L3Harris Narda SignalShark 3330 Quick Start And Safety Instructions

L3Harris Narda SignalShark 3330 Quick Start And Safety Instructions

Outdoor unit
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Deutsch
    • 1 Über diese Anleitung

      • Mitgelieferte Anleitungen
      • Wichtige Hinweise
    • 2 Über das Produkt

      • Ausführungen
    • 3 Allgemeine Sicherheitshinweise

      • Verwendung
      • Lagerung und Transport
      • Inbetriebnahme
      • Montage und Installation
      • Betrieb
      • Reinigung
      • Reparatur und Änderung
    • 4 Auspacken

      • Verpackung
      • Lieferumfang
      • Das Gerät auf Versandschäden Prüfen
      • Wiederaufnahme nach Transport und Lagerung
    • 5 Geräteübersicht

      • Vorder- und
      • Innenansicht
      • Kabelanschlüsse
      • Outdoor Unit Öffnen und Schließen
    • 6 Vorbereitungen Montage

      • Maßnahmen vor der Montage
    • 7 Gerätetest

      • Poe-Version
      • Mobilfunk-Version
    • 8 Montage

      • Outdoor Unit an der Wand Montieren
      • Outdoor Unit an Mast oder Rohr Montieren
      • Stromversorgung Herstellen
      • GNSS-Antenne Montieren (Optional)
      • Kabel Befestigen
      • Messantennen Anschließen
    • 9 Wartung

    • 10 Demontage und Entsorgung

      • Demontage der Outdoor Unit
      • Ordnungsgemäße Entsorgung (nur EU)
    • 11 Konformitätserklärung

  • Français

    • 1 À Propos de Ce Guide

      • Documentation Jointe
      • Remarques Importantes
    • 2 À Propos du Produit

      • Versions
    • 3 Consignes Générales de Sécurité

      • Utilisation
      • Stockage Et Transport
      • Mise en Service
      • Montage Et Installation
      • Fonctionnement
      • Nettoyage
      • Réparations Et Modifications
    • 4 Déballage

      • Emballage
      • Contenu de L'emballage
      • Vérifiez que L'appareil N'est Pas Endommagé Par Le Transport
      • 94 4.4 Remise en Service Après Transport Et Stockage
    • 5 Présentation de L'appareil

      • Vue de Face Et de Côté
      • Vue Intérieure
      • Connexions de Câble
      • Ouverture Et Fermeture de L'outdoor Unit
    • 6 Préparations Pour Le Montage

      • Mesures Avant Le Montage
    • 7 Test de L'appareil

      • Version Poe
      • Version Radio Mobile
    • 8 Montage

      • Montage Mural de L'outdoor Unit
      • Montage de L'outdoor Unit Sur un Mât Ou Sur un Tube
      • Établissement de L'alimentation Électrique
      • Montage de L'antenne GNSS (en Option)
      • Fixation des Câbles
      • Raccordement des Antennes de Mesure
    • 9 Maintenance

    • 10 Démontage Et Mise Au Rebut

      • Démontage de L'outdoor Unit
      • Mise Au Rebut Appropriée (UE Uniquement)
    • 11 Déclaration de Conformité

  • Español

    • 1 Sobre Esta Guía

      • Instrucciones Suministradas
      • Indicaciones Importantes
    • 2 Acerca del Producto

      • Versiones
    • 3 Instrucciones Generales de Seguridad

      • Uso
      • Almacenamiento y Transporte
      • Puesta en Marcha
      • Montaje E Instalación
      • Funcionamiento
      • Limpieza
      • Reparación y Modificación
    • 4 Desembalaje

      • Embalaje
      • Contenido del Embalaje
      • Inspección del Aparato para Detectar Daños de Transporte
      • Miento
    • 5 Vista General del Aparato

      • Vista Frontal y Lateral
      • Vista Interior
      • Conexiones de Cables
      • Apertura y Cierre de la Outdoor Unit
    • 6 Preparación del Montaje

      • Medidas Previas al Montaje
    • 7 Prueba del Aparato

      • Versión Poe
      • Versión Móvil
    • 8 Montaje

      • Montaje de la Outdoor Unit en la Pared
      • Montaje de la Outdoor Unit en un Poste O Tubo
      • Establecimiento del Suministro Eléctrico
      • Montaje de la Antena GNSS (Opcional)
      • Fijación del Cable
      • Conexión de las Antenas de Medición
    • 9 Mantenimiento

    • 10 Desmontaje y Eliminación

      • Desmontaje de la Outdoor Unit
      • Eliminación y Reciclaje Adecuados (solo en la UE)
    • 11 Declaración de Conformidad

  • 汉语

    • 1 关于本说明书

      • 随供说明书
      • 重要提示
    • 2 关于本产品

    • 3 常规安全提示

      • 存放和运输
      • 装配与安装
      • 维修和改动
      • 供货范围
      • 检查设备在运输时是否损坏
      • 运输和存放后的重新投用
    • 5 设备概览

      • 前视图和侧视图
      • 内视图
      • 电缆接口
      • 室外单元 打开和关闭
    • 6 准备安装

      • 安装前的措施
    • 7 设备测试

      • Poe 版本
      • 无线电版本
      • 将 室外单元 安装在墙壁上
      • 在杆上或孔上安装 室外单元
      • 安装 Gnss 天线(选配
      • 固定电缆
      • 连接测量天线
    • 10 拆卸和废弃处理

      • 拆卸 室外单元
      • 正确规范的废物处理(仅适用于欧盟
    • 11 符合性声明

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 45

Quick Links

Narda
SignalShark 3330 Outdoor Unit
Kurzanleitung und Sicherheitshinweise
Quick Start and Safety Instructions
Consignes d'utilisation et de sécurité
Instrucciones de manejo y seguridad
简要说明书和安全提示

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for L3Harris Narda SignalShark 3330

  • Page 1 Narda SignalShark 3330 Outdoor Unit Kurzanleitung und Sicherheitshinweise Quick Start and Safety Instructions Consignes d'utilisation et de sécurité Instrucciones de manejo y seguridad 简要说明书和安全提示...
  • Page 2 Narda Safety Test Solutions GmbH Sandwiesenstraße 7 72793 Pfullingen, Germany ® Names and Logo are registered trademarks of Narda Safety Test Solutions GmbH and L3Harris Technologies, Inc. - Trade names are trademarks of the owners. © 2020 Order no.: 3330/98.12 Issue: 01/10.2020, A ...
  • Page 3 Table of Contents Deutsch ..........5 English.
  • Page 4 SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
  • Page 5: Table Of Contents

    Deutsch Über diese Anleitung......7 Mitgelieferte Anleitungen......7 Wichtige Hinweise .
  • Page 6 Montage ........34 Outdoor Unit an der Wand montieren .
  • Page 7: Über Diese Anleitung

    Über diese Anleitung HINWEIS: Im Folgenden wird die SignalShark 3330 Outdoor Unit als Outdoor Unit bezeichnet. Mitgelieferte Anleitungen Folgende Anleitungen werden mit dem Gerät geliefert: • Kurzanleitung und Sicherheitshinweise: Die Anleitung gilt für die Geräte der SignalShark Outdoor Unit Familie 3330. Diese Anleitung beschreibt die Installation und Inbetriebnahme des Geräts.
  • Page 8: Über Das Produkt

    Über das Produkt Die Outdoor Unit ist ein Echtzeitanalysator und unterstützt die vollautomati- sche Peilung und TDOA. Das Gerät ist für die Nutzung im Außenbereich konzipiert und dient der Erkennung, Analyse, Klassifizierung und Lokalisie- rung von HF-Signalen zwischen 8 kHz und 8 GHz. Zudem löst das Gerät komplexe Mess- und Analyseaufgaben zuverlässig und schnell mit hervor- ragender HF-Leistung.
  • Page 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Verwendung Bestimmungsgemäßer Gebrauch  Verwenden Sie die Outdoor Unit nur unter den vorgesehenen Bedingungen und entsprechend ihrem geplanten Einsatzzweck.  Beachten Sie die nationalen Unfallverhütungsvorschriften am Einsatzort.  Die Outdoor Unit darf nur von entsprechend qualifiziertem und geschultem Personal betrieben werden. ...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Beschädigte Geräte oder Zubehör Die Inbetriebnahme eines beschädigten Geräts oder Zubehörs kann zu erheblichen Messfehlern und Folgeschäden führen.  Überprüfen Sie die Outdoor Unit und alle Zubehörteile nach dem Auspacken auf Transportschäden. Nehmen Sie kein beschädigtes Gerät in Betrieb. ...
  • Page 11: Montage Und Installation

    Montage und Installation Verwendung von Standhilfen Standhilfen wie Leitern, Gerüste oder Böcke können zusammenbrechen oder umkippen. Es besteht auch die Gefahr von einer Standhilfen abzurutschen. Dies kann zu Personenschäden mit Todesfolge oder Verletzungen sowie Beschädigung des Geräts führen.  Verankern Sie Standhilfen fest im Boden. ...
  • Page 12 Montage unter extremen Wetterbedingungen Die Montage unter extremen Wetterbedingungen kann Personenschäden mit Todesfolge oder Verletzungen sowie Beschädigung des Geräts zur Folge haben.  Montieren Sie die Outdoor Unit nicht bei extremen Wetterbedingungen wie z. B. Sturm, Regen, Hagel, Schneefall oder Gewitter. Besondere Umwelteinflüsse Besondere Umwelteinflüsse können die Montagesicherheit gefährden und das Gerät beschädigen.
  • Page 13: Betrieb

    Betrieb Arbeiten an der Outdoor Unit unter elektrischer Spannung Bei Versorgung der Outdoor Unit über eine externe Spannungsquelle (z. B. Photovoltaik-Modul) kann im Gerät eine Gleichspannung bis maximal 30 Volt anliegen. Hierbei ist nicht von einer gesundheitlichen Gefährdung auszugehen. Ein Kurzschluss kann jedoch das Gerät beschädigen.
  • Page 14: Reparatur Und Änderung

    Reparatur und Änderung Eigenmächtige oder unsachgemäße Reparaturen oder Änderungen Eigenmächtige oder unsachgemäße Reparaturen oder Änderungen können die Genauigkeit und Funktion des Gerätes beeinträchtigen.  Reparaturen dürfen nur von zugelassenen Narda-Servicezentren durchgeführt werden. Andernfalls erlöschen jegliche Gewährleistungsansprüche.  Änderungen am Outdoor Unit sind nicht zulässig. Änderungen führen zum Erlöschen jeglicher Gewährleistungsansprüche.
  • Page 15: Auspacken

    Auspacken Verpackung Die Verpackung wurde zu Wiederverwendungszwecken konzipiert, sofern sie nicht beim vorhergehenden Versand beschädigt wurde. Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf, und verwenden Sie diese wieder, wenn Sie das Gerät nochmals versenden. Verwenden Sie den unteren Teil der Verpackung beim vorübergehenden Abstellen der Outdoor Unit. Er dient der Standsicherheit und dem Schutz der Gehäuseoberfläche.
  • Page 16: Das Gerät Auf Versandschäden Prüfen

    • Wall-Mount-Adapter (zur Montage an der Wand) Im Set enthalten: – 2 x L-Winkel – 12 x Zylinderkopfschrauben M6 – 12 x Federscheiben M6 • Mast-Mount-Adapter separat erhältlich (zur Montage an Rohr oder Mast mit einem Durchmesser von 48 mm bis 200 mm) Im Set enthalten: –...
  • Page 17: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Vorder- und Seitenansicht Abb. 2: Outdoor Unit Vorderansicht Vorderansicht Griff Verschraubungen zum Öffnen des Geräts ACHTUNG: Das Gerät nur zum Einlegen der SIM-Karte öffnen. Anschlüsse SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
  • Page 18 Abb. 3: Outdoor Unit Seitenansicht Seitenansicht Griff Verschraubungen zum Öffnen des Geräts ACHTUNG: Das Gerät nur zum Einlegen der SIM-Karte öffnen. Anschlüsse Gewindelöcher (für Montageadapter) Erdung SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
  • Page 19: Innenansicht

    Innenansicht Abb. 4: Innenansicht PoE-Version Silicagel-Beutel (Trockenmittel gegen Feuchtigkeit, im Gerät aufbewahren) PoE-Splitter Stromkabel für das Messgerät der Outdoor Unit Silikondichtung (an der Nut auszurichten) PoE-Datenkabel PoE-Anschluss Innenseite Erdungskabel Blitzschutz Messgerät SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
  • Page 20 Abb. 5: Innenansicht Mobilfunk-Version Silicagel-Beutel (Trockenmittel gegen Feuchtigkeit, im Gerät aufbewahren) Datenverbindungskabel Stromkabel für das Messgerät der Outdoor Unit Blitzschutz Silikondichtung (an der Nut auszurichten) Mobilfunkmodem SIM-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) DC-Buchse Innenseite Anschluss Mobilfunkantenne Innenseite Erdungskabel Messgerät SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
  • Page 21: Kabelanschlüsse

    Kabelanschlüsse PoE-Version Abb. 6: Anschlüsse PoE-Version 1 Gig PoE-Anschluss Für Stromversorgung, Fernsteuerung, I/Q-Streaming und Netzwerk, z. B. Internet-Zugriff für Win10 Produktbeschreibung einschließlich Produkt- und Seriennummer Ventil Externer GNSS SMA(f)-Eingang, 50  DC-Spannung für aktive Antenne wird bereitgestellt 12-polige Buchse für den Anschluss des Antennensteuerkabels 3 x RF N(f)-Eingang Bei Nichtbelegung mit Metallschutzkappe verschraubt SignalShark 3330 Outdoor Unit...
  • Page 22 Mobilfunk-Version Abb. 7: Anschlüsse Mobilfunk-Version SMA(f)-Anschluss für Mobilfunkantenne DC-Eingang, 10...30 VDC Produktbeschreibung einschließlich Produkt- und Seriennummer Ventil Externer GNSS SMA(f)-Eingang, 50  DC-Spannung für aktive Antenne wird bereitgestellt 12-polige Buchse für den Anschluss des Antennensteuerkabels 3 x RF N(f)-Eingang Bei Nichtbelegung mit Metallschutzkappe verschraubt SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
  • Page 23: Outdoor Unit Öffnen Und Schließen

    Outdoor Unit öffnen und schließen ACHTUNG Eindringen von Feuchtigkeit Ein nicht ordnungsgemäß geschlossenes Gehäuse kann zum Eindringen von Feuchtigkeit und damit zu Fehlfunktionen oder zu einer Zerstörung des Geräts führen.  Gerät nach dem Öffnen wieder ordnungsgemäß verschließen. Das Öffnen und Schließen des Gehäuses sollten nur zum Einlegen der SIM-Karte erfolgen.
  • Page 24 Zum Öffnen des Gehäuses ist bei der Mobilfunk-Version ein Innensechs- kantschlüssel (6 mm) im Set enthalten. Den Innensechskantschlüssel können Sie bei Narda separat erwerben (Art.-Nr. 3330/90.22).  Lösen Sie mit dem Innensechskantschlüssel die in den Ecken befindlichen Verschraubungen, bis das Gehäuse geöffnet werden kann. Outdoor Unit schließen 1.
  • Page 25: Vorbereitungen Montage

    Vorbereitungen Montage Maßnahmen vor der Montage Voraussetzungen zum Montagestandort beachten Führen Sie vor der Montage der Outdoor Unit eine Standortbesichtigung durch, um die richtige Positionierung des Geräts und der Antennen für eine optimale HF-Abdeckung, eine stabile Datenverbindung und die ordnungs- gemäße Einbindung in ein Blitzschutzkonzept zu bestimmen.
  • Page 26 Blitzschutzkonzept beachten Beachten Sie, dass das bestehende Blitz- und Überspannungssystem durch die neue Montagestruktur, wie z. B. dem Mast, dem Rohr, der Outdoor Unit oder der verwendeten Antennen beeinträchtigt sein kann.  Planen und errichten Sie das Blitzschutzkonzept gegebenenfalls neu. ...
  • Page 27: Gerätetest

    Vogelschutz montieren  Montieren Sie einen Vogelschutz, um Verschmutzungen oder Beschädigungen durch Vögel vorzubeugen. Benötigtes Zubehör Nur für PoE-Version • PoE++ Switch mit einer Leistung von 60 W • Travel-Router (optional für die Netzwerkkonfiguration) Nur für Mobilfunk-Version • SIM-Karte • Netzteil (optional für die Inbetriebnahme am Stromnetz) Gerätetest Vor der Montage in der Höhe wird empfohlen, die Outdoor Unit in Betrieb zu nehmen und dabei die Stromversorgung und Netzwerkverbindung zu über-...
  • Page 28 HINWEIS: Der RJ45-Stecker des zu verwendenden Patch-Kabels muss flach genug sein, damit die Bauteile des Steckverbinders montiert werden können. Narda empfiehlt dafür ein Cat 7 Patch-Kabel für den Außenbereich mit einer maximalen Länge von 100 m. Abb. 8: Aufbau RJ45 Steckverbinder Endverschraubung Dichtungsring (vor der Montage auf einer Seite einzuschneiden) Dichtungsgehäuse...
  • Page 29 4. Setzen Sie die Ummantelung (5) auf den RJ45-Stecker. 5. Stecken Sie das Dichtungsgehäuse (3) an die Ummantelung (5). 6. Führen Sie den Steckverbinder (6) über den RJ45-Stecker. a. Richten Sie dazu die Einkerbung von (3) und (5) in einer Linie aus. b.
  • Page 30: Mobilfunk-Version

    Mobilfunk-Version Das in der Outdoor Unit integrierte Mobilfunk-Modem ermöglicht in Verbin- dung mit einer SIM-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) eine drahtlose Verbindung zu Ihrem Netzwerk. Für den Verbindungsaufbau können Sie die statische IP der SIM-Karte verwenden. Alternativ kann jedoch auch mit dem integrierten VPN-Client des Modems ein VPN-Netzwerk aufgebaut werden, das einen sicheren Server-Zugriff ermöglicht.
  • Page 31 Mobilfunk-Antenne anschließen  Schrauben Sie den SMA-Stecker der Antenne auf die dafür vorgesehene SMA-Buchse am Gerät (siehe Abbildung 7: Nummer 1). ACHTUNG Überschreitung des maximalen Drehmoments Der SMA-Anschluss kann beschädigt werden, wenn das maximale Drehmoment überschritten wird.  Überschreiten Sie nicht das maximale Drehmoment von 0,6 Nm. ...
  • Page 32 HINWEIS: Damit die Bauteile des Steckverbinders montiert werden können, muss der Durchmesser des Stromkabels zwischen 5,5 mm und 7 mm betragen. Abb. 10: Aufbau RJ45-Steckverbinder Endverschraubung 5,5 bis 7 mm Dichtungsring mit Innendurchmesser von Dichtungsgehäuse Stecker (im Bild bereits konfektioniert) Innenleiter Abschirmung/Mantel Steckverbinder...
  • Page 33 4. Stecken Sie das Dichtungsgehäuse (3) über den Stecker (4). 5. Führen Sie den Steckverbinder (5) über den Stecker (4). a. Richten Sie dazu die Einkerbung von (3) und (4) in einer Linie aus. b. Richten Sie die Ausbuchtung im Steckverbinder (5a) passend zur Einkerbung aus und schieben Sie den Steckverbinder vollständig über das Dichtungsgehäuse.
  • Page 34: Montage

    Montage WARNUNG Hohes Gewicht der Outdoor Unit Das hohe Gewicht der Outdoor Unit kann dazu führen, dass der Montierende selbst oder die Outdoor Unit herabfällt. Personenschäden mit Todesfolge oder Verletzungen sowie Beschädigung des Geräts können die Folge sein.  Sichern Sie sich und die Outdoor Unit während der Montage vor Herabfallen.
  • Page 35: Outdoor Unit An Mast Oder Rohr Montieren

    Abb. 11: Montage des Wall-Mount-Adapters an der Outdoor Unit 1. Montieren Sie die beiden L-Winkel mit den mitgelieferten Zylinderkopfschrauben an den dafür vorhergesehen Löchern der Outdoor Unit. Achten Sie auf die Verwendung der Federscheiben. 2. Markieren Sie die Löcher durch Anlegen der Outdoor Unit mit den montierten L-Winkeln an die gewünschte Wandstelle und bohren Sie gegebenenfalls vor.
  • Page 36 Vorbereitende Montage am Boden Montage von U-Profil und U-Winkel an der Outdoor Unit Abb. 12: Vormontage U-Profil und U-Winkel 1. Verbinden Sie je ein U-Profil und U-Winkel mit zwei Sechskantschrauben, Federscheiben und Sechskantmuttern. Die Schraubenköpfe müssen sich dabei auf der Innenseite der U-Winkel befinden.
  • Page 37 Montage der Gewindestangen an den U-Profilen HINWEIS: Die Gewindestangen können auf der Geräteseite bereits vormontiert wer- den. Dies erleichtert die spätere Montage am Mast und erhöht die Sicher- heit, da weniger lose Teile transportiert und montiert werden müssen. Abb. 13: Vormontage Gewindestange am U-Profi 1.
  • Page 38 Montage an Mast oder Rohr Abb. 14: Montage an Mast oder Rohr  Die U-Winkel wurden mit je einem U-Profil an der Outdoor Unit montiert.  Die Gewindestangen sind an den U-Profilen vormontiert. 1. Setzen Sie die an der Outdoor Unit befestigten U-Profile mit der gezahnten Aussparung an die Montagestruktur (Mast/Rohr).
  • Page 39: Stromversorgung Herstellen

    Stromversorgung herstellen PoE-Version HINWEIS: RJ45-Stecker montieren auf Seite 27 beachten.  Stecken Sie den RJ45-Stecker in die RJ45-Buchse am Geräteeingang.  Das Gerät startet automatisch, wenn es mit Strom versorgt wird. Mobilfunk-Version HINWEIS: DC-Steckverbinder montieren auf Seite 31 beachten.  Stecken Sie den DC-Stecker in die DC-Buchse am Geräteeingang. ...
  • Page 40: Kabel Befestigen

    GNSS-Antenne anschließen ACHTUNG Überschreitung des maximalen Drehmoments Der SMA-Anschluss kann beschädigt werden, wenn das maximale Drehmoment überschritten wird.  Überschreiten Sie nicht das maximale Drehmoment von 0,6 Nm.  Verkanten oder drehen Sie das Kabel nicht beim Anschrauben.  Verbinden Sie den SMA-Stecker der GNSS-Antenne mit der SMA- Buchse (siehe Abbildung 6 und Abbildung 7: Nummer 3) und ziehen Sie den SMA-Anschluss vorsichtig mit einem Drehmomentschlüssel fest: Drehmoment = 0,6 Nm.
  • Page 41 HF-Kabel an der Outdoor Unit anschließen Das HF-Kabel hat zwei Anschlüsse: • Steueranschluss (1): für die Stromversorgung sowie für die Übertragung von Kompassdaten und Steuersignalen • N-Anschluss (2): für die Übertragung des HF-Signals Abb. 15: HF-Kabel anschließen: Steueranschluss (1) und N-Anschluss (2) HF-Kabel anschließen: 1.
  • Page 42: Wartung

    Wartung Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Outdoor Unit und deren Anschlüsse auf Beschädigungen. Entfernen Sie auf dem Gerät abgelagerte Vereisungen und Schmutz. Demontage und Entsorgung 10.1 Demontage der Outdoor Unit WARNUNG Hohes Gewicht der Outdoor Unit Das hohe Gewicht der Outdoor Unit kann dazu führen, dass der Montierende selbst oder die Outdoor Unit herabfallen.
  • Page 43: Ordnungsgemäße Entsorgung (Nur Eu)

    10.2 Ordnungsgemäße Entsorgung (nur EU) Dieses Narda-Produkt ist ein qualitativ hochwertiges Gerät mit einer erwar- teten langen Lebensdauer. Dennoch läuft die Lebensdauer dieses Gerätes auch irgendwann ab. Bitte beachten Sie, dass die elektrischen Geräte ord- nungsgemäß entsorgt werden müssen. Dieses Narda-Produkt erfüllt die WEEE-Richtlinie 2012/19/EU der Europäi- schen Gemeinschaft und fällt unter die Kategorie 9 (Überwachungs- und Steuerungsinstrumente).
  • Page 44 SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
  • Page 45: English

    English About this guide ....... 47 Accompanying instructions ......47 Important notes .
  • Page 46 Mounting ........72 Mounting the Outdoor Unit on a wall.
  • Page 47: About This Guide

    About this guide NOTE: In this guide, the SignalShark 3330 Outdoor Unit is referred to as the Out- door Unit. Accompanying instructions The following instructions are supplied with the device: • Quick Start and Safety Instructions: This guide applies to the devices in the SignalShark Outdoor Unit 3330 family.
  • Page 48: About This Product

    About this product The Outdoor Unit is a real-time analyzer and supports fully automatic direc- tion finding and TDOA. The device is designed for outdoor use and is intended to detect, analyze, classify and localize RF signals between 8 kHz and 8 GHz.
  • Page 49: General Safety Instructions

    General safety instructions Intended use  Use the Outdoor Unit only under the specified conditions and in accordance with your planned purpose.  Observe national accident-prevention regulations in force at the site of installation.  The Outdoor Unit must be operated exclusively by suitably qualified and trained personnel.
  • Page 50: Commissioning

    Commissioning Damaged devices or accessories Commissioning of a damaged device or accessory could lead to significant measurement errors and consequential damage.  After unpacking, inspect the Outdoor Unit and all accessories for damage in transit. Do not put a damaged device into operation. ...
  • Page 51 Incorrect mounting/securement Incorrect mounting/securement of the Outdoor Unit could lead to serious or fatal injuries as well as damage to the device.  The Outdoor Unit must be installed by a trained professional who is familiar with the installation of electronic devices outdoors and with the legal limit values, directives and laws and regulations in force where the device is to be installed.
  • Page 52: Operation

    Operation Live working on the Outdoor Unit If the Outdoor Unit is supplied by an external voltage source (e.g. photovoltaic module), a direct voltage up to a maximum of 30 volts could be present inside the device. While this does not pose a danger to health, a short circuit could damage the device.
  • Page 53: Unpacking

    Unpacking Packaging The packaging has been designed with reuse in mind, provided it has not suffered damage in transit. Please keep the original packaging and reuse it if you need to send the device again. Use the bottom part of the packaging for temporarily depositing the Outdoor Unit.
  • Page 54: Inspecting The Device For Damage In Transit

    • Wall-mount adapter Kit contains: – 2 x L brackets – 12 x cylindrical head screws M6 – 12 x spring washers M6 • Mast-mount adapter available separately (for mounting on a pole or mast with a diameter of 48 mm to 200 mm) Kit contains: –...
  • Page 55: Device Overview

    Device overview Front and side view Fig. 2: Outdoor Unit front view Front view Handle Screws for opening the device ATTENTION: Open the device only for the purpose of inserting the SIM card. Connections SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
  • Page 56 Fig. 3: Outdoor Unit side view Side view Handle Screws for opening the device ATTENTION: Open the device only for the purpose of inserting the SIM card. Connections Threaded holes (for mounting adapter) Grounding connection SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
  • Page 57: Interior View

    Interior view Fig. 4: Interior view - PoE version Silica gel sachet (desiccant to remove moisture, keep inside the device) PoE splitter Power cable for the measurement unit of the Outdoor Unit Silicone seal (to be seated in the groove) PoE data cable Internal PoE connection Grounding cable...
  • Page 58 Fig. 5: Interior view - Modem R version Silica gel sachet (desiccant to remove moisture, keep inside the device) Data connection cable Power cable for the measurement unit of the Outdoor Unit Lightning protection Silicone seal (to be seated in the groove) Cellular modem SIM card (not included) DC jack...
  • Page 59: Cable Connections

    Cable connections PoE version Fig. 6: Connections - PoE version 1 Gig PoE connection For power supply, remote control, I/Q streaming and networking, e.g. Internet access for Win10 Product description including product and serial number Valve External GNSS SMA(f) input, 50  DC voltage for active antenna is supplied 12-pin jack for connecting the antenna control cable 3 x RF N(f) input...
  • Page 60 Modem R version Fig. 7: Connections - Modem R version SMA(f) connector for cellular antenna DC input, 10 to 30 VDC Product description including product and serial number Valve External GNSS SMA(f) input, 50  DC voltage for active antenna is supplied 12-pin jack for connecting the antenna control cable 3 x RF N(f) input If not used, sealed by a protective threaded metal cap...
  • Page 61: Opening And Closing The Outdoor Unit

    Opening and closing the Outdoor Unit NOTICE Ingress of moisture An incorrectly closed housing could result in moisture ingress, which could lead to malfunctions or catastrophic failure of the device.  Reseal the device correctly after opening. The only reason for opening and closing the housing should be to insert the SIM card.
  • Page 62 For opening the housing, an Allen Wrench(6 mm) is included in the kit for the Modem R version. The Allen Wrench can be purchased separately from Narda (item no. 3330/90.22).  Using the Allen Wrench, loosen the screws in the corners until the housing can be opened.
  • Page 63: Preparations For Mounting

    Preparations for mounting Measures before mounting Observe the prerequisites for the mounting location Before mounting the Outdoor Unit, carry out a site survey to determine the correct placement of the device and the antennas for optimum RF coverage, a stable data connection and good integration into a lightning protection system.
  • Page 64 Take the lightning protection system into consideration Take into consideration that the existing lighting and surge protection system could be affected by the new mounting structure, e.g. the mast, the pole, the Outdoor Unit or the antennas used.  Replan and rebuild the lightning protection system if necessary. ...
  • Page 65: Device Test

    Mounting the bird guard  Mount a bird guard to prevent fouling or damage caused by birds. Required accessories Only for PoE version • PoE++ switch with a power rating of 60 W • Travel router (optional for the network configuration) Only for Modem R version •...
  • Page 66 NOTE: The RJ45 connector of the patch cable used must be flat enough to enable the parts of the coupler to be assembled. Narda recommends an outdoor Cat 7 patch cable with a maximum length of 100 m. Fig. 8: RJ45 coupler design End nut Sealing ring (to be cut on one side before assembly)
  • Page 67 4. Mount the sheathing (5) onto the RJ45 connector. 5. Slide the seal body (3) onto the sheathing (5). 6. Slide the coupler (6) over the RJ45 connector. a. To do this, make sure that the notches in (3) and (5) are aligned. b.
  • Page 68: Modem R Version

    Modem R version The cellular modem integrated in the Outdoor Unit in conjunction with a SIM card (not included) makes it possible to connect to your network over a wire- less connection. To establish the connection, you can use the static IP of the SIM card.
  • Page 69 Connecting the cellular antenna  Screw the SMA connector of the antenna onto the designated SMA socket on the device (see Figure 7: number 1). NOTICE Exceeding the maximum torque The SMA connection could be damaged if the maximum torque is exceeded.
  • Page 70 NOTE: To be able to assemble the parts of the coupler, the diameter of the power cable must be between 5.5 mm and 7 mm. Fig. 10: RJ45 coupler design End nut 5.5 to 7 mm Sealing ring with inside diameter of Seal body Connector (shown here ready dressed) Internal conductors...
  • Page 71 5. Slide the coupler (5) over the connector (4). a. To do this, make sure that the notches in (3) and (4) are aligned. b. Align the ridge in the coupler (5a) with the notch and slide the coupler over the seal body fully. 6.
  • Page 72: Mounting

    Mounting WARNING Heavy weight of the Outdoor Unit The heavy weight of the Outdoor Unit could cause the installer or the Outdoor Unit to fall. This could lead to serious or fatal injuries as well as damage to the device. ...
  • Page 73: Mounting The Outdoor Unit On A Mast Or Pole

    Fig. 11: Mounting the wall-mount adapter to the Outdoor Unit 1. Mount the two L brackets to the designated holes in the Outdoor Unit using the cylindrical head screws. Note that spring washers are used here. 2. Place the Outdoor Unit with the mounted L brackets against the wall in the desired position, mark the mounting holes and, if necessary, drill pilot holes.
  • Page 74 Mounting preparations at ground level Mounting the U profiles and U brackets to the Outdoor Unit Fig. 12: Pre-assembly of U profiles and U brackets 1. Connect two of the U profiles each with an U bracket using two hexagon bolts, spring washers and hexagon nuts.
  • Page 75 Mounting the threaded rods to the U profiles NOTE: It is possible to pre-assemble one end of the threaded rods on the device. This makes subsequent mounting on the mast easier and increases safety because fewer loose parts need to be carried and mounted. Fig.
  • Page 76 Mounting on a mast or pole Fig. 14: Mounting on a mast or pole  The two assembled U brackets and U profiles have been mounted to the Outdoor Unit.  The threaded rods have been pre-assembled on the U profiles. 1.
  • Page 77: Establishing The Power Supply

    Establishing the power supply PoE version NOTE: Refer to Mounting the RJ45 coupler on page 65.  Plug the RJ45 connector into the RJ45 socket on the device input.  The device starts automatically when supplied with power. Modem R version NOTE: Refer to Mounting the DC coupler on page 69.
  • Page 78: Cable Securement

    Connecting the GNSS antenna NOTICE Exceeding the maximum torque The SMA connection could be damaged if the maximum torque is exceeded.  Do not exceed the maximum torque of 0.6 Nm.  Do not tilt or twist the cable as you screw it on. ...
  • Page 79 Connecting the RF cable to the Outdoor Unit The RF cable has two connections: • Control connection (1): for power supply as well as for the transmission of compass data and control signals • N connection (2): for transmitting the RF signal Fig.
  • Page 80: Maintenance

    Maintenance Check the Outdoor Unit and its connections for damage at regular intervals. Remove ice and dirt deposits from the device. Dismounting and disposal 10.1 Dismounting the Outdoor Unit WARNING Heavy weight of the Outdoor Unit The heavy weight of the Outdoor Unit could cause the installer or the Outdoor Unit to fall.
  • Page 81: Declaration Of Conformity

    As the manufacturer, we offer to take back the device free of charge and take care of its environmentally friendly disposal. If you have any questions, please contact your sales partner or visit www.narda-sts.com. Declaration of conformity The device complies with the requirements of the following directives: 2014/30/EU, EN 61326-1: 2013, 2014/35/EU, EN 61010-1: 2010 and 2011/65/EU (RoHS).
  • Page 82 SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
  • Page 83: Français

    Français À propos de ce guide ......85 Documentation jointe......85 Remarques importantes .
  • Page 84 Version radio mobile ......108 Montage ........112 Montage mural de l'Outdoor Unit .
  • Page 85: À Propos De Ce Guide

    À propos de ce guide REMARQUE : Dans ce qui suit, l'appareil SignalShark 3330 Outdoor Unit est désigné Outdoor Unit. Documentation jointe Les instructions suivantes sont fournies avec l'appareil : • Consignes d'utilisation et de sécurité : Les consignes sont valables pour les appareils de la famille SignalShark Outdoor Unit 3330.
  • Page 86: À Propos Du Produit

    À propos du produit L'Outdoor Unit est un analyseur en temps réel et prend en charge le repé- rage entièrement automatique et le circuit TDOA. L'appareil est conçu pour une utilisation en extérieur et sert à la détection, l'analyse, la classification et la localisation de signaux RF entre 8 kHz et 8 GHz.
  • Page 87: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Utilisation Utilisation conforme aux prescriptions  N'utilisez l'Outdoor Unit que dans les conditions prévues et selon l'usage prévu.  Respectez les réglementations nationales de prévention des accidents sur le lieu d'utilisation.  L'Outdoor Unit ne doit être exploitée que par un personnel dûment qualifié...
  • Page 88: Mise En Service

    Mise en service Appareils ou accessoires endommagés La mise en service d'un appareil ou d'un accessoire endommagé peut entraîner des erreurs de mesure et des dommages consécutifs importants.  Après le déballage, contrôlez l'Outdoor Unit et tous les accessoires par rapport à...
  • Page 89: Montage Et Installation

    Montage et installation Utilisation d'équipements pour les accès en hauteur Les équipements pour les accès en hauteur, tels qu'échelles, échafaudages ou les tréteaux peuvent s'effondrer ou se renverser. Il y a aussi le danger de glisser d'un tel équipement. Il peut en résulter des dommages corporels entraînant la mort ou des blessures, ainsi que des endommagements de l'appareil.
  • Page 90 Installation dans des conditions climatiques extrêmes L'installation dans des conditions climatiques extrêmes peut entraîner des dommages corporels, voire la mort ou des blessures, ainsi que des endommagements de l'appareil.  Ne montez pas l'Outdoor Unit dans des conditions climatiques extrêmes telles que tempête, pluie, grêle, chute de neige ou orage.
  • Page 91: Fonctionnement

    Fonctionnement Interventions sur l'Outdoor Unit sous tension électrique Si l'Outdoor Unit est alimentée par une source de tension externe (p. ex. un module photovoltaïque), une tension continue de 30 volts max. peut être présente dans l'appareil. Ce niveau de tension ne constitue pas un risque pour la santé.
  • Page 92: Réparations Et Modifications

    Réparations et modifications Réparations ou modifications non autorisées ou inappropriées Les réparations ou modifications non autorisées ou inappropriées peuvent nuire à la précision et au fonctionnement de l'appareil.  Les réparations ne peuvent être effectuées que par les centres de service agréés de Narda.
  • Page 93: Déballage

    Déballage Emballage L'emballage a été conçu pour être réutilisé, à condition qu'il n'ait pas été endommagé lors de l'expédition précédente. Veuillez conserver l'emballage d'origine et l'utiliser à nouveau lors de la réexpédition de l'appareil. Utilisez la partie inférieure de l'emballage pour le stockage temporaire de l'Outdoor Unit.
  • Page 94: Vérifiez Que L'appareil N'est Pas Endommagé Par Le Transport

    • Adaptateur mural (pour le montage sur un mur) Le kit comprend : – 2 x équerres en L – 12 x vis cylindriques M6 – 12 x rondelles élastiques M6 • Un adaptateur pour montage sur mât est disponible séparément (pour le montage sur un tube ou un mât, diamètres de 48 mm à...
  • Page 95: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Vue de face et de côté fig. 2: Vue de face de l'Outdoor Unit Vue de face Poignée Vis pour l'ouverture de l'appareil ATTENTION :N'ouvrez l'appareil que pour l'introduction de la carte SIM. Connexions SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
  • Page 96 fig. 3: Vue de côté de l'Outdoor Unit Vue de côté Poignée Vis pour l'ouverture de l'appareil ATTENTION :N'ouvrez l'appareil que pour l'introduction de la carte SIM. Connexions Trous taraudés (pour adaptateur de montage) Mise à la terre SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
  • Page 97: Vue Intérieure

    Vue intérieure fig. 4: Vue intérieure version PoE Sachet de gel de silice (déshydratant contre l'humidité, à conserver dans l'appareil) Répartiteur PoE Câble d'alimentation pour l'appareil de mesure de l'Outdoor Unit Joint silicone (à positionner dans la rainure) Câble de données PoE Partie intérieure du connecteur PoE Câble de mise à...
  • Page 98 fig. 5: Vue intérieure version radio mobile Sachet de gel de silice (déshydratant contre l'humidité, à conserver dans l'appareil) Câble de liaison de données Câble d'alimentation pour l'appareil de mesure de l'Outdoor Unit Parafoudre Joint silicone (à positionner dans la rainure) Modem radio mobile Carte SIM (non fournie) Partie intérieure de la douille CC...
  • Page 99: Connexions De Câble

    Connexions de câble Version PoE fig. 6: Connexions version PoE Port 1 Gig PoE Pour alimentation électrique, contrôle à distance, streaming I/Q et réseau, p. ex. accès Internet pour Win10 Description du produit avec numéro de produit et numéro de série Vanne Entrée externe GNSS SMA(f), 50 ...
  • Page 100 Version radio mobile fig. 7: Connexions version radio mobile Connexion SMA(f) pour antenne radio mobile Entrée CC, 10...30 VCC Description du produit avec numéro de produit et numéro de série Vanne Entrée externe GNSS SMA(f), 50  La tension continue pour l'antenne active est fournie Prise 12 broches pour la connexion du câble d'antenne 3 x entrées RF N(f) Obturées avec un capuchon de protection métallique en cas de non-...
  • Page 101: Ouverture Et Fermeture De L'outdoor Unit

    Ouverture et fermeture de l'Outdoor Unit REMARQUE Pénétration d'humidité Un boîtier mal fermé peut entraîner une infiltration d'humidité et donc un dysfonctionnement ou la destruction de l'appareil.  Fermez correctement l'appareil après l'avoir ouvert. L'ouverture et la fermeture du boîtier ne doivent être effectuées que pour insérer la carte SIM.
  • Page 102 Pour ouvrir le boîtier, une clé à six pans (6 mm) est incluse dans l'ensemble pour la version radio mobile. Vous pouvez acheter la clé à six pans séparé- ment auprès de Narda (réf. 3330/90.22).  Utilisez la clé à six pans pour desserrer les vis situées dans les coins, jusqu'à...
  • Page 103: Préparations Pour Le Montage

    Préparations pour le montage Mesures avant le montage Respectez les exigences relatives à l'emplacement de montage Avant le montage de l'Outdoor Unit, effectuez une étude du site afin de déterminer le positionnement correct de l'unité et des antennes pour une couverture RF optimale, une connexion de données stable et une intégra- tion correcte dans un concept de protection contre la foudre.
  • Page 104 • Aucun obstacle à l'extérieur d'un cône ayant un angle de 120° sous l'antenne radiogoniométrique. Observez le concept de protection contre la foudre Notez que le système existant de protection contre la foudre et les surten- sions peut être affecté par la nouvelle structure de montage, telle que le mât, le tube, l'Outdoor Unit ou les antennes utilisées.
  • Page 105: Test De L'appareil

    Le givrage peut augmenter considérablement le poids de l'Outdoor Unit. Cela entraîne une charge de vent plus élevée et une charge plus importante sur les points de montage.  Si possible, prenez des mesures appropriées pour protéger l'Outdoor Unit contre le givrage (p. ex. protection contre la pluie, le vent, ...).
  • Page 106 REMARQUE : Le connecteur RJ45 du câble de raccordement à utiliser doit être suffi- samment plat pour permettre le montage des composants du connecteur. Narda recommande un câble de raccordement Cat 7 pour une utilisation en extérieur d'une longueur maximale de 100 m. fig.
  • Page 107 4. Placez la gaine (5) sur le connecteur RJ45. 5. Placez le boîtier d'étanchéité (3) contre la gaine (5). 6. Faites passer le connecteur enfichable (6) sur le connecteur RJ45. a. Alignez à cette fin l'encoche de (3) et de (5). b.
  • Page 108: Version Radio Mobile

    Version radio mobile Le modem radio mobile intégré dans l'Outdoor Unit permet, en liaison avec une carte SIM (non fournie) une communication sans fil avec votre réseau. Pour l'établissement de la communication, vous pouvez utiliser l'adresse IP statique de la carte SIM. Toutefois, il est également possible d'établir un réseau VPN avec le client VPN intégré...
  • Page 109 Raccordement de l'antenne radio mobile  Vissez le connecteur SMA de l'antenne sur le connecteur femelle SMA prévu à cette fin de l'appareil (voir figure 7 : numéro 1). REMARQUE Dépassement du couple de serrage maximum La connexion SMA peut être endommagée en cas de dépassement du couple de serrage maximum.
  • Page 110 REMARQUE : Pour que les composants du connecteur puissent être montés, le dia- mètre du câble d'alimentation doit être compris entre 5,5 mm et 7 mm. fig. 10: Montage du connecteur RJ45 Embout vissé 5,5 à 7 mm Bague d'étanchéité avec diamètre intérieur de Boîtier d'étanchéité...
  • Page 111 4. Placez le boîtier d'étanchéité (3) sur le connecteur (4). 5. Guidez le connecteur enfichable (5) sur le connecteur (4). a. Alignez à cette fin l'encoche de (3) et de (4). b. Alignez l'échancrure du connecteur (5a) par rapport à l'entaille et faites glisser entièrement le connecteur enfichable sur le boîtier d'étanchéité.
  • Page 112: Montage

    Montage AVERTISSEMENT Poids élevé de l'Outdoor Unit Le poids élevé de l'Outdoor Unit peut entraîner la chute de la personne chargée du montage elle-même ou de l'Outdoor Unit. Il peut en résulter des dommages corporels entraînant la mort ou des blessures, ainsi que des endommagements de l'appareil.
  • Page 113: Montage De L'outdoor Unit Sur Un Mât Ou Sur Un Tube

    fig. 11: Montage de l'adaptateur mural sur l'Outdoor Unit 1. Montez les deux équerres en L avec les vis cylindriques fournies sur les perçages prévus à cette fin de l'Outdoor Unit. Veillez à utiliser les rondelles élastiques. 2. Marquez les trous en appliquant l'Outdoor Unit avec les équerres en L montées sur la position souhaitée du mur, puis procédez à...
  • Page 114 Préparations pour le montage au sol Montage d'un profilé en U et d'une équerre en U sur l'Outdoor Unit fig. 12: Prémontage du profilé en U et de l'équerre en U 1. Assemblez un profilé en U et une équerre en U avec deux vis hexagonales, des rondelles élastiques et des écrous hexagonaux.
  • Page 115 Montage des tiges filetées sur les profilés en U REMARQUE : Les tiges filetées peuvent être déjà prémontées sur le côté de l'appareil. Cela facilite le montage ultérieur sur le mât et augmente la sécurité, puisque moins de pièces détachées doivent dans ce cas être transportées et assemblées.
  • Page 116 Montage sur un mât ou sur un tube fig. 14: Montage sur un mât ou sur un tube  Les équerres en U ont été montées sur l'Outdoor Unit avec chacune un profilé en U.  Les tiges filetées sont prémontées sur les profilés en U. 1.
  • Page 117: Établissement De L'alimentation Électrique

    Établissement de l'alimentation électrique Version PoE REMARQUE : Voir Montage du connecteur RJ45 page 105.  Branchez le connecteur mâle RJ45 dans le connecteur femelle RJ45 sur l'entrée de l'appareil.  L'appareil démarre automatiquement lorsqu'il est connecté à l'ali- mentation électrique. Version radio mobile REMARQUE : Voir Montage du connecteur enfichable CC page 109.
  • Page 118: Fixation Des Câbles

    Raccordement de l'antenne GNSS REMARQUE Dépassement du couple de serrage maximum La connexion SMA peut être endommagée en cas de dépassement du couple de serrage maximum.  Ne dépassez pas le couple maximum de 0,6 Nm.  N'inclinez pas et ne tournez pas le câble pendant le vissage. ...
  • Page 119 Branchement du câble RF à l'Outdoor Unit Le câble RF a deux connexions : • Connexion de commande (1) : pour l'alimentation électrique ainsi que pour la transmission des données de compas et des signaux de commande • Connexion N (2) : pour la transmission du signal RF fig.
  • Page 120: Maintenance

    Maintenance Contrôlez à intervalles réguliers l'Outdoor Unit et ses connexions par rapport à d'éventuels endommagements. Enlevez la glace et les saletés déposées sur l'appareil. Démontage et mise au rebut 10.1 Démontage de l'Outdoor Unit AVERTISSEMENT Poids élevé de l'Outdoor Unit Le poids élevé...
  • Page 121: Mise Au Rebut Appropriée (Ue Uniquement)

    10.2 Mise au rebut appropriée (UE uniquement) Ce produit Narda est un appareil de haute qualité qui devrait avoir une longue durée de vie. Néanmoins, la durée de vie de cet appareil finira par expirer. Veuillez noter que les appareils électriques doivent être éliminés de manière appropriée.
  • Page 122 SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
  • Page 123: Español

    Español Sobre esta guía ....... 125 Instrucciones suministradas ..... . 125 Indicaciones importantes.
  • Page 124 Versión PoE ........144 Versión móvil ....... . . 147 Montaje .
  • Page 125: Sobre Esta Guía

    Sobre esta guía AVISO: En lo sucesivo, la unidad para exteriores SignalShark 3330 Outdoor Unit se denominará Outdoor Unit. Instrucciones suministradas Siga las instrucciones entregadas con el aparato: • Instrucciones de manejo y seguridad: Estas instrucciones son válidas para los aparatos de la Outdoor Unit SignalShark de la familia 3330.
  • Page 126: Acerca Del Producto

    Acerca del producto La Outdoor Unit es un analizador en tiempo real compatible con TDoA y la marcación totalmente automática. El aparato está diseñado para el uso en exteriores y se utiliza para la detección, el análisis, la clasificación y la loca- lización de señales de RF entre 8 kHz y 8 GHz.
  • Page 127: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones generales de seguridad Uso previsto  Utilice la Outdoor Unit solo en las condiciones previstas y de acuerdo con el uso para el que ha sido concebida.  Observe las normativas nacionales en materia de prevención de accidentes en el lugar de utilización. ...
  • Page 128: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Aparatos dañados sin accesorios La puesta en marcha de un aparato o accesorio dañado puede provocar errores de medición considerables y daños derivados de estos errores.  Inspeccione la Outdoor Unit y todos los accesorios una vez desembalados para detectar daños causados durante el transporte.
  • Page 129: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación Uso de elementos para el trabajo en altura Los elementos para el trabajo en altura, como escaleras, andamios o caballetes, pueden fallar o volcar. También existe el peligro de resbalar y caerse. Esto puede causar lesiones graves o incluso mortales, así como daños en el aparato.
  • Page 130: Funcionamiento

    Instalación en condiciones climáticas extremas La instalación en condiciones climáticas extremas puede causar lesiones graves o incluso mortales, así como daños en el aparato.  No instale la Outdoor Unit en condiciones climáticas extremas, como lluvia, tormenta, granizo, nieve o tormentas eléctricas. Influencias ambientales especiales Determinadas influencias ambientales especiales pueden poner en peligro la seguridad del montaje y dañar el aparato.
  • Page 131: Limpieza

    Limpieza Penetración de líquidos Si el aparato no está bien cerrado, pueden penetrar líquidos en su interior y dañarlo o destruirlo.  Selle el aparato correctamente y asegúrese de que la junta de silicona se inserte correctamente en la ranura prevista al efecto en la Outdoor Unit (consulte Cierre de la Outdoor Unit en la pág.
  • Page 132: Desembalaje

    Desembalaje Embalaje El embalaje ha sido diseñado para reutilizarlo siempre que no haya resul- tado dañado durante el envío anterior. Conserve el embalaje original y utilí- celo de nuevo cuando vuelva a enviar la unidad. Utilice la parte inferior del embalaje cuando almacene temporalmente la Outdoor Unit.
  • Page 133: Inspección Del Aparato Para Detectar Daños De Transporte

    • Adaptador para montaje en la pared El juego contiene: – 2 x ángulos en L – 12 x tornillos de cabeza cilíndrica M6 – 12 x arandelas elásticas M6 • Adaptador para montaje en poste disponible por separado (para montaje en un poste o tubo con un diámetro de 48 mm a 200 mm) El juego contiene: –...
  • Page 134: Vista General Del Aparato

    Vista general del aparato Vista frontal y lateral Abb. 2: Vista frontal de la Outdoor Unit Vista frontal Uniones atornilladas para abrir el aparato ¡ATENCIÓN! El aparato solo debe abrirse para insertar la tarjeta SIM. Conexiones SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
  • Page 135 Abb. 3: Vista lateral de la Outdoor Unit Vista lateral Uniones atornilladas para abrir el aparato ¡ATENCIÓN! El aparato solo debe abrirse para insertar la tarjeta SIM. Conexiones Agujeros roscados (para el adaptador de montaje) Conexión a tierra SignalShark 3330 Outdoor Unit Narda...
  • Page 136: Vista Interior

    Vista interior Abb. 4: Vista interior de la versión PoE Bolsa de gel de sílice (desecante contra la humedad, manténgalo en el aparato) Divisor PoE Cable de alimentación para el equipo de medición de la Outdoor Unit Junta de silicona (encájela en la ranura) Cable de datos PoE Conexión PoE interior Cable de puesta a tierra...
  • Page 137 Abb. 5: Vista interior de la versión móvil Bolsa de gel de sílice (desecante contra la humedad, manténgalo en el aparato) Cable de conexión de datos Cable de alimentación para el equipo de medición de la Outdoor Unit Protección contra rayos Junta de silicona (encájela en la ranura) Radiomódem móvil Tarjeta SIM (no incluida en el contenido del embalaje)
  • Page 138: Conexiones De Cables

    Conexiones de cables Versión PoE Abb. 6: Conexiones de la versión PoE 1 conexión PoE Gigabit Para suministro eléctrico, control remoto, emisión en continuo I/Q y red, p. ej., acceso a Internet para Win10 Descripción del producto, incluido el número de producto y el número de serie Válvula Entrada externa SMA(f) para antenas GNSS, 50 ...
  • Page 139 Versión móvil Abb. 7: Conexiones de la versión móvil Conexión SMA(f) para antenas de telefonía móvil Entrada CC, 10 a 30 V CC Descripción del producto, incluido el número de producto y el número de serie Válvula Entrada externa SMA(f) para antenas GNSS, 50  Se suministra tensión CC para antena activa Toma de 12 patillas para conectar el cable de control de la antena 3 x entradas N(f) de radiofrecuencia...
  • Page 140: Apertura Y Cierre De La Outdoor Unit

    Apertura y cierre de la Outdoor Unit ¡ATENCIÓN! Entrada de humedad Una carcasa mal cerrada puede provocar la entrada de humedad y, con ello, fallos de funcionamiento o la destrucción del aparato.  Cierre bien el aparato después de abrirlo. La carcasa solo debe abrirse y cerrarse para insertar la tarjeta SIM.
  • Page 141 Para abrir la carcasa de la versión móvil, se incluye en el juego una llave Allen (6 mm). Puede adquirir la llave Allen de Narda por separado (ref. 3330/90.22).  Use la llave Allen para aflojar las uniones atornilladas de las esquinas hasta que pueda abrir la carcasa.
  • Page 142: Preparación Del Montaje

    Preparación del montaje Medidas previas al montaje Observe los requisitos del lugar de instalación Antes de montar la Outdoor Unit, estudie el lugar de instalación para deter- minar la posición correcta del aparato y las antenas para garantizar una cobertura de RF óptima, una conexión de datos estable y una integración adecuada en un sistema de protección contra rayos.
  • Page 143 Tenga en cuenta el sistema de protección contra rayos Tenga en cuenta que el sistema de protección contra rayos y sobreten- siones existente puede verse afectado por la nueva estructura de montaje, p. ej., el poste, el tubo, la Outdoor Unit o las antenas utilizadas. ...
  • Page 144: Prueba Del Aparato

    El peso de la Outdoor Unit puede aumentar de forma considerable si se congela. Esto incrementa la carga debida al viento y la carga en los puntos de montaje.  Cuando sea posible, proteja la Outdoor Unit para evitar la formación de hielo (p.
  • Page 145 AVISO: El enchufe RJ45 del cable de parcheo que debe utilizarse debe ser lo sufi- cientemente plano para poder montar los componentes del conector. Para esto, Narda recomienda un cable de parcheo de categoría 7 para uso en exteriores con una longitud máxima de 100 m. Abb.
  • Page 146 4. Coloque el revestimiento (5) en el conector RJ45. 5. Inserte la cubierta de la junta (3) en el revestimiento (5). 6. Pase el conector (6) por el enchufe RJ45. a. Para esto, alinee las muescas de (3) y (5). b.
  • Page 147: Versión Móvil

    Versión móvil El radiomódem móvil integrado en la Outdoor Unit permite una conexión inalámbrica a su red en combinación con una tarjeta SIM (no incluida en el contenido del embalaje). Puede usar la IP estática de la tarjeta SIM para establecer la conexión.
  • Page 148 Conexión de la antena de telefonía móvil  Atornille el enchufe SMA de la antena en la toma SMA del aparato (consulte Figura 7: número 1). ¡ATENCIÓN! Superación del par máximo La conexión SMA puede dañarse si se supera el par máximo. ...
  • Page 149 AVISO: Para poder montar los componentes del conector, el diámetro del cable de alimentación debe ser de 5,5 mm a 7 mm. Abb. 10: Componentes del conector RJ45 Racor final 5,5 a 7 mm Anillo de obturación con diámetro interior de Cubierta de la junta Enchufe (ya ensamblado en la imagen) Conductor interno...
  • Page 150 4. Pase la cubierta de la junta (3) por el enchufe (4). 5. Pase el conector (5) por el enchufe (4). a. Para esto, alinee las muescas de (3) y (4). b. Alinee la abertura del conector (5a) con la muesca y empuje el conector completamente sobre la cubierta de la junta.
  • Page 151: Montaje

    Montaje ADVERTENCIA Peso elevado de la Outdoor Unit El elevado peso de la Outdoor Unit puede provocar caídas del personal de montaje o de la propia Outdoor Unit. Esto puede causar lesiones graves o incluso mortales, así como daños en el aparato. ...
  • Page 152: Montaje De La Outdoor Unit En Un Poste O Tubo

    Abb. 11: Montaje del adaptador para montaje en la pared de la Outdoor Unit 1. Monte los dos ángulos en L con los tornillos de cabeza cilíndrica suministrados en los agujeros previstos al efecto de la Outdoor Unit. Asegúrese de utilizar las arandelas elásticas. 2.
  • Page 153 Montaje previo en el suelo Montaje del perfil en U y el ángulo en U en la Outdoor Unit Abb. 12: Montaje previo del perfil en U y el ángulo en U 1. Una un perfil en U y un soporte en U con dos tornillos de cabeza hexagonal, arandelas elásticas y tuercas hexagonales.
  • Page 154 Montaje de las varillas roscadas en los perfiles en U AVISO: Las varillas roscadas pueden premontarse en el lateral del aparato. Esto facilita el montaje posterior del poste e incrementa la seguridad, ya que se tienen que transportar y montar menos piezas sueltas. Abb.
  • Page 155 Montaje en un poste o tubo Abb. 14: Montaje en un poste o tubo  Los ángulos en U se montan en la Outdoor Unit con un perfil en U cada uno.  Las varillas roscadas están preensambladas en los perfiles en U. 1.
  • Page 156: Establecimiento Del Suministro Eléctrico

    Establecimiento del suministro eléctrico Versión PoE AVISO: Consulte Montaje del conector RJ45 en la pág. 144.  Introduzca el enchufe RJ45 en la toma RJ45 de la entrada del aparato.  El aparato se enciende automáticamente cuando se conecta a la co- rriente.
  • Page 157: Fijación Del Cable

    Conexión de la antena GNSS ¡ATENCIÓN! Superación del par máximo La conexión SMA puede dañarse si se supera el par máximo.  No supere el par máximo de 0,6 Nm.  No incline ni gire el cable mientras esté atornillando. ...
  • Page 158 Conexión del cable RF a la Outdoor Unit El cable RF tiene dos conexiones: • Conexión de control (1): para la alimentación eléctrica y la transmisión de datos de brújula y señales de control • Conexión N (2): para transmitir la señal RF Abb.
  • Page 159: Mantenimiento

    Mantenimiento Revise la Outdoor Unit y sus conexiones de forma regular para detectar posibles daños. Elimine el hielo y la suciedad depositados en el aparato. Desmontaje y eliminación 10.1 Desmontaje de la Outdoor Unit ADVERTENCIA Peso elevado de la Outdoor Unit El elevado peso de la Outdoor Unit puede provocar caídas del personal de montaje o de la propia Outdoor Unit.
  • Page 160: Eliminación Y Reciclaje Adecuados (Solo En La Ue)

    10.2 Eliminación y reciclaje adecuados (solo en la Este producto Narda es un aparato de alta calidad con una larga vida útil. Sin embargo, la vida útil de este aparato expirará en algún momento. Tenga en cuenta que los equipos eléctricos deben desecharse adecuadamente. Este producto Narda cumple con la Directiva RAEE 2012/19/UE de la Comunidad Europea y pertenece a la categoría 9 (instrumentos de vigilan- cia y control).
  • Page 161 中文 关于本说明书 ........163 随供说明书 ........163 重要提示...
  • Page 162 安装......... .187 将...
  • Page 163: 关于本说明书

    关于本说明书 提示: SignalShark 3330 室外单元在下文中称为室外单元。 随供说明书 设备随供有以下说明书: • 简要说明书和安全提示: 本说明书适用于SignalShark 室外单元 系列 3330 设备。 本说明书介绍了设备的安装和调试。常规安全提示包含有关避免因误操作 而造成的受伤以及正确使用产品的重要信息。 • 在线帮助: 设备上安装的在线帮助介绍了如何操作 室外单元。 重要提示  运行此设备前,应务必阅读本说明书以及其中包含的常规安全指示,并 遵照其中的相关指示说明。  将文档和设备一起保管,并供给所有用户使用。  将本设备转交给第三方时,应将此说明书一同转交。 Narda SignalShark 3330 室外单元...
  • Page 164: 关于本产品

    关于本产品 室外单元 是一款实时分析器,支持全自动定向和 TDOA。本设备专为室外 使用而设计,用于检测、分析、分类和定位 8 kHz 至 8 GHz 之间的高频信 号。此外,该设备凭借出色的射频性能可靠且快速地解决了复杂的测量和分 析任务。 室外单元 提供多种任务模式(诸如(扫描)频谱、RT 频谱、自动 DF、 RT 流之类的任务),以支持大量的测量应用。这样,便可通过多个测量任 务来完整整个测量流程。一项任务所涉及的所有测量将同时进行。不同的视 图(也称为 Views)确保了能够将测量可视化显示。 规格 室外单元 提供不同规格: • PoE 版本: 通过千兆以太网连接装置进行数据通信。该设备还通过 PoE 接口 (PoE++) 供电。 • 无线电版本: 通过设备中集成的无线电调制解调器进行数据通信,该调制解调器还支持 通过 VPN 进行直接和安全的连接。可以通过如光伏模块进行供电,以实 现自给自足的运行。 •...
  • Page 165: 常规安全提示

    常规安全提示 使用 合规使用  仅在预期的条件下并根据预期的目的使用 室外单元。  请注意使用地的国家事故预防规定。  只能由经过相应培训的合格人员运行 室外单元。  请特别注意 室外单元 数据表中的信息。可以从以下地址下载数据表: www.narda-sts.com/signalshark3330. 不合规使用 室外单元 不是通过光或声音信号主动警告危险区域的警告设备。  将 室外单元 用作测量仪器,绝不作为警告设备。  只有在仔细观察当前测量值和显示值时,才靠近未知场源。  如有疑问,请使用宽带警告设备,如 Narda 安全测试解决方案 RadMan 或 Nardalert 。 存放和运输 存放设备时暴露在过高温度下或阳光直射下,会导致设备过热和继发性损 坏。  仅在保证的温度范围内使用和存放 室外单元 和配件(更多细节参见 运 输和存放后的重新投用...
  • Page 166: 装配与安装

    调试 已损坏的设备或配件 调试已损坏的设备或配件可能会导致严重的测量错误和设备损坏。  开箱后,应检查 室外单元 和所有配件是否在运输过程出现任何损坏。请 勿使用已损坏的设备。  定期检查 室外单元 和配件是否损坏。外壳上的裂纹或破裂表明可能存在 内部损坏,从而可能导致测量结果错误。  如果出现损坏或怀疑有故障,请停止运行 室外单元。与负责的销售合作 伙伴进行联系。通过网址 http://www.narda-sts.com 获取联系地址。 装配与安装 使用站立辅助用具 站立辅助用具(例如梯子、脚手架或高脚板凳)可能会倒塌或翻倒。还存 在从站立辅助装置上失足跌落的风险。这可能会导致人员受伤甚至死亡,以 及设备损坏。  将站立辅助用具牢固地锚定在地面上。  只能由经过指导或特殊培训的人员使用临时搭建的高海拔工作场所。  只有经过合格人员的检查和许可后才能使用脚手架。  仅允许在高空作业人员监管的情况下执行绳索辅助的进入和定位程序 (SZP) 。  经过强化培训后才能使用升降平台。  确保安全进入较高的工作场所(楼梯、梯子、SZP)。  仅将梯子用于小范围作业。 ...
  • Page 167 极端天气条件下安装 极端天气条件下安装可能会导致人员受伤甚至死亡,以及设备损坏。  请勿在极端天气条件下安装 室外单元,例如暴风雨、雨、冰雹、降雪或 雷暴。 特殊的环境影响 特殊的环境影响会威胁安装时的安全并损坏设备。如果设备崩溃或发生功能 故障,则可能导致人员受伤甚至死亡,以及设备损坏。  特殊的环境影响,例如碱性气体、空气中的化学物质等,可能导致对安 装设备(例如紧固件、螺钉等)或连接件(天线、电缆)的腐蚀加剧。 这种情况下,请采取适当的措施保护设备和接口免受腐蚀并对其进行密 封。  为了防止太阳直接照射以及设备过热,请在太阳照射的主方向上安装遮 光罩。  由于结冰,室外单元 的重量会大大增加。风负荷也因此增加。因此,如 有可能,请防止 室外单元 结冰。如果无法做到这一点,则在设计装配力 时要考虑增加的载荷。 运行 对 室外单元 带电开展作业 如果通过外部电源(例如光伏模块)为 室外单元 提供电源,则设备中会存 在最高达 30 伏的直流电压。这里不考虑健康危害。短路会损坏设备。  室外单元 不得与其他带电部件接触。  打开外壳之前,请断开 室外单元 的电源,并防止其意外通电。 ...
  • Page 168: 维修和改动

    溶剂 溶剂会损坏设备表面。  请勿使用溶剂清洁 室外单元. 维修和改动 擅自或不当维修或改动 擅自或不当维修或改动可能会损害设备的准确性和功能。  只能由授权的 Narda 服务中心进行维修。否则,任何质保要求都将失 效。  不得对 室外单元 进行改动。改动将导致所有质保要求都失效。  如有任何疑问,请联系负责的销售合作伙伴。 SignalShark 3330 室外单元 Narda...
  • Page 169: 供货范围

    开箱 包装 包装设计为可重复使用,除非在之前的装运中已损坏。请保留原包装并在再 次发送设备时再次使用原包装。在临时存放 室外单元 时,请使用包装的下 部。它用于维持稳定安全性和保护外壳表面。 B:插图1:室外单元 竖立(包装用作支架) 供货范围 • SignalShark 室外单元(PoE- 或无线电版本) 配件根据套件的不同而存在差别: – RJ-45-插塞连接器 (PoE 版本) – PoE++ 喷射器, 60 W (PoE 版本) – DC 插塞连接器(无线电版本) – LTE 天线(无线电版本) • U 盘:软件和手册 • 简要说明书和安全提示 Narda SignalShark 3330 室外单元...
  • Page 170: 检查设备在运输时是否损坏

    • 壁装适配器(用于在墙上安装) 包含在套件中: – 2 x L-型角钢 – 12 x 圆柱头螺栓 M6 – 12 x 弹簧片 M6 • 单独购买杆装适配器,(以安装在直径为 48 毫米至 200 毫米的杆或管 上) 包含在套件中: – 2 x U-型角钢 – 4 x U-型材 – 4 x 螺杆 M12 – 12 x 圆柱头螺栓 M6 –...
  • Page 171: 设备概览

    设备概览 前视图和侧视图 B:插图2:室外单元 前视图 前视图 把手 用于打开设备的螺纹接头 注意: 仅出于插入 SIM 卡的目的将设备打开。 接口 Narda SignalShark 3330 室外单元...
  • Page 172 B:插图3:室外单元 侧视图 侧视图 把手 用于打开设备的螺纹接头 注意: 仅出于插入 SIM 卡的目的将设备打开。 接口 螺纹孔(用于安装适配器) 接地 SignalShark 3330 室外单元 Narda...
  • Page 173: 内视图

    内视图 B:插图4:PoE 版本内视图 硅胶袋(防潮干燥剂,存放在设备中) PoE 分离器 室外单元 测量仪器的电源线 硅胶密封件(与凹槽对齐) PoE 数据线 内侧 PoE 接口 接地电缆 避雷保护装置 测量仪器 Narda SignalShark 3330 室外单元...
  • Page 174 B:插图5:无线电版本内视图 硅胶袋(防潮干燥剂,存放在设备中) 数据连接线 室外单元 测量仪器的电源线 避雷保护装置 硅胶密封件(与凹槽对齐) 无线电调制解调器 SIM 卡(不包含在供货范围中) 内侧 DC 插槽 内侧无线电天线接口 接地电缆 测量仪器 SignalShark 3330 室外单元 Narda...
  • Page 175: 电缆接口

    电缆接口 PoE 版本 B:插图6:PoE 版本接口 1 千兆 PoE 接口 用于供电电源、遥控器、I/Q 流和网络连接, 例如 Win10 的互联网访问 产品介绍,包括产品编号和序列号 阀门 外部 GNSS SMA(f) 输入端,50  为有源天线提供直流电压 12 针插槽用于连接天线控制电缆 3 x RF N(f) 输入端 不使用时用金属保护盖拧紧 Narda SignalShark 3330 室外单元...
  • Page 176 无线电版本 B:插图7:无线电版本接口 无线电天线 SMA(f) 接口 DC 输入端,10...30 VDC 产品介绍,包括产品编号和序列号 阀门 外部 GNSS SMA(f) 输入端,50  为有源天线提供直流电压 12 针插槽用于连接天线控制电缆 3 x RF N(f) 输入端 不使用时用金属保护盖拧紧 SignalShark 3330 室外单元 Narda...
  • Page 177: 室外单元 打开和关闭

    室外单元 打开和关闭 注意 湿气的渗入 未恰当关闭外壳可能导致湿气渗入,从而导致设备故障或损坏。  在打开后请正确关闭设备。 只能出于插入 SIM 卡目的打开和关闭外壳。 使用设备外壳角上的内六角螺钉打开和关闭 室外单元(请参阅 插图 2:编 号 2)。两个半壳体均配有一个内螺纹,以防止内六角螺栓意外脱落。 室外单元 打开 注意 设备内部的电压 如果设备带电,则在外壳打开时产生短路会导致设备损坏。  打开设备之前,请将其断电,并防止意外重新连接。 Narda SignalShark 3330 室外单元...
  • Page 178 如果是无线电版本,则套件中包含一个内六角扳手(6 毫米),用于打开外 壳。您可以向 Narda 单独购买内六角扳手(产品编号 3330/90.22)。  使用内六角扳手松开角处的螺钉连接件,直到可以打开外壳为止。 室外单元 关闭 1. 关闭外壳时,请确保将硅胶密封件正确插入到提供的凹槽中,以防止湿 气渗入。 2. 用内六角扳手拧紧螺栓。 SignalShark 3330 室外单元 Narda...
  • Page 179: 准备安装

    准备安装 安装前的措施 注意有关安装地的前提条件 安装 室外单元 之前,请进行现场检查以确定设备和天线的正确位置,以实 现最佳的高频覆盖、稳定的数据连接以及正确融入到防雷设计中。 安装地应满足以下条件: • 接电流和网络的入口 • 朝向户外的入口和朝向监视区的视线 • 可用的安装结构可实现水平校准 室外单元 的顶部,并且接口朝下。 • 装配结构必须牢固地固定在地面上,并具有足够的承重能力。针对负载, 请注意,结冰会大大增加设备和天线的重量。有关 室外单元 重量的信 息,请参见数据表。 • 只能在数据表规格中规定的环境温度范围内运行本设备。 • 提供气候保护装置和鸟类保护装置(参见 安装气候保护装置 第180页和 安装鸟类保护装置 第180页)。 • 请勿将天线直接放在强发射天线附近,以免设备超载。  可以在以下地址下载室外单元的数据表: www.narda-sts.com/signalshark3330 有关 ADFA 安装的更多信息 • 请勿将天线直接放在强发射天线附近,以免设备超载。 •...
  • Page 180 安装超压保护装置 注意 雷击危险 如果没有防止过压的保护措施,则 室外单元 可能会因大气条件(雷暴) 和开关操作而损坏。  安装天线和以太网连接件时,必须设有超压保护装置。  Narda 建议为各个天线插头安装一个过压保护装置(例如 DEHNgate – SPDs for Coaxial Connection:DGA G N 产品编号 929 044 和 DGA G SMA 产品编号 929 039),以防止接口过压。  Narda 建议为以太网应用安装一个过压放电器(例如 DEHNpatch DPA CLE IP66 产品编号 929 221)。 ...
  • Page 181: 设备测试

    设备测试 在高空安装之前,建议先投入使用 室外单元 并检查电源和网络连接。 PoE 版本 通过 PoE 数据线建立电源和网络连接 安装 RJ45 插头 防水RJ45连接器安装在跳线的RJ45插头上。通过外壳上的槽口精确校准 RJ45 插头。 提示: 要使用的接插线的 RJ45 插头必须足够平整,以便可以安装插塞连接器的组 件。Narda 建议对此为室外区域使用 Cat 7 接插线,最大长度为 100 m。 B:插图8:RJ45 插塞连接器结构 末端螺纹接头 密封圈(安装前在一侧切口) 密封外壳 RJ45 插头 外罩 插塞连接器 凸状 1. 首先推动末端螺纹接头 (1),然后将密封外壳 (3) 通过 RJ45 插头(4) 推到 接插线上。...
  • Page 182 3. 小心地将外壳 (3) 的柔性金属薄片推到密封圈 (2) 上方。 将外壳推至密封圈上方,使其完全被金属薄片包围。 4. 将外罩 (5) 放在 RJ45 插头上。 5. 将密封外壳(3) 插入到外罩(5) 上。 6. 将插塞连接器 (6) 引到 RJ45 插头上。 a. 为此,将 (3) 和 (5) 的槽口在一条线上对齐。 b. 校准插塞连接器 (6a) 中的凸出件,使其与槽口匹配,然后将连接器完 全推入到密封外壳中。 7. 将末端螺纹接头 (1) 拧到插塞连接器 (6) 上并用手拧紧。 将...
  • Page 183: 无线电版本

    无线电版本 在 室外单元 中集成的无线电调制解调器在与 SIM 卡(未包含在供货范围 中)搭配时可实现无线连接到网络。您可以使用 SIM 卡的静态 IP 建立连 接。 但是,也可以选择使用调制解调器的集成 VPN 客户端创建 VPN 网络,从而 实现安全的服务器访问。要调试和配置网络连接装置,需要电源。 提示: Narda 建议使用在使用前已禁用 PIN 问询请求的 SIM 卡。 插入 SIM 卡 SIM 卡插槽位于设备中的调制解调器上。 1. 打开 室外单元 (参见 室外单元 打开 第177页)。 2. 将 SIM 卡插入调制解调器的插槽中。 插入卡时,请确保金色触点朝下,并且倾斜的一端朝向调制解调器的外...
  • Page 184 连接无线电天线  将天线的 SMA 插头拧到设备上提供的 SMA 插口上(请参阅 插图 7:编 号 1)。 注意 超出最大扭矩 如超出最大扭矩,SMA 接口可能会出现损坏。  不可超出 0.6 Nm 的最大扭矩。  在拧紧时不可倾斜和旋转电缆线。 连接外部电源 无线电版本 除电网外,可以使用外部电源(例如带有集成电池的光伏模 块)的电力运行。 本设备最大需要 45 W。必须根据现场条件选择光伏模块和电池。 为了首次在地面上进行调试,Narda 提供了一个电源件,用于将设备连接到 电源上。 安装 DC 插塞连接器 防水直流电源连接器安装在电源线的插头上。通过外壳上的槽口精确校准 DC 接口。 注意 外部电源的接口 不正确连接外部电源会损坏...
  • Page 185 提示: 为了能够安装插塞连接器的组件,电源线的直径必须在 5.5 毫米至 7 毫米之 间。 B:插图10:RJ45 插塞连接器结构 末端螺纹接头 5.5 至 7 mm 密封圈,内直径从 密封外壳 插头(在图片中已预组装) 内导体 屏蔽层/护套 插塞连接器 凸状  插头尚未与电缆连接。 1. 首先推动末端螺纹接头 (1)、密封圈 (2),然后通过电缆推动密封外壳 (3)。 2. 将电缆的连接触点连接到插塞连接器插头的引脚上 (4a、4b)。 3. 小心地将外壳 (3) 的柔性金属薄片推到密封圈 (2) 上方。 将外壳推至密封圈上方,使其完全被金属薄片包围。 4. 将密封外壳(3) 插入到插头(4) 上。 Narda SignalShark 3330 室外单元...
  • Page 186 5. 将插塞连接器 (5) 引到插头 (4) 上。 a. 为此,将 (3) 和 (4) 的槽口在一条线上对齐。 b. 校准插塞连接器 (5a) 中的凸出件,使其与槽口匹配,然后将连接器完 全推入到密封外壳中。 6. 将末端螺纹接头 (1) 拧到插塞连接器 (5) 上并用手拧紧。 将电源电缆与 室外单元 连接  DC 插塞连接器安装在电源线上。  电源线已连接到外部电源。  将 DC 插塞连接器插入设备输入端的 DC 插口中。  设备接通电源后自动启动。 创建网络连接 ...
  • Page 187: 将 室外单元 安装在墙壁上

    安装 警告 室外单元 较高的重量 室外单元 的大重量可能导致已安装的零件本身或 室外单元 掉落。这可能 导致人员受伤甚至死亡,以及设备损坏。  在安装时请保护好自己和 室外单元 防止跌落。  在安装过程中,请确保没有人逗留在安装区域下方。  遵守有关安装的适用的国家相关规定。 将 室外单元 安装在墙壁上 随供了壁装适配器,用于在墙上安装 (参见章节 供货范围 第169页)。 提示: 要将 L 型角钢固定在墙上,需要其他固定材料。选择与 室外单元 的重量和 墙的属性相匹配的螺钉和合销钉(如有必要)! 需要的工具(未包含在套件中) • 钻孔机 • 合销钉 • 内六角扳手 (SW 5 mm) •...
  • Page 188: 在杆上或孔上安装 室外单元

    B:插图11:在室外单元上安装壁装适配器 1. 用随供的圆柱头螺栓将两个 L 形角钢安装在 室外单元 上为其提供的孔 中。注意弹簧片的使用。 2. 通过安装带有已安装的 L 型角钢的 室外单元 在所需的墙壁位置上标记 孔,并在必要时进行预钻孔。 3. 使用适当的紧固材料将 L 型角钢安装在墙上。注意垫片的使用。 在杆上或孔上安装 室外单元 提示: 单独购买杆装适配器,以安装在直径为 48 毫米至 200 毫米的杆或管上(产 品编号 3330/90.07)。 需要的工具(未包含在套件中) • 内六角扳手 (SW 5 mm) • 2 x 开口扳手(SW 19 mm,用于六角螺母 M12) •...
  • Page 189 预安装在地面上 在 室外单元 上安装 U 型材和 U 型角钢 B:插图12:预安装 U 型材和 U 型角钢 1. 用两个六角螺栓、弹簧垫片和六角螺母分别连接一个 U 型材和 U 型角 钢。螺钉头必须在 U 型角钢的内侧。 2. 拧紧设备外壳侧壁上的 U 型角钢。在每个面的每个角上使用三个圆柱头 螺栓和弹簧片。 Narda SignalShark 3330 室外单元...
  • Page 190 在 U 型材上安装螺杆 提示: 螺杆可以在设备侧进行预组装。这使后续在杆上进行安装变得更加轻松,并 增加了安全性,因为必须运输和组装的散装零件更少。 B:插图13:在 U 型材上预安装螺杆 1. 在螺杆上拧一个约 5 厘米的六角螺母。 2. 将装有六角螺母的螺杆侧面穿过 U 型材内侧的相应孔,并在外侧用六角 螺母固定螺杆。 3. 拧紧六角螺母。 4. 对所有螺杆执行此过程。 SignalShark 3330 室外单元 Narda...
  • Page 191 在杆上或孔上安装 B:插图14:在杆上或孔上安装  将 U 型角钢各与一个 U 型材安装在 室外单元 上。  螺杆已预先组装在 U 型材上。 1. 将在 室外单元 上固定的带有齿形凹槽的 U 型材放置在装配结构(桅杆/ 管)上。 2. 将剩下的两个 U 型材放在螺杆的背面,并将 U 型材推到尽可能靠近装配 结构的位置。 3. 用垫圈、弹簧片和一个六角螺母固定每个螺杆的连接件。 4. 分别用第二个螺母锁紧并将其拧紧。 Narda SignalShark 3330 室外单元...
  • Page 192: 安装 Gnss 天线(选配

    供电 PoE 版本 提示: 注意 安装 RJ45 插头 第181页。  将 RJ45 插头插入设备输入端的 RJ45 插口中。  设备接通电源后自动启动。 无线电版本 注意 安装 DC 插塞连接器 第184页。 提示:  将 DC 插头插入设备输入端的 DC 插口中。  设备接通电源后自动启动。 安装 GNSS 天线(选配) 室外单元 含有一个内置的 GNSS 接收装置。如果不使用 Narda 的 自动 DF 天线,您可以通过一个外部...
  • Page 193: 固定电缆

    连接 GNSS 天线 注意 超出最大扭矩 如超出最大扭矩,SMA 接口可能会出现损坏。  不可超出 0.6 Nm 的最大扭矩。  在拧紧时不可倾斜和旋转电缆线。  将 GNSS 天线的 SMA 插头与 SMA 插口连接(参见插图 6和插图 7:编 号 3)并使用扭矩扳手小心地牢固拧紧 SMA 接口:扭矩 = 0.6 Nm。 固定电缆  将所有电缆(例如以太网电缆、电源电缆、GNSS 天线电缆)牢固地固 定到安装结构上,以防止损坏。请勿将多余的电缆不困扎地悬挂在房间 中。如果可以,请尽可能地将电缆卷起来。 连接测量天线 室外单元 可与自动测向天线一起使用。如使用其他 Narda 天线以及来自其 他制造商的电缆和天线,请参见操作说明书。可以通过...
  • Page 194: 拆卸和废弃处理

    连接 RF 电缆: 1. 请将 RF 电缆的控制电缆插头插入基本仪器 (1) 的控制接口中,插入的时 候应确保插头上的红色标记和控制接口中的槽呈一直线。 2. 将带有锁止套管的插头按压到接头内,直到插头锁止装置卡住为止。 3. 将高频电缆的 N 连接插头插入基础装置 (2)的 N 接口中,并小心地拧入 锁紧螺母,不要使其倾斜。 提示: 确保在拧紧时电缆不会转动。否则,高品质同轴电缆的电气性能将受到扭转 力的影响。 如果在拧紧联管螺母时感觉到过大的阻力,则必须将其松开并重新对准。要 牢固连接,需要大约 4 圈。 拧下插头: 1. 卸下N 接口位置的联管螺母(2)。 2. 将波纹状插头头端的控制电缆插头 (1) 向后拉,直到锁定装置松开。 3. 在未使用时,使用金属保护盖再次拧上闲置的 N 接口(插图 7:编号 7)。...
  • Page 195: 正确规范的废物处理(仅适用于欧盟

    10.2 正确规范的废物处理(仅适用于欧盟) 本 Narda 产品是一款具有长预期使用寿命的高质量设备。但是,本设备的 使用寿命最终也会结束。请注意,必须正确废弃处理电气设备。 本 Narda 产品符合欧盟 WEEE 指令 2012/19/EU,并归类于类别 9(监控 和控制仪器)。 具有十字叉形的垃圾箱符号表示此设备在其使用寿命结束时,不可作为生活 垃圾进行废物处置。您所在地区可免费提供回收废弃电子电气系统的收集 点。您可以从您所在城市或地方当局获得地址。 作为制造商,我们免费回收设备,并确保以环保的方式对其进行废弃处理。 如有任何疑问,请联系负责的销售合作伙伴或访问 www.narda-sts.com. 符合性声明 此设备符合以下文件的要求: 2014/30/EU, EN 61326-1: 2013, 2014/35/EU, EN 61010-1: 2010 和 2011/65/EU (RoHS). 欧盟一致性声明全文请参见以下网址的产品页面: www.narda-sts.com/signalshark3330。 Narda SignalShark 3330 室外单元...
  • Page 196 Narda Safety Test Solutions GmbH Sandwiesenstraße 7 72793 Pfullingen, Germany Phone: +49 7121 9732 0 info.narda-de@L3Harris.com L3Harris Narda STS North America Representative Office 435 Moreland Road Hauppauge, NY11788, USA Phone: +1 631 231-1700 NardaSTS@L3Harris.com Narda Safety Test Solutions GmbH Beijing Representative Office Xiyuan Hotel, No.

Table of Contents