Zugriff für Win10 Produktbeschreibung einschließlich Produkt- und Seriennummer Ventil Externer GNSS SMA(f)-Eingang, 50 DC-Spannung für aktive Antenne wird bereitgestellt 12-polige Buchse für den Anschluss des Antennensteuerkabels 3 x RF N(f)-Eingang Bei Nichtbelegung mit Metallschutzkappe verschraubt SignalShark 3330 Outdoor Unit...
Page 22
Mobilfunk-Version Abb. 7: Anschlüsse Mobilfunk-Version SMA(f)-Anschluss für Mobilfunkantenne DC-Eingang, 10...30 VDC Produktbeschreibung einschließlich Produkt- und Seriennummer Ventil Externer GNSS SMA(f)-Eingang, 50 DC-Spannung für aktive Antenne wird bereitgestellt 12-polige Buchse für den Anschluss des Antennensteuerkabels 3 x RF N(f)-Eingang Bei Nichtbelegung mit Metallschutzkappe verschraubt SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
Outdoor Unit öffnen und schließen ACHTUNG Eindringen von Feuchtigkeit Ein nicht ordnungsgemäß geschlossenes Gehäuse kann zum Eindringen von Feuchtigkeit und damit zu Fehlfunktionen oder zu einer Zerstörung des Geräts führen. Gerät nach dem Öffnen wieder ordnungsgemäß verschließen. Das Öffnen und Schließen des Gehäuses sollten nur zum Einlegen der SIM-Karte erfolgen.
Page 24
Zum Öffnen des Gehäuses ist bei der Mobilfunk-Version ein Innensechs- kantschlüssel (6 mm) im Set enthalten. Den Innensechskantschlüssel können Sie bei Narda separat erwerben (Art.-Nr. 3330/90.22). Lösen Sie mit dem Innensechskantschlüssel die in den Ecken befindlichen Verschraubungen, bis das Gehäuse geöffnet werden kann. Outdoor Unit schließen 1.
Vorbereitungen Montage Maßnahmen vor der Montage Voraussetzungen zum Montagestandort beachten Führen Sie vor der Montage der Outdoor Unit eine Standortbesichtigung durch, um die richtige Positionierung des Geräts und der Antennen für eine optimale HF-Abdeckung, eine stabile Datenverbindung und die ordnungs- gemäße Einbindung in ein Blitzschutzkonzept zu bestimmen.
Page 26
Blitzschutzkonzept beachten Beachten Sie, dass das bestehende Blitz- und Überspannungssystem durch die neue Montagestruktur, wie z. B. dem Mast, dem Rohr, der Outdoor Unit oder der verwendeten Antennen beeinträchtigt sein kann. Planen und errichten Sie das Blitzschutzkonzept gegebenenfalls neu. ...
Vogelschutz montieren Montieren Sie einen Vogelschutz, um Verschmutzungen oder Beschädigungen durch Vögel vorzubeugen. Benötigtes Zubehör Nur für PoE-Version • PoE++ Switch mit einer Leistung von 60 W • Travel-Router (optional für die Netzwerkkonfiguration) Nur für Mobilfunk-Version • SIM-Karte • Netzteil (optional für die Inbetriebnahme am Stromnetz) Gerätetest Vor der Montage in der Höhe wird empfohlen, die Outdoor Unit in Betrieb zu nehmen und dabei die Stromversorgung und Netzwerkverbindung zu über-...
Page 28
HINWEIS: Der RJ45-Stecker des zu verwendenden Patch-Kabels muss flach genug sein, damit die Bauteile des Steckverbinders montiert werden können. Narda empfiehlt dafür ein Cat 7 Patch-Kabel für den Außenbereich mit einer maximalen Länge von 100 m. Abb. 8: Aufbau RJ45 Steckverbinder Endverschraubung Dichtungsring (vor der Montage auf einer Seite einzuschneiden) Dichtungsgehäuse...
Page 29
4. Setzen Sie die Ummantelung (5) auf den RJ45-Stecker. 5. Stecken Sie das Dichtungsgehäuse (3) an die Ummantelung (5). 6. Führen Sie den Steckverbinder (6) über den RJ45-Stecker. a. Richten Sie dazu die Einkerbung von (3) und (5) in einer Linie aus. b.
Mobilfunk-Version Das in der Outdoor Unit integrierte Mobilfunk-Modem ermöglicht in Verbin- dung mit einer SIM-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) eine drahtlose Verbindung zu Ihrem Netzwerk. Für den Verbindungsaufbau können Sie die statische IP der SIM-Karte verwenden. Alternativ kann jedoch auch mit dem integrierten VPN-Client des Modems ein VPN-Netzwerk aufgebaut werden, das einen sicheren Server-Zugriff ermöglicht.
Page 31
Mobilfunk-Antenne anschließen Schrauben Sie den SMA-Stecker der Antenne auf die dafür vorgesehene SMA-Buchse am Gerät (siehe Abbildung 7: Nummer 1). ACHTUNG Überschreitung des maximalen Drehmoments Der SMA-Anschluss kann beschädigt werden, wenn das maximale Drehmoment überschritten wird. Überschreiten Sie nicht das maximale Drehmoment von 0,6 Nm. ...
Page 32
HINWEIS: Damit die Bauteile des Steckverbinders montiert werden können, muss der Durchmesser des Stromkabels zwischen 5,5 mm und 7 mm betragen. Abb. 10: Aufbau RJ45-Steckverbinder Endverschraubung 5,5 bis 7 mm Dichtungsring mit Innendurchmesser von Dichtungsgehäuse Stecker (im Bild bereits konfektioniert) Innenleiter Abschirmung/Mantel Steckverbinder...
Page 33
4. Stecken Sie das Dichtungsgehäuse (3) über den Stecker (4). 5. Führen Sie den Steckverbinder (5) über den Stecker (4). a. Richten Sie dazu die Einkerbung von (3) und (4) in einer Linie aus. b. Richten Sie die Ausbuchtung im Steckverbinder (5a) passend zur Einkerbung aus und schieben Sie den Steckverbinder vollständig über das Dichtungsgehäuse.
Montage WARNUNG Hohes Gewicht der Outdoor Unit Das hohe Gewicht der Outdoor Unit kann dazu führen, dass der Montierende selbst oder die Outdoor Unit herabfällt. Personenschäden mit Todesfolge oder Verletzungen sowie Beschädigung des Geräts können die Folge sein. Sichern Sie sich und die Outdoor Unit während der Montage vor Herabfallen.
Abb. 11: Montage des Wall-Mount-Adapters an der Outdoor Unit 1. Montieren Sie die beiden L-Winkel mit den mitgelieferten Zylinderkopfschrauben an den dafür vorhergesehen Löchern der Outdoor Unit. Achten Sie auf die Verwendung der Federscheiben. 2. Markieren Sie die Löcher durch Anlegen der Outdoor Unit mit den montierten L-Winkeln an die gewünschte Wandstelle und bohren Sie gegebenenfalls vor.
Page 36
Vorbereitende Montage am Boden Montage von U-Profil und U-Winkel an der Outdoor Unit Abb. 12: Vormontage U-Profil und U-Winkel 1. Verbinden Sie je ein U-Profil und U-Winkel mit zwei Sechskantschrauben, Federscheiben und Sechskantmuttern. Die Schraubenköpfe müssen sich dabei auf der Innenseite der U-Winkel befinden.
Page 37
Montage der Gewindestangen an den U-Profilen HINWEIS: Die Gewindestangen können auf der Geräteseite bereits vormontiert wer- den. Dies erleichtert die spätere Montage am Mast und erhöht die Sicher- heit, da weniger lose Teile transportiert und montiert werden müssen. Abb. 13: Vormontage Gewindestange am U-Profi 1.
Page 38
Montage an Mast oder Rohr Abb. 14: Montage an Mast oder Rohr Die U-Winkel wurden mit je einem U-Profil an der Outdoor Unit montiert. Die Gewindestangen sind an den U-Profilen vormontiert. 1. Setzen Sie die an der Outdoor Unit befestigten U-Profile mit der gezahnten Aussparung an die Montagestruktur (Mast/Rohr).
Stromversorgung herstellen PoE-Version HINWEIS: RJ45-Stecker montieren auf Seite 27 beachten. Stecken Sie den RJ45-Stecker in die RJ45-Buchse am Geräteeingang. Das Gerät startet automatisch, wenn es mit Strom versorgt wird. Mobilfunk-Version HINWEIS: DC-Steckverbinder montieren auf Seite 31 beachten. Stecken Sie den DC-Stecker in die DC-Buchse am Geräteeingang. ...
GNSS-Antenne anschließen ACHTUNG Überschreitung des maximalen Drehmoments Der SMA-Anschluss kann beschädigt werden, wenn das maximale Drehmoment überschritten wird. Überschreiten Sie nicht das maximale Drehmoment von 0,6 Nm. Verkanten oder drehen Sie das Kabel nicht beim Anschrauben. Verbinden Sie den SMA-Stecker der GNSS-Antenne mit der SMA- Buchse (siehe Abbildung 6 und Abbildung 7: Nummer 3) und ziehen Sie den SMA-Anschluss vorsichtig mit einem Drehmomentschlüssel fest: Drehmoment = 0,6 Nm.
Page 41
HF-Kabel an der Outdoor Unit anschließen Das HF-Kabel hat zwei Anschlüsse: • Steueranschluss (1): für die Stromversorgung sowie für die Übertragung von Kompassdaten und Steuersignalen • N-Anschluss (2): für die Übertragung des HF-Signals Abb. 15: HF-Kabel anschließen: Steueranschluss (1) und N-Anschluss (2) HF-Kabel anschließen: 1.
Wartung Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Outdoor Unit und deren Anschlüsse auf Beschädigungen. Entfernen Sie auf dem Gerät abgelagerte Vereisungen und Schmutz. Demontage und Entsorgung 10.1 Demontage der Outdoor Unit WARNUNG Hohes Gewicht der Outdoor Unit Das hohe Gewicht der Outdoor Unit kann dazu führen, dass der Montierende selbst oder die Outdoor Unit herabfallen.
10.2 Ordnungsgemäße Entsorgung (nur EU) Dieses Narda-Produkt ist ein qualitativ hochwertiges Gerät mit einer erwar- teten langen Lebensdauer. Dennoch läuft die Lebensdauer dieses Gerätes auch irgendwann ab. Bitte beachten Sie, dass die elektrischen Geräte ord- nungsgemäß entsorgt werden müssen. Dieses Narda-Produkt erfüllt die WEEE-Richtlinie 2012/19/EU der Europäi- schen Gemeinschaft und fällt unter die Kategorie 9 (Überwachungs- und Steuerungsinstrumente).
About this guide NOTE: In this guide, the SignalShark 3330 Outdoor Unit is referred to as the Out- door Unit. Accompanying instructions The following instructions are supplied with the device: • Quick Start and Safety Instructions: This guide applies to the devices in the SignalShark Outdoor Unit 3330 family.
About this product The Outdoor Unit is a real-time analyzer and supports fully automatic direc- tion finding and TDOA. The device is designed for outdoor use and is intended to detect, analyze, classify and localize RF signals between 8 kHz and 8 GHz.
General safety instructions Intended use Use the Outdoor Unit only under the specified conditions and in accordance with your planned purpose. Observe national accident-prevention regulations in force at the site of installation. The Outdoor Unit must be operated exclusively by suitably qualified and trained personnel.
Commissioning Damaged devices or accessories Commissioning of a damaged device or accessory could lead to significant measurement errors and consequential damage. After unpacking, inspect the Outdoor Unit and all accessories for damage in transit. Do not put a damaged device into operation. ...
Page 51
Incorrect mounting/securement Incorrect mounting/securement of the Outdoor Unit could lead to serious or fatal injuries as well as damage to the device. The Outdoor Unit must be installed by a trained professional who is familiar with the installation of electronic devices outdoors and with the legal limit values, directives and laws and regulations in force where the device is to be installed.
Operation Live working on the Outdoor Unit If the Outdoor Unit is supplied by an external voltage source (e.g. photovoltaic module), a direct voltage up to a maximum of 30 volts could be present inside the device. While this does not pose a danger to health, a short circuit could damage the device.
Unpacking Packaging The packaging has been designed with reuse in mind, provided it has not suffered damage in transit. Please keep the original packaging and reuse it if you need to send the device again. Use the bottom part of the packaging for temporarily depositing the Outdoor Unit.
• Wall-mount adapter Kit contains: – 2 x L brackets – 12 x cylindrical head screws M6 – 12 x spring washers M6 • Mast-mount adapter available separately (for mounting on a pole or mast with a diameter of 48 mm to 200 mm) Kit contains: –...
Device overview Front and side view Fig. 2: Outdoor Unit front view Front view Handle Screws for opening the device ATTENTION: Open the device only for the purpose of inserting the SIM card. Connections SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
Page 56
Fig. 3: Outdoor Unit side view Side view Handle Screws for opening the device ATTENTION: Open the device only for the purpose of inserting the SIM card. Connections Threaded holes (for mounting adapter) Grounding connection SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
Interior view Fig. 4: Interior view - PoE version Silica gel sachet (desiccant to remove moisture, keep inside the device) PoE splitter Power cable for the measurement unit of the Outdoor Unit Silicone seal (to be seated in the groove) PoE data cable Internal PoE connection Grounding cable...
Page 58
Fig. 5: Interior view - Modem R version Silica gel sachet (desiccant to remove moisture, keep inside the device) Data connection cable Power cable for the measurement unit of the Outdoor Unit Lightning protection Silicone seal (to be seated in the groove) Cellular modem SIM card (not included) DC jack...
Cable connections PoE version Fig. 6: Connections - PoE version 1 Gig PoE connection For power supply, remote control, I/Q streaming and networking, e.g. Internet access for Win10 Product description including product and serial number Valve External GNSS SMA(f) input, 50 DC voltage for active antenna is supplied 12-pin jack for connecting the antenna control cable 3 x RF N(f) input...
Page 60
Modem R version Fig. 7: Connections - Modem R version SMA(f) connector for cellular antenna DC input, 10 to 30 VDC Product description including product and serial number Valve External GNSS SMA(f) input, 50 DC voltage for active antenna is supplied 12-pin jack for connecting the antenna control cable 3 x RF N(f) input If not used, sealed by a protective threaded metal cap...
Opening and closing the Outdoor Unit NOTICE Ingress of moisture An incorrectly closed housing could result in moisture ingress, which could lead to malfunctions or catastrophic failure of the device. Reseal the device correctly after opening. The only reason for opening and closing the housing should be to insert the SIM card.
Page 62
For opening the housing, an Allen Wrench(6 mm) is included in the kit for the Modem R version. The Allen Wrench can be purchased separately from Narda (item no. 3330/90.22). Using the Allen Wrench, loosen the screws in the corners until the housing can be opened.
Preparations for mounting Measures before mounting Observe the prerequisites for the mounting location Before mounting the Outdoor Unit, carry out a site survey to determine the correct placement of the device and the antennas for optimum RF coverage, a stable data connection and good integration into a lightning protection system.
Page 64
Take the lightning protection system into consideration Take into consideration that the existing lighting and surge protection system could be affected by the new mounting structure, e.g. the mast, the pole, the Outdoor Unit or the antennas used. Replan and rebuild the lightning protection system if necessary. ...
Mounting the bird guard Mount a bird guard to prevent fouling or damage caused by birds. Required accessories Only for PoE version • PoE++ switch with a power rating of 60 W • Travel router (optional for the network configuration) Only for Modem R version •...
Page 66
NOTE: The RJ45 connector of the patch cable used must be flat enough to enable the parts of the coupler to be assembled. Narda recommends an outdoor Cat 7 patch cable with a maximum length of 100 m. Fig. 8: RJ45 coupler design End nut Sealing ring (to be cut on one side before assembly)
Page 67
4. Mount the sheathing (5) onto the RJ45 connector. 5. Slide the seal body (3) onto the sheathing (5). 6. Slide the coupler (6) over the RJ45 connector. a. To do this, make sure that the notches in (3) and (5) are aligned. b.
Modem R version The cellular modem integrated in the Outdoor Unit in conjunction with a SIM card (not included) makes it possible to connect to your network over a wire- less connection. To establish the connection, you can use the static IP of the SIM card.
Page 69
Connecting the cellular antenna Screw the SMA connector of the antenna onto the designated SMA socket on the device (see Figure 7: number 1). NOTICE Exceeding the maximum torque The SMA connection could be damaged if the maximum torque is exceeded.
Page 70
NOTE: To be able to assemble the parts of the coupler, the diameter of the power cable must be between 5.5 mm and 7 mm. Fig. 10: RJ45 coupler design End nut 5.5 to 7 mm Sealing ring with inside diameter of Seal body Connector (shown here ready dressed) Internal conductors...
Page 71
5. Slide the coupler (5) over the connector (4). a. To do this, make sure that the notches in (3) and (4) are aligned. b. Align the ridge in the coupler (5a) with the notch and slide the coupler over the seal body fully. 6.
Mounting WARNING Heavy weight of the Outdoor Unit The heavy weight of the Outdoor Unit could cause the installer or the Outdoor Unit to fall. This could lead to serious or fatal injuries as well as damage to the device. ...
Fig. 11: Mounting the wall-mount adapter to the Outdoor Unit 1. Mount the two L brackets to the designated holes in the Outdoor Unit using the cylindrical head screws. Note that spring washers are used here. 2. Place the Outdoor Unit with the mounted L brackets against the wall in the desired position, mark the mounting holes and, if necessary, drill pilot holes.
Page 74
Mounting preparations at ground level Mounting the U profiles and U brackets to the Outdoor Unit Fig. 12: Pre-assembly of U profiles and U brackets 1. Connect two of the U profiles each with an U bracket using two hexagon bolts, spring washers and hexagon nuts.
Page 75
Mounting the threaded rods to the U profiles NOTE: It is possible to pre-assemble one end of the threaded rods on the device. This makes subsequent mounting on the mast easier and increases safety because fewer loose parts need to be carried and mounted. Fig.
Page 76
Mounting on a mast or pole Fig. 14: Mounting on a mast or pole The two assembled U brackets and U profiles have been mounted to the Outdoor Unit. The threaded rods have been pre-assembled on the U profiles. 1.
Establishing the power supply PoE version NOTE: Refer to Mounting the RJ45 coupler on page 65. Plug the RJ45 connector into the RJ45 socket on the device input. The device starts automatically when supplied with power. Modem R version NOTE: Refer to Mounting the DC coupler on page 69.
Connecting the GNSS antenna NOTICE Exceeding the maximum torque The SMA connection could be damaged if the maximum torque is exceeded. Do not exceed the maximum torque of 0.6 Nm. Do not tilt or twist the cable as you screw it on. ...
Page 79
Connecting the RF cable to the Outdoor Unit The RF cable has two connections: • Control connection (1): for power supply as well as for the transmission of compass data and control signals • N connection (2): for transmitting the RF signal Fig.
Maintenance Check the Outdoor Unit and its connections for damage at regular intervals. Remove ice and dirt deposits from the device. Dismounting and disposal 10.1 Dismounting the Outdoor Unit WARNING Heavy weight of the Outdoor Unit The heavy weight of the Outdoor Unit could cause the installer or the Outdoor Unit to fall.
As the manufacturer, we offer to take back the device free of charge and take care of its environmentally friendly disposal. If you have any questions, please contact your sales partner or visit www.narda-sts.com. Declaration of conformity The device complies with the requirements of the following directives: 2014/30/EU, EN 61326-1: 2013, 2014/35/EU, EN 61010-1: 2010 and 2011/65/EU (RoHS).
À propos de ce guide REMARQUE : Dans ce qui suit, l'appareil SignalShark 3330 Outdoor Unit est désigné Outdoor Unit. Documentation jointe Les instructions suivantes sont fournies avec l'appareil : • Consignes d'utilisation et de sécurité : Les consignes sont valables pour les appareils de la famille SignalShark Outdoor Unit 3330.
À propos du produit L'Outdoor Unit est un analyseur en temps réel et prend en charge le repé- rage entièrement automatique et le circuit TDOA. L'appareil est conçu pour une utilisation en extérieur et sert à la détection, l'analyse, la classification et la localisation de signaux RF entre 8 kHz et 8 GHz.
Consignes générales de sécurité Utilisation Utilisation conforme aux prescriptions N'utilisez l'Outdoor Unit que dans les conditions prévues et selon l'usage prévu. Respectez les réglementations nationales de prévention des accidents sur le lieu d'utilisation. L'Outdoor Unit ne doit être exploitée que par un personnel dûment qualifié...
Mise en service Appareils ou accessoires endommagés La mise en service d'un appareil ou d'un accessoire endommagé peut entraîner des erreurs de mesure et des dommages consécutifs importants. Après le déballage, contrôlez l'Outdoor Unit et tous les accessoires par rapport à...
Montage et installation Utilisation d'équipements pour les accès en hauteur Les équipements pour les accès en hauteur, tels qu'échelles, échafaudages ou les tréteaux peuvent s'effondrer ou se renverser. Il y a aussi le danger de glisser d'un tel équipement. Il peut en résulter des dommages corporels entraînant la mort ou des blessures, ainsi que des endommagements de l'appareil.
Page 90
Installation dans des conditions climatiques extrêmes L'installation dans des conditions climatiques extrêmes peut entraîner des dommages corporels, voire la mort ou des blessures, ainsi que des endommagements de l'appareil. Ne montez pas l'Outdoor Unit dans des conditions climatiques extrêmes telles que tempête, pluie, grêle, chute de neige ou orage.
Fonctionnement Interventions sur l'Outdoor Unit sous tension électrique Si l'Outdoor Unit est alimentée par une source de tension externe (p. ex. un module photovoltaïque), une tension continue de 30 volts max. peut être présente dans l'appareil. Ce niveau de tension ne constitue pas un risque pour la santé.
Réparations et modifications Réparations ou modifications non autorisées ou inappropriées Les réparations ou modifications non autorisées ou inappropriées peuvent nuire à la précision et au fonctionnement de l'appareil. Les réparations ne peuvent être effectuées que par les centres de service agréés de Narda.
Déballage Emballage L'emballage a été conçu pour être réutilisé, à condition qu'il n'ait pas été endommagé lors de l'expédition précédente. Veuillez conserver l'emballage d'origine et l'utiliser à nouveau lors de la réexpédition de l'appareil. Utilisez la partie inférieure de l'emballage pour le stockage temporaire de l'Outdoor Unit.
• Adaptateur mural (pour le montage sur un mur) Le kit comprend : – 2 x équerres en L – 12 x vis cylindriques M6 – 12 x rondelles élastiques M6 • Un adaptateur pour montage sur mât est disponible séparément (pour le montage sur un tube ou un mât, diamètres de 48 mm à...
Présentation de l'appareil Vue de face et de côté fig. 2: Vue de face de l'Outdoor Unit Vue de face Poignée Vis pour l'ouverture de l'appareil ATTENTION :N'ouvrez l'appareil que pour l'introduction de la carte SIM. Connexions SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
Page 96
fig. 3: Vue de côté de l'Outdoor Unit Vue de côté Poignée Vis pour l'ouverture de l'appareil ATTENTION :N'ouvrez l'appareil que pour l'introduction de la carte SIM. Connexions Trous taraudés (pour adaptateur de montage) Mise à la terre SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
Vue intérieure fig. 4: Vue intérieure version PoE Sachet de gel de silice (déshydratant contre l'humidité, à conserver dans l'appareil) Répartiteur PoE Câble d'alimentation pour l'appareil de mesure de l'Outdoor Unit Joint silicone (à positionner dans la rainure) Câble de données PoE Partie intérieure du connecteur PoE Câble de mise à...
Page 98
fig. 5: Vue intérieure version radio mobile Sachet de gel de silice (déshydratant contre l'humidité, à conserver dans l'appareil) Câble de liaison de données Câble d'alimentation pour l'appareil de mesure de l'Outdoor Unit Parafoudre Joint silicone (à positionner dans la rainure) Modem radio mobile Carte SIM (non fournie) Partie intérieure de la douille CC...
Connexions de câble Version PoE fig. 6: Connexions version PoE Port 1 Gig PoE Pour alimentation électrique, contrôle à distance, streaming I/Q et réseau, p. ex. accès Internet pour Win10 Description du produit avec numéro de produit et numéro de série Vanne Entrée externe GNSS SMA(f), 50 ...
Page 100
Version radio mobile fig. 7: Connexions version radio mobile Connexion SMA(f) pour antenne radio mobile Entrée CC, 10...30 VCC Description du produit avec numéro de produit et numéro de série Vanne Entrée externe GNSS SMA(f), 50 La tension continue pour l'antenne active est fournie Prise 12 broches pour la connexion du câble d'antenne 3 x entrées RF N(f) Obturées avec un capuchon de protection métallique en cas de non-...
Ouverture et fermeture de l'Outdoor Unit REMARQUE Pénétration d'humidité Un boîtier mal fermé peut entraîner une infiltration d'humidité et donc un dysfonctionnement ou la destruction de l'appareil. Fermez correctement l'appareil après l'avoir ouvert. L'ouverture et la fermeture du boîtier ne doivent être effectuées que pour insérer la carte SIM.
Page 102
Pour ouvrir le boîtier, une clé à six pans (6 mm) est incluse dans l'ensemble pour la version radio mobile. Vous pouvez acheter la clé à six pans séparé- ment auprès de Narda (réf. 3330/90.22). Utilisez la clé à six pans pour desserrer les vis situées dans les coins, jusqu'à...
Préparations pour le montage Mesures avant le montage Respectez les exigences relatives à l'emplacement de montage Avant le montage de l'Outdoor Unit, effectuez une étude du site afin de déterminer le positionnement correct de l'unité et des antennes pour une couverture RF optimale, une connexion de données stable et une intégra- tion correcte dans un concept de protection contre la foudre.
Page 104
• Aucun obstacle à l'extérieur d'un cône ayant un angle de 120° sous l'antenne radiogoniométrique. Observez le concept de protection contre la foudre Notez que le système existant de protection contre la foudre et les surten- sions peut être affecté par la nouvelle structure de montage, telle que le mât, le tube, l'Outdoor Unit ou les antennes utilisées.
Le givrage peut augmenter considérablement le poids de l'Outdoor Unit. Cela entraîne une charge de vent plus élevée et une charge plus importante sur les points de montage. Si possible, prenez des mesures appropriées pour protéger l'Outdoor Unit contre le givrage (p. ex. protection contre la pluie, le vent, ...).
Page 106
REMARQUE : Le connecteur RJ45 du câble de raccordement à utiliser doit être suffi- samment plat pour permettre le montage des composants du connecteur. Narda recommande un câble de raccordement Cat 7 pour une utilisation en extérieur d'une longueur maximale de 100 m. fig.
Page 107
4. Placez la gaine (5) sur le connecteur RJ45. 5. Placez le boîtier d'étanchéité (3) contre la gaine (5). 6. Faites passer le connecteur enfichable (6) sur le connecteur RJ45. a. Alignez à cette fin l'encoche de (3) et de (5). b.
Version radio mobile Le modem radio mobile intégré dans l'Outdoor Unit permet, en liaison avec une carte SIM (non fournie) une communication sans fil avec votre réseau. Pour l'établissement de la communication, vous pouvez utiliser l'adresse IP statique de la carte SIM. Toutefois, il est également possible d'établir un réseau VPN avec le client VPN intégré...
Page 109
Raccordement de l'antenne radio mobile Vissez le connecteur SMA de l'antenne sur le connecteur femelle SMA prévu à cette fin de l'appareil (voir figure 7 : numéro 1). REMARQUE Dépassement du couple de serrage maximum La connexion SMA peut être endommagée en cas de dépassement du couple de serrage maximum.
Page 110
REMARQUE : Pour que les composants du connecteur puissent être montés, le dia- mètre du câble d'alimentation doit être compris entre 5,5 mm et 7 mm. fig. 10: Montage du connecteur RJ45 Embout vissé 5,5 à 7 mm Bague d'étanchéité avec diamètre intérieur de Boîtier d'étanchéité...
Page 111
4. Placez le boîtier d'étanchéité (3) sur le connecteur (4). 5. Guidez le connecteur enfichable (5) sur le connecteur (4). a. Alignez à cette fin l'encoche de (3) et de (4). b. Alignez l'échancrure du connecteur (5a) par rapport à l'entaille et faites glisser entièrement le connecteur enfichable sur le boîtier d'étanchéité.
Montage AVERTISSEMENT Poids élevé de l'Outdoor Unit Le poids élevé de l'Outdoor Unit peut entraîner la chute de la personne chargée du montage elle-même ou de l'Outdoor Unit. Il peut en résulter des dommages corporels entraînant la mort ou des blessures, ainsi que des endommagements de l'appareil.
fig. 11: Montage de l'adaptateur mural sur l'Outdoor Unit 1. Montez les deux équerres en L avec les vis cylindriques fournies sur les perçages prévus à cette fin de l'Outdoor Unit. Veillez à utiliser les rondelles élastiques. 2. Marquez les trous en appliquant l'Outdoor Unit avec les équerres en L montées sur la position souhaitée du mur, puis procédez à...
Page 114
Préparations pour le montage au sol Montage d'un profilé en U et d'une équerre en U sur l'Outdoor Unit fig. 12: Prémontage du profilé en U et de l'équerre en U 1. Assemblez un profilé en U et une équerre en U avec deux vis hexagonales, des rondelles élastiques et des écrous hexagonaux.
Page 115
Montage des tiges filetées sur les profilés en U REMARQUE : Les tiges filetées peuvent être déjà prémontées sur le côté de l'appareil. Cela facilite le montage ultérieur sur le mât et augmente la sécurité, puisque moins de pièces détachées doivent dans ce cas être transportées et assemblées.
Page 116
Montage sur un mât ou sur un tube fig. 14: Montage sur un mât ou sur un tube Les équerres en U ont été montées sur l'Outdoor Unit avec chacune un profilé en U. Les tiges filetées sont prémontées sur les profilés en U. 1.
Établissement de l'alimentation électrique Version PoE REMARQUE : Voir Montage du connecteur RJ45 page 105. Branchez le connecteur mâle RJ45 dans le connecteur femelle RJ45 sur l'entrée de l'appareil. L'appareil démarre automatiquement lorsqu'il est connecté à l'ali- mentation électrique. Version radio mobile REMARQUE : Voir Montage du connecteur enfichable CC page 109.
Raccordement de l'antenne GNSS REMARQUE Dépassement du couple de serrage maximum La connexion SMA peut être endommagée en cas de dépassement du couple de serrage maximum. Ne dépassez pas le couple maximum de 0,6 Nm. N'inclinez pas et ne tournez pas le câble pendant le vissage. ...
Page 119
Branchement du câble RF à l'Outdoor Unit Le câble RF a deux connexions : • Connexion de commande (1) : pour l'alimentation électrique ainsi que pour la transmission des données de compas et des signaux de commande • Connexion N (2) : pour la transmission du signal RF fig.
Maintenance Contrôlez à intervalles réguliers l'Outdoor Unit et ses connexions par rapport à d'éventuels endommagements. Enlevez la glace et les saletés déposées sur l'appareil. Démontage et mise au rebut 10.1 Démontage de l'Outdoor Unit AVERTISSEMENT Poids élevé de l'Outdoor Unit Le poids élevé...
10.2 Mise au rebut appropriée (UE uniquement) Ce produit Narda est un appareil de haute qualité qui devrait avoir une longue durée de vie. Néanmoins, la durée de vie de cet appareil finira par expirer. Veuillez noter que les appareils électriques doivent être éliminés de manière appropriée.
Sobre esta guía AVISO: En lo sucesivo, la unidad para exteriores SignalShark 3330 Outdoor Unit se denominará Outdoor Unit. Instrucciones suministradas Siga las instrucciones entregadas con el aparato: • Instrucciones de manejo y seguridad: Estas instrucciones son válidas para los aparatos de la Outdoor Unit SignalShark de la familia 3330.
Acerca del producto La Outdoor Unit es un analizador en tiempo real compatible con TDoA y la marcación totalmente automática. El aparato está diseñado para el uso en exteriores y se utiliza para la detección, el análisis, la clasificación y la loca- lización de señales de RF entre 8 kHz y 8 GHz.
Instrucciones generales de seguridad Uso previsto Utilice la Outdoor Unit solo en las condiciones previstas y de acuerdo con el uso para el que ha sido concebida. Observe las normativas nacionales en materia de prevención de accidentes en el lugar de utilización. ...
Puesta en marcha Aparatos dañados sin accesorios La puesta en marcha de un aparato o accesorio dañado puede provocar errores de medición considerables y daños derivados de estos errores. Inspeccione la Outdoor Unit y todos los accesorios una vez desembalados para detectar daños causados durante el transporte.
Montaje e instalación Uso de elementos para el trabajo en altura Los elementos para el trabajo en altura, como escaleras, andamios o caballetes, pueden fallar o volcar. También existe el peligro de resbalar y caerse. Esto puede causar lesiones graves o incluso mortales, así como daños en el aparato.
Instalación en condiciones climáticas extremas La instalación en condiciones climáticas extremas puede causar lesiones graves o incluso mortales, así como daños en el aparato. No instale la Outdoor Unit en condiciones climáticas extremas, como lluvia, tormenta, granizo, nieve o tormentas eléctricas. Influencias ambientales especiales Determinadas influencias ambientales especiales pueden poner en peligro la seguridad del montaje y dañar el aparato.
Limpieza Penetración de líquidos Si el aparato no está bien cerrado, pueden penetrar líquidos en su interior y dañarlo o destruirlo. Selle el aparato correctamente y asegúrese de que la junta de silicona se inserte correctamente en la ranura prevista al efecto en la Outdoor Unit (consulte Cierre de la Outdoor Unit en la pág.
Desembalaje Embalaje El embalaje ha sido diseñado para reutilizarlo siempre que no haya resul- tado dañado durante el envío anterior. Conserve el embalaje original y utilí- celo de nuevo cuando vuelva a enviar la unidad. Utilice la parte inferior del embalaje cuando almacene temporalmente la Outdoor Unit.
• Adaptador para montaje en la pared El juego contiene: – 2 x ángulos en L – 12 x tornillos de cabeza cilíndrica M6 – 12 x arandelas elásticas M6 • Adaptador para montaje en poste disponible por separado (para montaje en un poste o tubo con un diámetro de 48 mm a 200 mm) El juego contiene: –...
Vista general del aparato Vista frontal y lateral Abb. 2: Vista frontal de la Outdoor Unit Vista frontal Uniones atornilladas para abrir el aparato ¡ATENCIÓN! El aparato solo debe abrirse para insertar la tarjeta SIM. Conexiones SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
Page 135
Abb. 3: Vista lateral de la Outdoor Unit Vista lateral Uniones atornilladas para abrir el aparato ¡ATENCIÓN! El aparato solo debe abrirse para insertar la tarjeta SIM. Conexiones Agujeros roscados (para el adaptador de montaje) Conexión a tierra SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
Vista interior Abb. 4: Vista interior de la versión PoE Bolsa de gel de sílice (desecante contra la humedad, manténgalo en el aparato) Divisor PoE Cable de alimentación para el equipo de medición de la Outdoor Unit Junta de silicona (encájela en la ranura) Cable de datos PoE Conexión PoE interior Cable de puesta a tierra...
Page 137
Abb. 5: Vista interior de la versión móvil Bolsa de gel de sílice (desecante contra la humedad, manténgalo en el aparato) Cable de conexión de datos Cable de alimentación para el equipo de medición de la Outdoor Unit Protección contra rayos Junta de silicona (encájela en la ranura) Radiomódem móvil Tarjeta SIM (no incluida en el contenido del embalaje)
Conexiones de cables Versión PoE Abb. 6: Conexiones de la versión PoE 1 conexión PoE Gigabit Para suministro eléctrico, control remoto, emisión en continuo I/Q y red, p. ej., acceso a Internet para Win10 Descripción del producto, incluido el número de producto y el número de serie Válvula Entrada externa SMA(f) para antenas GNSS, 50 ...
Page 139
Versión móvil Abb. 7: Conexiones de la versión móvil Conexión SMA(f) para antenas de telefonía móvil Entrada CC, 10 a 30 V CC Descripción del producto, incluido el número de producto y el número de serie Válvula Entrada externa SMA(f) para antenas GNSS, 50 Se suministra tensión CC para antena activa Toma de 12 patillas para conectar el cable de control de la antena 3 x entradas N(f) de radiofrecuencia...
Apertura y cierre de la Outdoor Unit ¡ATENCIÓN! Entrada de humedad Una carcasa mal cerrada puede provocar la entrada de humedad y, con ello, fallos de funcionamiento o la destrucción del aparato. Cierre bien el aparato después de abrirlo. La carcasa solo debe abrirse y cerrarse para insertar la tarjeta SIM.
Page 141
Para abrir la carcasa de la versión móvil, se incluye en el juego una llave Allen (6 mm). Puede adquirir la llave Allen de Narda por separado (ref. 3330/90.22). Use la llave Allen para aflojar las uniones atornilladas de las esquinas hasta que pueda abrir la carcasa.
Preparación del montaje Medidas previas al montaje Observe los requisitos del lugar de instalación Antes de montar la Outdoor Unit, estudie el lugar de instalación para deter- minar la posición correcta del aparato y las antenas para garantizar una cobertura de RF óptima, una conexión de datos estable y una integración adecuada en un sistema de protección contra rayos.
Page 143
Tenga en cuenta el sistema de protección contra rayos Tenga en cuenta que el sistema de protección contra rayos y sobreten- siones existente puede verse afectado por la nueva estructura de montaje, p. ej., el poste, el tubo, la Outdoor Unit o las antenas utilizadas. ...
El peso de la Outdoor Unit puede aumentar de forma considerable si se congela. Esto incrementa la carga debida al viento y la carga en los puntos de montaje. Cuando sea posible, proteja la Outdoor Unit para evitar la formación de hielo (p.
Page 145
AVISO: El enchufe RJ45 del cable de parcheo que debe utilizarse debe ser lo sufi- cientemente plano para poder montar los componentes del conector. Para esto, Narda recomienda un cable de parcheo de categoría 7 para uso en exteriores con una longitud máxima de 100 m. Abb.
Page 146
4. Coloque el revestimiento (5) en el conector RJ45. 5. Inserte la cubierta de la junta (3) en el revestimiento (5). 6. Pase el conector (6) por el enchufe RJ45. a. Para esto, alinee las muescas de (3) y (5). b.
Versión móvil El radiomódem móvil integrado en la Outdoor Unit permite una conexión inalámbrica a su red en combinación con una tarjeta SIM (no incluida en el contenido del embalaje). Puede usar la IP estática de la tarjeta SIM para establecer la conexión.
Page 148
Conexión de la antena de telefonía móvil Atornille el enchufe SMA de la antena en la toma SMA del aparato (consulte Figura 7: número 1). ¡ATENCIÓN! Superación del par máximo La conexión SMA puede dañarse si se supera el par máximo. ...
Page 149
AVISO: Para poder montar los componentes del conector, el diámetro del cable de alimentación debe ser de 5,5 mm a 7 mm. Abb. 10: Componentes del conector RJ45 Racor final 5,5 a 7 mm Anillo de obturación con diámetro interior de Cubierta de la junta Enchufe (ya ensamblado en la imagen) Conductor interno...
Page 150
4. Pase la cubierta de la junta (3) por el enchufe (4). 5. Pase el conector (5) por el enchufe (4). a. Para esto, alinee las muescas de (3) y (4). b. Alinee la abertura del conector (5a) con la muesca y empuje el conector completamente sobre la cubierta de la junta.
Montaje ADVERTENCIA Peso elevado de la Outdoor Unit El elevado peso de la Outdoor Unit puede provocar caídas del personal de montaje o de la propia Outdoor Unit. Esto puede causar lesiones graves o incluso mortales, así como daños en el aparato. ...
Abb. 11: Montaje del adaptador para montaje en la pared de la Outdoor Unit 1. Monte los dos ángulos en L con los tornillos de cabeza cilíndrica suministrados en los agujeros previstos al efecto de la Outdoor Unit. Asegúrese de utilizar las arandelas elásticas. 2.
Page 153
Montaje previo en el suelo Montaje del perfil en U y el ángulo en U en la Outdoor Unit Abb. 12: Montaje previo del perfil en U y el ángulo en U 1. Una un perfil en U y un soporte en U con dos tornillos de cabeza hexagonal, arandelas elásticas y tuercas hexagonales.
Page 154
Montaje de las varillas roscadas en los perfiles en U AVISO: Las varillas roscadas pueden premontarse en el lateral del aparato. Esto facilita el montaje posterior del poste e incrementa la seguridad, ya que se tienen que transportar y montar menos piezas sueltas. Abb.
Page 155
Montaje en un poste o tubo Abb. 14: Montaje en un poste o tubo Los ángulos en U se montan en la Outdoor Unit con un perfil en U cada uno. Las varillas roscadas están preensambladas en los perfiles en U. 1.
Establecimiento del suministro eléctrico Versión PoE AVISO: Consulte Montaje del conector RJ45 en la pág. 144. Introduzca el enchufe RJ45 en la toma RJ45 de la entrada del aparato. El aparato se enciende automáticamente cuando se conecta a la co- rriente.
Conexión de la antena GNSS ¡ATENCIÓN! Superación del par máximo La conexión SMA puede dañarse si se supera el par máximo. No supere el par máximo de 0,6 Nm. No incline ni gire el cable mientras esté atornillando. ...
Page 158
Conexión del cable RF a la Outdoor Unit El cable RF tiene dos conexiones: • Conexión de control (1): para la alimentación eléctrica y la transmisión de datos de brújula y señales de control • Conexión N (2): para transmitir la señal RF Abb.
Mantenimiento Revise la Outdoor Unit y sus conexiones de forma regular para detectar posibles daños. Elimine el hielo y la suciedad depositados en el aparato. Desmontaje y eliminación 10.1 Desmontaje de la Outdoor Unit ADVERTENCIA Peso elevado de la Outdoor Unit El elevado peso de la Outdoor Unit puede provocar caídas del personal de montaje o de la propia Outdoor Unit.
10.2 Eliminación y reciclaje adecuados (solo en la Este producto Narda es un aparato de alta calidad con una larga vida útil. Sin embargo, la vida útil de este aparato expirará en algún momento. Tenga en cuenta que los equipos eléctricos deben desecharse adecuadamente. Este producto Narda cumple con la Directiva RAEE 2012/19/UE de la Comunidad Europea y pertenece a la categoría 9 (instrumentos de vigilan- cia y control).
Page 189
预安装在地面上 在 室外单元 上安装 U 型材和 U 型角钢 B:插图12:预安装 U 型材和 U 型角钢 1. 用两个六角螺栓、弹簧垫片和六角螺母分别连接一个 U 型材和 U 型角 钢。螺钉头必须在 U 型角钢的内侧。 2. 拧紧设备外壳侧壁上的 U 型角钢。在每个面的每个角上使用三个圆柱头 螺栓和弹簧片。 Narda SignalShark 3330 室外单元...
Page 190
在 U 型材上安装螺杆 提示: 螺杆可以在设备侧进行预组装。这使后续在杆上进行安装变得更加轻松,并 增加了安全性,因为必须运输和组装的散装零件更少。 B:插图13:在 U 型材上预安装螺杆 1. 在螺杆上拧一个约 5 厘米的六角螺母。 2. 将装有六角螺母的螺杆侧面穿过 U 型材内侧的相应孔,并在外侧用六角 螺母固定螺杆。 3. 拧紧六角螺母。 4. 对所有螺杆执行此过程。 SignalShark 3330 室外单元 Narda...
Page 191
在杆上或孔上安装 B:插图14:在杆上或孔上安装 将 U 型角钢各与一个 U 型材安装在 室外单元 上。 螺杆已预先组装在 U 型材上。 1. 将在 室外单元 上固定的带有齿形凹槽的 U 型材放置在装配结构(桅杆/ 管)上。 2. 将剩下的两个 U 型材放在螺杆的背面,并将 U 型材推到尽可能靠近装配 结构的位置。 3. 用垫圈、弹簧片和一个六角螺母固定每个螺杆的连接件。 4. 分别用第二个螺母锁紧并将其拧紧。 Narda SignalShark 3330 室外单元...