Download Print this page
Goddess RDD144GW8AF Instruction Manual

Goddess RDD144GW8AF Instruction Manual

Hide thumbs Also See for RDD144GW8AF:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 57

Quick Links

RDD144GW8AF
NÁVOD K POUŽITÍ | NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI | INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Chladnička | Chladnička | Lodówka | Fridge | Hütö
CZ
SK
PL
EN
HU

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Goddess RDD144GW8AF

  • Page 1 RDD144GW8AF NÁVOD K POUŽITÍ | NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI | INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS Chladnička | Chladnička | Lodówka | Fridge | Hütö...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBSAH | ZADOWOLONY | CONTENT | TARTALOM CZ - CHLADNIČKA I. PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE ...................3 II. INSTALACE A OBSLUHA VAŠÍ LEDNIČKY ..............6 II. ČÁSTI A PŘIHRÁDKY SPOTŘEBIČE ................9 IV. RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI ..................10 V. UKLÁDÁNÍ POTRAVIN DO SPOTŘEBIČE ..............11 VI.
  • Page 3: Chladnička

    CZ - Chladnička RDD144GW8AF I. PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE Všeobecná upozornění UPOZORNĚNÍ Ventilační otvory v blízkosti spotřebiče ponechte bez překážek. UPOZORNĚNÍ Pro urychlení rozmrazení nepoužívejte mechanická zařízení nebo jiné prostředky jinak, než je doporučeno výrobcem. UPOZORNĚNÍ Uvnitř lednice nezapínejte žádný elektrický spotřebič...
  • Page 4 à Při přenášení a umísťování chladničky nepoškoďte chladící obvod. à Neskladujte v tomto zařízení výbušné látky, jako jsou například aerosolové plechovky s hořlavým hnacím plynem. à Spotřebič je určen k domácímu použití a užitím podobným, jako jsou: - kuchyně pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích - farmářské...
  • Page 5 Staré a nefunkční lednice à Pokud má Vaše stará chladnička zámek, před vyřazením jej rozbijte či odstraňte, protože se tam mohou děti uvěznit a způsobit si poranění. à Staré chladničky a mrazáky obsahují izolační materiál a chladící kapalinu s CFC. Proto buďte při vyřazování...
  • Page 6: Instalace A Obsluha Vaší Ledničky

    à Do mrazáku nevkládejte skleněné láhve ani plechovky s nápoji. Láhve nebo plechovky mohou explodovat. à Do ledničky neumisťujte z důvodu zachování vaší bezpečnosti výbušný nebo hořlavý materiál. Nápoje s vyšším podílem alkoholu umístěte do prostoru ledničky vertikálně a pečlivě uzavřete jejich uzávěry. à...
  • Page 7 à Nastavitelné přední nohy musí být stabilizovány do příslušné výšky tak, aby bylo možné ledničku obsluhovat stabilním a správným způsobem. Nožky můžete nastavit otočením ve směru hodinových ručiček (nebo opačně). To musí být provedeno před umístěním potravin do ledničky. à Před použitím ledničky otřete všechny části horkou vodou, do které přidáte čajovou lžičku jedlé...
  • Page 8 Rozměry a umístění spotřebiče à Ponechejte dostatek prostoru pro otevření dveří. à Za chladničkou ponechejte alespoň 75mm prostor pro odvětrání. Celkové rozměry spotřebiče 1440 mm 540 mm 570 mm Prostor, potřebný pro instalaci spotřebiče 1590 mm 640 mm 610 mm Celkový...
  • Page 9: Části A Přihrádky Spotřebiče

    II. ČÁSTI A PŘIHRÁDKY SPOTŘEBIČE Tato prezentace je určena pouze pro informace o částech spotřebiče. Části se mohou lišit v závislosti na modelu. A - Mraznička 5. Skleněné poličky v chladničce B - Chladnička 6. Kryt zásuvky na ovoce a zeleninu 7.
  • Page 10: Různé Funkce A Možnosti

    IV. RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI Nastavení termostatu Spínač Super mrazení Kolečko termostatu Teplotu v chladničce a mrazničce automaticky reguluje termostat. Chcete-li teplotu změnit, otočte kolečkem z pozice 1 do pozice 5 (5 je nejchladnější). Kryt lampy DŮLEŽITÉ Termostat nenastavujte pod pozici 1, neboť v takovém případě...
  • Page 11: Ukládání Potravin Do Spotřebiče

    Příslušenství Zásobník na led à Naplňte přihrádku na led vodou a vložte ji do prostoru mrazničky. à Poté, co se voda zcela změní na led, můžete kostku ledu vyjmout z přihrádky podle následujícího obrázku. Úspora energie à Nevkládejte do spotřebiče teplé potraviny. à...
  • Page 12 Oddělení/ přihrádka spotřebiče Typ potraviny Spodní police v chladničce (eventuálně zásuvka na čerstvé * Syrové maso, drůbež, ryby - pro krátkodobé maso, drůbež, ryby - je-li ve skladování spotřebiči přítomna) Střední police v chladničce * Mléčné výrobky, vejce * Potraviny, které nepotřebují vaření, jako jsou Horní...
  • Page 13 à Délka uskladnění mražených potravin závisí na pokojové teplotě, nastavení termostatu, jak často se dvířka otevírají, jaký typ potravin to je a jaká je doba nutná pro přepravu výrobku z obchodu k vám domů. Vždy postupujte dle pokynů na obalu a nikdy nepřekračujte maximální...
  • Page 14 Doba Délka rozmrazování Ryby a různé druhy Příprava skladovaní při pokojové teplotě masa (měsíce) (hodiny) Párky/salámy Musí být zabalené Do rozmrazení Zabalený k mražení Kuře a krůta 10-12 v praktických porcích Zabalený k mražení Kachna/husa v praktických porcích Porce po 2,5 kg Jelen/králík/kanec 9-12 10-12...
  • Page 15 Doba Délka rozmrazování Zelenina a ovoce Příprava skladovaní při pokojové teplotě (měsíce) (hodiny) Očistěte a zabalte klas Lze použít Kukuřice nebo zrna. ve zmražené formě Očistěte a nakrájejte Lze použít Mrkev na plátky. ve zmražené formě Odstaňte stonek, Lze použít Paprika rozdělte na poloviny 8-10...
  • Page 16: Čištění A Údržba

    VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Ujistěte se, že je vaše lednička během čištění odpojená od sítě. Ledničku nečistěte tekoucí vodou. Vnitřní a vnější strany můžete otřít měkkým hadříkem nebo houbou, použijte k tomu teplou a mýdlovou vodu. Jednotlivě odstraňte části a vyčistěte je mýdlovou vodou. Nemyjte v myčce.
  • Page 17: Přeprava A Přemisťování

    Rozmrazování části ledničky à Za provozu dochází k automatickému odmrazování. Odstátá voda se sbírá do odpařovací misky, odkud se sama vypaří. à Odpařovací zásobník a otvor pro odtok vody musí být čištěn pravidelně pomocí zásuvky pro odtok, aby se tak předešlo shromažďování ve spodní části výparníku. à...
  • Page 18: Než Budete Kontaktovat Váš Poprodejní Servis

    VIII. NEŽ BUDETE KONTAKTOVAT VÁŠ POPRODEJNÍ SERVIS Pokud vaše chladnička-mraznička nefunguje tak, jak očekáváte, řešení může být jednoduché. Pokud vaše chladnička nefunguje, zkontrolujte zda: à Není odpojená od napájení. à Nastavení termostatu je v poloze “•”, Nejsou-li různé prostory chladničky dostatečně studené, zkontrolujte, zda: à...
  • Page 19: Technické Informace

    Technické informace se nacházejí na Typovém štítku uvnitř spotřebiče à (eventuálně na jeho zadní straně) a na energetickém štítku. „Informační list“ a „Návod k použití“ najdete ke stažení na stránkách: www.goddess.cz. à QR kód na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem, poskytuje webový odkaz à...
  • Page 20: Varování

    XI. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
  • Page 21: Chladnička

    SK - Chladnička RDD144GW8AF I. PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA Všeobecné upozornenia VÝSTRAHA! Udržujte vetracie otvory na kryte prístroja alebo v konštrukcii zabudovania bez prekážok. VÝSTRAHA! Nepoužívajte mechanické nástroje alebo iné prostriedky na urýchlenie procesu odmrazenia, okrem tých, ktoré odporúča výrobca. VÝSTRAHA! Nepoužívajte elektrické...
  • Page 22 presuňte chladničku od otvoreného ohňa alebo zdrojov tepla a na niekoľko minút vyvetrajte miestnosť, kde je spotrebič umiestnený. à Pri prenášaní a umiestňovaní chladničky nepoškodzujte okruh chladiaceho plynu. à Neskladujte v tomto zariadení výbušné látky, ako sú napríklad aerosólové plechovky s horľavým hnacím plynom. à...
  • Page 23 à Tento spotrebič nie je určený na pouzitie v nadmorských výškach nad 2000 m. Staré a nefunkčné chladničky à Ak je vaša stará chladnička vybavená zámkom, pred likvidáciou zámok odlomte alebo odstráňte, nakoľko vo vnútri môžu uviaznuť deti a môže byť spôsobená nehoda. à...
  • Page 24: Inštalácia A Prevádzka Vašej Chladničky

    à Nepripájajte alebo odpájajte zástrčku zo zásuvky mokrými rukami, aby ste tým zabránili úrazu elektrickým prúdom! à Neklaďte sklenené fľaše alebo nápojové plechovky do mraziacej časti. Fľaše alebo plechovky môžu explodovať. à Neklaďte výbušné alebo horľavé materiály do chladničky v záujme vašej bezpečnosti. Umiestnite nápoje s vyšším obsahom alkoholu vertikálne a riadne uzavreté...
  • Page 25 à Pred použitím vašej chladničky, utrite všetky časti teplou vodou s prídavkom čajovej lyžičky sódy bikarbóny, a potom ju opláchnite čistou vodou a osušte. Umiestnite všetky diely po ich prečistení. à Namontujte plastové rozpery (časť s čiernymi lopatkami na zadnej strane) otočením o 90° ako je zobrazené na obrázku, aby sa zabránilo dotyku chladiča o stenu.
  • Page 26 Rozmery a umiestnenie spotrebiča à Ponechajte dostatok priestoru pre otvorenie dverí. à Za chladničkou ponechajte aspoň 75mm priestor pre odvetranie. Celkové rozmery spotrebiča 1440 mm 540 mm 570 mm Priestor, potrebný pre inštaláciu spotrebiča 1590 mm 640 mm 610 mm Celkový...
  • Page 27: Časti A Priestory Spotrebiča

    III. ČASTI A PRIESTORY SPOTREBIČA Táto prezentácia je len pre informácie o častiach spotrebiča. Jednotlivé časti sa môžu líšiť v závislosti od typu modelu. A - Mraziaca časť 5. Polica chladničky B - Chladiaca časť 6. Kryt ovocia a zeleniny 7.
  • Page 28: Rôzne Funkcie A Možnosti

    IV. RÔZNE FUNKCIE A MOŽNOSTI Nastavenie termostatu Spínač Super mrazenie Koliesko termostatu Termostat automaticky reguluje teplotu vnútorného priestoru chladničky a mrazničky. Prostredníctvom otáčania gombíka z polohy 1 do 5, možno získať chladnejšie teploty. Kryt lampy DÔLEŽITÉ Nepokúšajte sa otáčať gombíkom pod polohu 1, zastaví to vaše zariadenie à...
  • Page 29: Organizovanie Potravín V Spotrebiči

    Príslušenstvo Zásobník na ľad à Naplňte zásobníky na ľad s vodou a dajte ich do mrazničky. à Po úplnom zamrznutí vody, môžete otočiť zásobník, ako je to uvedené nižšie a vysypať kocky ľadu. Úspora energie à Nevkladajte do spotrebiča teplé potraviny. à...
  • Page 30 Oddelenie / priehradka spotrebiče Typ potraviny * Ovocie, bylinky a zelenina by mali byť umiestnené oddelene v zásuvke na ovocie a zeleninu. Zásuvka pro ovocie a zeleninu * Neskladujte v chladničke banány, cibuľu, zemiaky, cesnak Spodná polica v chladničke (eventuálne zásuvka na čerstvé * Surové...
  • Page 31 à Zmrazené potraviny by mali byť prepravované vo vhodných nádobách pre udržanie kvality potravín a mali by byť vrátené do zamrazených priestorov jednotky v čo najkratšom možnom čase. à V prípade ak balenie mrazených potravín preukazuje známky vlhkosti a je abnormálne opuchnuté, je pravdepodobné, že už...
  • Page 32 Dĺžka Dĺžka rozmrazo- Ryby a mäso Príprava skladovania vania pri izbovej (mesiace) teplote (hodiny) V primeraných porciách, Mleté mäso zabalené bez okorenenia Drobky (kus) Na kúsky Musia byť zabalené aj Jaternice/saláma Do rozmrazenia vtedy, ak sú v črievku Zabalené na zmrazenie v Kura a moriak 10-12 primeraných porciách...
  • Page 33 Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Zelenina a ovocie Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Lze použít Hrášok Olúpte ho a umyte ve zmražené formě Umyte ich a narežte na Lze použít Hríby a špargľa malé kúsky ve zmražené formě Vyčistený Po umytí narežte na Baklažán 10-12 Plátky oddělte...
  • Page 34: Čištění A Údržba

    VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Uistite sa, že ste pred začatím čistenia chladničku odpojili zo siete. Neumývajte chladničku naliatím vody do nej. Utrite vnútornú a vonkajšiu stranu chladničky mäkkou handričkou alebo hubkou s použitím vlažnej mydlovej vody. Vyberte jednotlivé diely a vyčistite ich mydlovou vodou. Neumývajte ich v umývačke..
  • Page 35: Preprava A Premiestnenie

    Rozmrazovanie priestor chladničky à Odmrazovanie v chladiacom priestore prebieha počas prevádzky automaticky; Voda z odmrazovania sa zbiera v odparovacom zásobníku a automaticky sa odparuje. à Odparovací zásobník a vypúšťací otvor pre odmrazenú voda by mali byť čistené pravidelne s zástrčkou odmrazovacieho vypúšťača, aby sa zabránilo zhromaždenia vody na dne chladničky namiesto jej vytečenia.
  • Page 36: Pred Kontaktovaním Popredajného Servisu

    VIII. PRED KONTAKTOVANÍM POPREDAJNÉHO SERVISU Ak chladnička nefunguje správne, môže to byť len drobný problém, preto než zavoláte elektrikára, skontrolujte nasledujúce záležitosti, aby ste ušetrili čas a peniaze. Čo robiť, keď vaša chladnička nefunguje, skontrolujte: à Či je prúd,, à Či hlavný spínač vašej domácnosti nie je odpojený, à...
  • Page 37: Technické Dáta

    à Názov modelu (číslo produktu) nájdete na Typovom štítku spotrebiča, a tiež na energetickom štítku dodanom so spotrebičom. à Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. à Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@goddess.cz X. STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A SERVIS à Vždy používajte originálne náhradné diely.
  • Page 38: Varovanie

    XI. VAROVANIE VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
  • Page 39: Lodówka

    PL - Lodówka RDD144GW8AF I. ZANIM SKORZYSTASZ Z URZĄDZENIA Ostrzeżenia ogólne OSTRZEŻENIE Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub w zabudowie. OSTRZEŻENIE Nie należy stosować żadnych narzędzi mechanicznych ani środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania innych niż zalecane przez producenta.
  • Page 40 części chłodnicy. Środek R600a jest przyjaznym środowisku, naturalnym gazem, jednak jest on wybuchowy. W przypadku wycieku gazu spowodowanego uszkodzeniem elementów chłodnicy należy odsunąć chłodziarkę od źródeł ognia lub ciepła i przez kilka minut wywietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie. à...
  • Page 41 à W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów, takich jak aerozole z substancjami łatwopalnymi. à Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać, a następnie rozładowywać żywność z urządzeń chłodniczych. à Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, pracownika serwisu, lub podobnie wykwalifikowaną...
  • Page 42: Instalowanie I Włączanie Urządzenia

    à Nie podłączaj starych, zniszczonych przewodów elektrycznych. à Nie skręcaj i nie zginaj przewodów elektrycznych.Nie używaj ostrych metalowych przedmiotów aby usunąć oblodzenie komory zamrażarki; przedmioty te mogłyby przekłuć obwody i w nieodwracalny sposób zniszczyć urządzenie. Korzystaj z dołączonego plastykowego skrobaka. à...
  • Page 43 Ustawianie urządzenia Urządzenie należy ustawić w pomieszczeniu, w którym panuje temperatura odpowiadająca zakresowi klasy klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia. W przypadku urządzeń chłodniczych z klasą klimatyczną: - rozszerzona strefa umiarkowana: „To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia od 10 ° C do 32 ° C”; (SN) - strefa umiarkowana: „Niniejsze urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia od 16 °...
  • Page 44 Wymiary i lokalizacja urzadzenia à Pozostaw wystarczająco dużo miejsca, aby otworzyć drzwi. à Zostaw co najmniej 75 mm wolnej przestrzeni za lodówką na wentylację Ogólne wymiary urządzenia 1440 mm 540 mm 570 mm Przestrzeń potrzebna do zainstalowania urządzenia 1590 mm 640 mm 610 mm Całkowita przestrzeń...
  • Page 45: Części I Komory Urządzenia

    III. CZĘŚCI I KOMORY URZĄDZENIA Prezentacja niniejsza służy wyłącznie jako informacja o częściach tego urządzenia. Części mogą się różnić zależnie od modelu urządzenia. A - Komora zamrażarki 5) Półka lodówki B - Komora chłodziarki 6) Pokrywa komory świeżości 7) Komora świeżości 1) Tacka do lodu 8) Nóżki śrubowe 2) Plastikowa łopatka...
  • Page 46: Różne Funkcje I Możliwości

    IV. RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI Nastavenie termostatu Przełącznik super zamrażania Pokrętło termostatu à Termostat automatycznie reguluje wewnętrzną temperaturę komory chłodziarki oraz komory zamrażarki. Przekręcając pokrętło z pozycji MIN ”1“ na pozycję MAX(“5”) uzyskuje się niższą temperaturę. Osłona lampy WAŻNY Pozycja „0” oznacza, że termostat jest zamknięty i chłodzenie nie będzie możliwe. à...
  • Page 47: Rozmieszczenie Żywności W Chłodziarkozamrażarce

    Akcesoria Tacka do lodu à Wypełnij tackę wodą i umieść ją w komorze zamrażarki. à Kiedy woda całkowicie zamieni się w lód, możesz odwrócić tackę jak pokazano poniżej i wyjmij kostki lodu. Oszczędzanie energii à Nie wkładać do urządzenia gorących produktów spożywczych; à...
  • Page 48 Zalecana lokalizacja każdego rodzaju żywności w różnych przedziałach / przedziałach urządzenia Komora / komora urządzenia Rodzaj żywności * Żywność z naturalnymi konserwantami, takimi jak Drzwi lodówki lub przedział dżemy, soki, napoje, przyprawy. drzwiowy * Nie przechowuj łatwo psującej się żywności * Owoce, zioła i warzywa należy umieszczać...
  • Page 49 à Nigdy nie umieszczaj ciepłej żywności w zamrażalniku. Może ona spowodować psucie się zamrożonych produktów. à Przechowując zamrożoną żywność stosuj się do instrukcji umieszczonych na opakowaniach zamrożonej żywności. Jeżeli nie podano żadnych informacji, produkty żywnościowe nie powinny być przechowywane dłużej niż przez 3 miesiące od daty zakupienia produktu.
  • Page 50 Okres pr- zechowy- Czas rozmrażania w Ryby i mięso Przygotowanie wania (w temperaturze pokojo- miesią- wej (w godzinach) cach) zapakowane, nawet jeśli kiełbasy/salami do rozmrożenia są osłonkach zapakowane do zamroże- kurczak i indyk nia w odpowiednich 10-12 porcjach zapakowane do zamroże- gęś/kaczka nia w odpowiednich porcjach...
  • Page 51 Okres pr- zechowy- Czas rozmrażania w Warzywa i owoce Przygotowanie wania (w temperaturze pokojo- miesią- wej (w godzinach) cach) umyć i pokroić na małe można używać grzyby i szparagi kawałki. w postaci zamrożonej kapusta umyta po umyciu pokroić na bakłażan 10-12 Plátky oddělte kawałki 2 cm...
  • Page 52: Mycie I Obsługa

    VI. MYCIE I OBSŁUGA Zanim rozpoczniesz czyszczenie, odłącz urządzenie od zasilania prądu. Nie myj urządzenia lejąc na nie wodę.. Komora chłodziarki powinna być regularnie myta roztworem wodorowęglanu (kwaśnego węglanu) sodu z letnią wodą. Każde akcesorium czyść oddzielnie mydłem i wodą. Nie czyść...
  • Page 53 Rozmrażanie komora chłodziarki à Rozmrażanie prowadzone jest automatycznie w komorze chłodziarki podczas jej działania; woda pochodząca z rozmrażania jest zbierana na tacy parownika i jest automatycznie odparowywana. à Taca parownika i otwór spustowy do odprowadzania wody pochodzącej z rozmrażania powinny być regularnie czyszczone przepychaczem otworu spustowego aby zapobiec zbieraniu się...
  • Page 54: Transport I Zmiana Miejsca Instalacji

    VII. TRANSPORT I ZMIANA MIEJSCA INSTALACJI à Oryginalne opakowania i opakowania z pianki poliestrowej (PS) mogą być ukryte - jeśli trzeba. à Podczas transportu urządzenie powinno być związane szerokim pasem albo mocnym sznurkiem. Należy stosować się zasad zamieszczonych na pudłach kartonowych. à...
  • Page 55: Dane Techniczne

    à Informacje techniczne znajdują się na Tabliczce fabrycznej wewnątrz urządzenia (ewentualnie na jego tylnej stronie) i na etykiecie energetycznej. à „Kartę informacyjną“ i „Instrukcję użytkowania“ można znaleźć do pobrania na stronie: www.goddess.cz. à Kod QR na etykiecie energetycznej dostarczonej z urządzeniem jest zamieszczony na stronie internetowej à...
  • Page 56: Ostrzeżenie

    XI. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ.W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ...
  • Page 57: Fridge

    EN - Fridge RDD144GW8AF I. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 58 is an environmentally friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes. à...
  • Page 59 à Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges. WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color.
  • Page 60: Installing And Operating Your Fridge Freezer

    EnvironmentProtection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities.
  • Page 61 Before Using your fridge freezer à When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. à...
  • Page 62 Dimensions and location of the appliance à Keep enough space of door open. à Refrigerator should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm. Overall dimensions 1440 mm 540 mm 570 mm Space required in use 1590 mm 640 mm 610 mm...
  • Page 63: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    III. THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A - Freezer compartment Fridge shelves B - Fridge compartment Crisper cover Crisper Ice tray Levelling feet...
  • Page 64: The Various Function And Possibilities

    IV. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Thermostat setting Super freezing switch Thermostat knob The fridge freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained. Lamp cover IMPORTANT Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance.
  • Page 65: Arranging Food In The Appliance

    Accessories Ice tray à Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. à After the water has completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes. Energysaving à Don’t put hot food in the appliance à...
  • Page 66 Fridge shelf - bottom Chiller * Raw meat, poultry, fish (for short-term storage) (box/drawer) Fridge shelf - middle * Dairy products, eggs * Foods tha do not need cooking, such as ready-to-eat Fridge shelf - top foods, deli meats, leftovers The best storage time in the refrigerator with the recommended setting follows: Maximum How and where...
  • Page 67 à The storage life of frozen foods depends on the room temperature, thermostat setting, how often the door is opened, the type of food and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the package and never exceed the maximum storage life indicated.
  • Page 68 Maximum Thawing time in Storing Meat and fish Preparation room temperature time (hours) (month) To the fullest Shellfish Cleaned and in bags thawing In its package, aluminium To the fullest Caviar or plastic container thawing In salty water, aluminum To the fullest Snails or plastic container thawing...
  • Page 69: Cleaning And Maintenance

    Maximum Vegetables and Storing Thawing time in room Preparation Fruits time temperature (hours) (month) Adding 10 % of sugar Cooked fruits in the container Plum, cherry, sour- Wash and hull the stems 8-12 berry Maximum Thawing time in Thawing time in oven Storing time room temperature (minutes)
  • Page 70 Do not use abrasive products, detergents or soaps. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plugto the mains supply with dry hands. Clean the condenser with a broom at least twice a year. This will help you to save on energy costs and increase productivity.
  • Page 71: Transportation And Changing Of Position

    Replacing LED lighting If your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed by authorized personnel only. VII. TRANSPORTATION AND CHANGING OF POSITION à The original packages and foamed polystyrene can be retained if required. à...
  • Page 72: Technical Data

    à Technical information can be found on the type plate inside the appliance (or on its back side) and on the energy label. à “Information Sheet” and “Directions for Use” can be downloaded at: www.goddess.cz. à QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to information concerning the specification of this appliance in the EU EPREL database.
  • Page 73: Warning

    XI. WARNING WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DON’T USE IT OR BEFORE A REVISION. THERE AREN’T ANY PARTS IN THIS APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER.
  • Page 74 TARTALOM HU - HÜTÖ I. ÜZEMBEHELYEZÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK ..............75 II. A HŰTŐSZEKRÉNY BESZERELÉSE ÉS MŰKÖDTETÉSE ..........78 III. KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK, REKESZEK ..............81 IV. A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI ÉS BEÁLLÍTÁSI ..............82 V. ÉLELMISZEREK ELRENDEZÉSE A KÉSZÜLÉKBEN ...........83 VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ...................88 VII. SZÁLLÍTÁS, A KÉSZÜLÉK MOZGATÁSA ..............90 VIII.
  • Page 75: Hütö

    HU - Hütö RDD144GW8AF I. ÜZEMBEHELYEZÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Általános figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS! Hagyja szabadon a készülék szellőzőnyílásait, a készülék burkolatán, csakúgy mint a beépített rendszereken. FIGYELMEZTETÉS! Ne használjon mechanikus vagy bármilyen más eszközt a leolvasztási folyamat felgyorsításához, a gyártó által javasoltakon kívül.
  • Page 76 elkerülésére. Az R600a egy környezetbarát és természetes gáz. Mivel robbanásveszélyes, ha a hűtőelemek sérülésének következtében szivárgás történik, tartsa távol a hűtőszekrényt a nyílt lángtól vagy a hőforrásoktól, és néhány percig szellőztesse ki a helységet, ahol a készülék található. à A hűtő szállítása és elhelyezése során a hűtőgázkör nem sérülhet meg.
  • Page 77 készülékkel. A tisztítást és a karbantartást felügyelet nélkül ne végezzék el gyermekek. à A 3 és 8 év közötti gyermekek betölthetik, majd kirakodhatják az élelmiszereket hűtőberendezésekből. à Ha a készülék kábele meghibásodott, a veszélyhelyzet elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, vagy egy szakszerelővel, vagy egy megfelelően képesített szakemberrel.
  • Page 78: A Hűtőszekrény Beszerelése És Működtetése

    Biztonsági utasítások à Ne használjon hosszabbítókábelt vagy adapterdugaszt. à Ne használjon sérült, repedt vagy régi konnektorokat. à Ne használjon sérült, szakadt vagy régi vezetékeket. à A készüléket felnőttek számára tervezték. Ne hagyja a gyermekeket a készülékkel játszani vagy az ajtajárafelmászni. à...
  • Page 79 à A hűtőszekrény használata előtt törölje át a hátsó részeket meleg vízzel, melybe feloldott egy teáskanál szódabikarbónátot, majd öblítse le tiszta vízzel, végül törölje szárazra. Minden alkatrészt tisztítás után helyezzen be. à Helyezze be a műanyag távtartókat (a fekete erezetű részek). A beszereléshez forgassa el ezeket az ábrán látható...
  • Page 80 A KÉSZÜLÉK MÉRETEI ÉS HELYE: à Legyen elegendő hely az ajtók kinyitásához. à Hagyjon legalább 75 mm helyet a hűtőszekrény mögött a szellőzés érdekében A készülék teljes méretei 1440 mm 540 mm 570 mm A készülék telepítéséhez szükséges hele 1590 mm 640 mm 610 mm A használathoz szükséges teljes hely...
  • Page 81: Kiegészítő Tartozékok, Rekeszek

    III. KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK, REKESZEK A fentiek csupán a készülék egyes részeinek tájékoztató bemutatására szolgálnak. Az adott modell függvényében a részegységek eltérőek lehetnek. A - Hűtőrész Hűtőpolc B - Mélyhűtőrész Zöldségtartó fiók fedele Zöldésgtartó fiók Műanyag kaparó Állítható láb Légkocka készítő tálca Üvegtartó...
  • Page 82: A Készülék Funkciói És Beállítási

    IV. A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI ÉS BEÁLLÍTÁSI Termosztát Beállítása Szuperfagyasztás kapcsoló Termosztát kerék A termosztát automatikusan szabályozza a belső hőmérsékletet a hűtő és a mélyhűtő részben egyaránt. A forgatható gomb minimumtól maximumig(1-5) való állításával egyre hidegebb hőmérséklet érhető el. Lámpafedél FONTOS Ne állítsa a termosztátot az 1.
  • Page 83: Élelmiszerek Elrendezése A Készülékben

    Kiegészítők Jégkocka Készítése à Töltse meg a jégkockatartót vízzel, majd helyezze be a mélyhűtő részbe. à Miután a viz teljesen jéggé fagyott, a tálca megcsavarásával kivehetők a jégkockák. Energiatakarékosság à Ne helyezzen a készülékbe meleg élelmiszereket! à Ne helyezze az élelmiszereket közel egymáshoz, ellenkező esetben a légáramlást megakadályozza! à...
  • Page 84 Az egyes élelmiszertípusok ajánlott elhelyezése a készülék különböző rekeszeiben / rekeszeiben Készülékrekesz / rekesz Az élelmiszer típusa * Természetes tartósítószerekkel, például lekvárok, Hűtőszekrény ajtaja vagy ajtaja gyümölcslevek, italok, fűszerek. * Ne tároljon romlandó élelmiszereket * Gyümölcsöket, gyógynövényeket és zöldségeket külön kell elhelyezni egy gyümölcs- és zöldségszekrényben.
  • Page 85 à Fagyasztott élelmiszerek tárolásához mindig olvassa el a csomagoláson lévő információkat (lejárati idő, fagyasztási hőmérséklet…) és e szerint járjon el. Ha a csomagoláson nincs különösebb információ akkor 3 hónapon belül használja fel ezen élelmiszereket. à Fagyasztott ételeket lehetőség szerint fagyasztva is szállítsa (Pl: hűtőtáskában.) és a legrövidebb időn belül helyezze be a fagyasztószekrénybe.
  • Page 86 A legjobb tárolási idő a fagyasztóban az ajánlott beállítással a következő: Tárolási Felengedési idõ Hal és hús Elõkészítés idő szobahõmérsékleten (hónapok) (órák) Fagyasztáshoz csomagolva Marhaszelet 6-10 kényelmes adagokban Fagyasztáshoz csomagolva Bárányhús kényelmes adagokban Fagyasztáshoz csomagolva Borjúszelet 6-10 kényelmes adagokban Borjú pörkölthús Kis adagokban 6-10 Birka pörkölthús...
  • Page 87 Tárolási Felengedési idõ Zöldségek és Elõkészítés idő (hóna- szobahõmérsékleten gyümölcsök pok) (órák) A levelek eltávolítása után, darabolva eny- Ez fagyasztva Karfiol 10-12 hén citromos vízbe kell is használható áztatni Mosás után kis Ez fagyasztva Zöldbab, franciabab 10-13 darabokba kell vágni is használható...
  • Page 88: Tisztítás És Karbantartás

    Felengedési idõ Felolvadási idő Tárolási idő szobahõmérsékleten tűzhelyben (hónapok) (óra) (percekben) Torta 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Levelestészta 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 15-20 (200 °C) VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Bizonyosodjon meg arról, hogy kihúzta a csatlakozót a falból a tisztítás megkezdése előtt. A hűtőszekrényt ne tisztítsa folyó...
  • Page 89 Leolvasztás Hűtőrész à Ezen készülékek működés közben automatikusan olvasztódnak le, a leolvasztott víz elpárolog a párologtató tálcából. à A párologtató tálcát és az ahhoz vezető nyílást rendszeresen tisztítani kell. Ezzel a leolvasztás során keletkezett víz összegyűlése elkerülhető. à Akár egy fél pohár vizzel is tisztíthatja az elpárologtató tálcához vezető nyílást. A fagyasztó...
  • Page 90: Szállítás, A Készülék Mozgatása

    VII. SZÁLLÍTÁS, A KÉSZÜLÉK MOZGATÁSA à Az eredeti csomagolóanyagot (Doboz, habszivacs) a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően semmisítse meg. à Szállításnál a készüléket egy erős kötéllel megfelelően rögzíteni kell. A készüléket minden esetben a dobozon található előírásoknak megfelelően szállítsa. à Mielőtt szállítaná vagy áthelyezné a készüléket más helyre, az összes mozdítható...
  • Page 91: Műszaki Adatok

    à A műszaki információk a készülék belsejében található Típustáblán (esetleg a hátoldalán) és az energiacímkén olvashatók. à Az „Információs lap“ és a „Használati utasítás“ letölthető a következő címen: www.goddess.cz. à A készülékkel kapott energiacímkén található QR-kód internetes linket biztosít a készülék specifikációjával kapcsolatos információkhoz az EU EPREL adatbázisban.
  • Page 92: Figyelem

    XI. FIGYELEM FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ.
  • Page 93: Změna Pozice Dveří | Zmiana Pozycji Drzwi | Changing The Door Position Az Ajtó Helyzetének Megváltoztatása | Zmiana Pozycji Drzwi

    ZMĚNA POZICE DVEŘÍ ZMENA POZÍCIE DVERÍ ZMIANA POZYCJI DRZWI CHANGING THE DOOR POSITION AZ AJTÓ HELYZETÉNEK MEGVÁLTOZTATÁSA - 93...
  • Page 94 - 94...
  • Page 95 - 95...
  • Page 96 - 96...
  • Page 97 - 97...
  • Page 98 - 98...
  • Page 99 - 99...
  • Page 100 - 100...
  • Page 101 - 101...
  • Page 102 - 102...
  • Page 103 - 103...
  • Page 104 16/06/2021...