Tesla RC3100H1 User Manual
Hide thumbs Also See for RC3100H1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

REFRIGERATOR
FREEZER
RC3100H1
User Manual
BiH/
ENG
CG
MK
RO
SLO
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
SRB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RC3100H1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla RC3100H1

  • Page 1 REFRIGERATOR FREEZER RC3100H1 User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 4 WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot.
  • Page 5 • Make sure that you can come to the main plug of the appliance. • Do not pull the main cable. • If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. •...
  • Page 6: Care And Cleaning

    • If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mount developing within the appliance. Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the main plug from the power socket.
  • Page 7: Energy Saving

    Energy saving • Do not put hot food in the appliance; • Do not pack food close together as this prevents air circulating; • Make sure food does not touch the back of the compartment(s); • If electricity goes off, do not open the door(s); •...
  • Page 8 WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor.
  • Page 9: Reverse Door

    REVERSE DOOR Tools required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
  • Page 10: Installation

    Reverse the middle hinge by 180o , then Prise the hinge hole transfer it to the left cover. side position. Make the middle hinge pin in the upper hole of the lower door, then tighten the bolts. Place the upper door back on.
  • Page 11: Space Requirement

    Space Requirement • Keep enough space of door open. • Keep at least 50mm gap at two sides and back. 1858 min=50 min=50 min=50 1200 1205 135� Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
  • Page 12: Daily Use

    DAILY USE First use Temperature Setting Cleaning the interior • Plug in your appliance. The internal Before using the appliance for the first time, wash the interior and temperature is controlled by a thermostat. all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap There are 8 setting levels 1 is warmest setting, so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry 7 is coldest setting and 0 is off.
  • Page 13 Impact on Food Storage Helpful hints and tips • Under Recommended setting, the best storage time of fridge is To help you make the most of the freezing process, here are some no more than 3 days. important hints: • Under Recommended setting, the best storage time of freezer is •...
  • Page 14: Defrosting Of The Freezer

    Defrosting of the freezer danger of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into The freezer compartment, however, will become progressively service. covered with frost. This should be removed. Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage IMPORTANT! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic it.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CAUTION! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. IMPORTANT! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Temperature regulation knob is set at number “0”.
  • Page 16: Bezbednosna Uputstva

    BIH/CG BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbjednosti obezbedite sigurnu upotrebu, prije instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savjete i upozorenja. Da biste izbjegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbjedonosnim funkcijama.
  • Page 17 BIH/CG strane proizvođača uređaja. UPOZORENJE! Nemojte oštetiti sistem za hlađenje. UPOZORENJE! Nemojte stavljati druge električne uređaje (kao što su uređaji za pravljenje sladoleda) u uređaj za hlađenje, osim ako ih proizvođač nije odobrio u ovu svrhu. UPOZORENJE! Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duže vremena, jer može biti veoma vruća.
  • Page 18 BIH/CG Zgnječen ili oštećen utikač može dovesti do pregrijavanja i izazvati požar. • Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude dostupan. • Nemojte izvlačiti glavni kabl. • Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre. •...
  • Page 19: Održavanje I Čišćenje

    BIH/CG • Odjeljci označeni jednom, dvijema i trima zvjezdicama (ukoliko postoje u okviru uređaja) nijesu pogodni za zamrzavanje svježe hrane. • Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste spriječili razvoj buđi u unutrašnjosti uređaja.
  • Page 20: Ušteda Energije

    BIH/CG • Samo ovlašćeni centar za servisiranje može obaviti popravke na uređaju, i mogu se koristiti samo originalni rezervni dijelovi. Ušteda energije • Ne stavljate vruću hranu u uređaj; • Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprječava cirkulaciju vazduha; •...
  • Page 21 BIH/CG UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu oznaku nalik oznaci prikazanoj na slici lijevo, koja se nalazi na zadnjem dijelu uređaja (tabla ili kompresor na zadnjem delu uređaja), a koja je žute ili narandžaste boje. Ova oznaka predstavlja simbol rizika od požara. U cijevima za rashladno sredstvo i u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
  • Page 22 BIH/CG ZAMJENA SMIJERA OTVARANJA VRATA Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamjene položaja vrata.
  • Page 23: Ugradnja Uređaja

    BIH/CG Obrnite donju šarku za Otvorite štitnik rupe za 180º, zatim je premjestite šarku. na lijevu stranu. Postavite srednju iglu sa srednje šarke u gornju rupu donjih vrata, zatim zategnite viljke. Postavite ponovo gornja Postavite šarku na lijevu vrata. Pobrinite se da stranu.
  • Page 24 BIH/CG Potrebe prostora • Ostavite dovoljno mjesta za otvaranje vrata. • Ostavite najmanje 50mm razmaka s obje strane 1858 min=50 min=50 min=50 1200 1205 135� Nivelacija uređaja Kako biste ovo uradili, podesite dvije podesne nožice s prednje strane uređaja. Ukoliko uređaj nije nivelisan, vrata i magnetna guma neće pravilno prijanjati.
  • Page 25 BIH/CG DNEVNA UPOTREBA Prva upotreba Podešavanje temperature • Uključite svoj uređaj. Unutrašnju Čišćenje unutrašnjosti uređaja temperaturu reguliše termostat. Postoji 8 Prije korišćenja uređaja po prvi put, očistite unutrašnjost i sve nivoa temperature, 1 je najtoplji nivo, 7 je unutrašnje elemente mlakom vodom i neutralnim sapunom, kako najhladniji, i 0 znači da je uređaj isključen.
  • Page 26 BIH/CG Uticaj na čuvanje hrane Korisni saveti • Pri preporučenim podešavanjima, hranu je u frižideru najbolje Kako bismo vam pomogli da što bolje iskoristite proces zamrzavanja, čuvati ne duže od 3 dana. evo nekih važnih savjeta: • Pri preporučenim podešavanjima, hranu je u zamrzivaču najbolje •...
  • Page 27: Rješavanje Problema

    BIH/CG Otapanje zamrzivača VAŽNO! Eterična ulja i organski rastvarači mogu nagristi plastične dijelove, na primijer limunov sok, ili sok od pomorandžine kore, • Vremenom će dio za zamrzavanje biti prekriven slojem leda. karboksilne kiseline, sredstva za čišćenje koja sadrže sirćetnu Njega treba ukloniti.
  • Page 28: Општа Безбедност

    БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Поради сопствена безбедност и обезбедување на сигурна употреба, пред инсталацијата и првата употреба на уредот, прочитајте го ова Корисничко упатство, вклучувајќи ги и советите на внимателност. Со цел да се избегнат непотребни грешки и незгоди, важно е сите личности кои...
  • Page 29 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не користете механички уреди или други предмети со цел да го забрзате процесот на одмрзнување, освен производи препорачани од страна на произведувачот на уредот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не го оштетувајте системот за ладење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не поставувајте други електрични уреди (како на пример уред за правење на сладолед) во уредот за ладење, освен ако...
  • Page 30 “сијалица за специјална намена“ и може да се користи за уредот со кој е доставена. Оваа “сијалица за специјална намена“ не може да се користи за куќно осветлување. • Кабелот за напојување не смее да се продолжува. • Проверете дали приклучокот, на задната страна на уредот е притиснат или...
  • Page 31: Одржување И Чистење

    • Редовно чистете ја површината која може да дојде во допир со храна, како и пристапните делови до одводните системи. • Исчистете ги резервоарите за вода доколку не сте ги користеле во временски период подолг од 48 часа; доколку во временски период од...
  • Page 32: Заштита На Животната Средина

    • Се препорачува да почекате најмалку 4 часа, пред да го вклучите уредот, како би можело уљето да се врати во компресорот. • Потребно е да се обезбеди соодветно стуење на воздухот околу уредот, бидејќи без струење може да се предизвика прегревање. За постигнување...
  • Page 33 требало да се одложи во согласност со прописите кои се издадени од страна на локалната власт. Изгенувајте предизвикување на оштетувања на деловите за ладење, посебно да деловите за рамена на топлина. Материјалите кои се користени за овој уред може да се рециклираат доколку...
  • Page 34 ПРЕГЛЕД Tермостат и осветлување Горни полици Стаклени плочи Долни полици Капаче за корпа со контрола на влажност Корпа со контрола за влажност Фиоки за замрзнување Овој преглед е општ, Ве молиме, детално погледнето го Вашиот уред. Ногалки со подесување за нивелација...
  • Page 35 Одштрафете ја Отстранете ги средната шарка. заптивките од вратата Подигнете го на фрижидерот и горниот дел од замрзнувачот и потоа вратата и поставете прикачете ги откако ќе го на мека подлога ги ротирате. како би одбегнале изгребаници. Свртете ја долната Преместете...
  • Page 36 Поставете штитник за шарка на левата страна Поставете шарка на и штитник за дупка за левата страна. шарка на десната страна. ВГРАДУВАЊЕ НА УРЕДОТ Поставете надворешна рачка за врата (доколку надорешна рачка постои) Потребен простор • Чувајте доволно простор за отворена врата. •...
  • Page 37 Израмнување на уредот За да го направите ова, прилагодете ги двете ногарки за израмнување пред уредот. Ако уредот не е на ниво, подесувањето на вратите и на магнетната заптивка нема да бидат покриени правилно. Врати Lenghten Shorten Позиционирање било, кога уредот не би се поставувал под висечки елементи. Нивелацијата...
  • Page 38 Дневна употреба Поставете различна храна во различни делови според табелата подолу Делови на фрижидерот Вид на храна • Храна со природни конзерванси, како што се мармалади, сокови, пијалоци, мирудии. Врата или прегради на фрижидерот • Не чувајте храна што може да се расипе •...
  • Page 39 Одмрзнување наведе датум на замрзнување, да би знаеле колку долго се чува. • Длабоко замрзнатата или заледена храна, пред употреба Совети за чување на замрзната храна може да се одмрзне или во преградите на фрижидерот или на собна температура, во зависност од расположливото Како...
  • Page 40: Решавање На Проблеми

    • не користете абразивни средства за чистење; • отстранете ја храната од уредот, замотајте ја во неколку слоеви на новина и одложете ја на ладно место; • отстранете ја храната од замрзнувачот. Храната чувајте ја на ладно место и добро покријте ја; •...
  • Page 41: Siguranța Copiilor Și A Persoanelor Vulnerabile

    INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ În interesul siguranței dvs. și pentru a vă asigura o utilizare corectă, înainte de instalare și prima utilizare a aparatului, citiți cu atenție acest manual de utilizare, inclusiv indicii și avertismente. Pentru a evita greșelile și accidentele inutile, este important să...
  • Page 42 AVERTISMENT! Nu folosiți alte aparate electrice (cum ar fi aparate de înghețată) în interiorul aparatelor frigorifice, cu excepția cazului în care acestea sunt aprobate în acest scop de către fabricație. AVERTISMENT! Nu atingeți becul dacă a fost aprins o perioadă lungă de timp, deoarece ar putea fi foarte cald.
  • Page 43 • Asigurați-vă că puteți accesa mufa principală a aparatului. Nu trageți cablul principal. • Nu trageți cablul principal. • Dacă priza de alimentare este liberă, nu introduceți fișa de alimentare. Există riscul de electrocutare sau incendiu. • Nu trebuie să acționați aparatul fără lampă. •...
  • Page 44: Îngrijire Și Curățare

    prezentate în aparat) sunt potrivite pentru depozitarea alimentelor precongelate, pentru depozitarea sau prepararea înghețatei și pentru fabricarea cuburilor de gheață. • Compartimentele cu una, două și trei stele (dacă sunt prezentate în aparat) nu sunt potrivite pentru înghețarea alimentelor proaspete. •...
  • Page 45: Economisirea Energiei

    • Acest produs trebuie deservit de un centru de service autorizat și trebuie utilizate doar piese de schimb autentice. Economisirea energiei • Nu puneți alimente calde în aparat; • Nu împachetați alimentele strâns, deoarece acest lucru împiedică circularea aerului; • Asigurați-vă că mâncarea nu atinge partea din spate a compartimentului; •...
  • Page 46: Eliminarea Aparatului

    Eliminarea aparatului 1. Deconectați mufa de la priză. 2. Tăiați cablul de alimentare și aruncați-l. AVERTISMENT! În timpul utilizării, deservirii și eliminării aparatului, vă rugăm să acordați atenție simbolurilor similare din partea stângă, care se află în spatele aparatului (panoul din spate sau compresor) și cu culoare galbenă...
  • Page 47 UȘĂ REVERSIBILĂ Instrumente necesare: șurubelniță Philips, șurubelniță cu capăt drept, cheie hexagonală. • Asigurați-vă că unitatea este deconectată și goală. • Pentru a scoate ușa, este necesar să înclinați unitatea pe spate. Așezați unitatea pe ceva solid, astfel încât să nu alunece în timpul procesului de inversare a ușii.
  • Page 48 Inversați balamaua mijlocie cu 180º, apoi Ridicați capacul găurii transferați-o în poziția de balamalei. din partea stângă. Băgați știftul de balama din mijloc în gaura superioară a ușii inferioare, apoi strângeți șuruburile. Așezați ușa superioară din nou. Asigurați-vă că ușa este aliniată orizontal și vertical, astfel încât Fixați balamaua din garniturile să...
  • Page 49: Conexiune Electrică

    Cerință Spațiu • Păstrați suficient pentru deschiderea ușii • Păstrați un spațiu de cel puțin 50 mm pe ambele părți și în spate. 1858 min=50 min=50 min=50 1200 1205 135� Stabilizarea aparatului Pentru a face acest lucru, reglați cele două picioare de nivelare din fața unității. Dacă...
  • Page 50 UTILIZARE ZILNICĂ Prima Utilizare Setarea Temperaturii Curățarea interiorului • Conectați aparatul. Temperatura internă este Înainte de a folosi aparatul pentru prima dată, spălați interiorul și controlată de un termostat. Există 8 niveluri toate accesoriile interne cu apă călduță și săpun neutru, astfel încât să de setare, 1 este cea mai caldă...
  • Page 51: Congelarea Alimentelor Proaspete

    Impact asupra depozitării alimentelor Sugestii și sfaturi utile Pentru a vă ajuta să profitați la maximum de procesul de îngheț, iată • În setarea recomandată, cel mai bun timp de depozitare a câteva sfaturi importante: frigiderului este de cel mult 3 zile. •...
  • Page 52: Înlocuirea Becului

    opriți și scoateți ștecherul de la rețeaua electrică sau opriți sau • Nu permiteți ca aceste substanțe să intre în contact cu piesele aparatului. Nu folosiți substanțe de curățare abrazive stingeți întrerupătorul sau siguranța. Nu curățați niciodată aparatul • Scoateți alimentele din congelator. Depozitați-le într-un loc cu un aparat de curățat cu abur.
  • Page 53: Varnostne Informacije

    VARNOSTNE INFORMACIJE Pred nameščanjem gospodinjskega aparata in pred prvo uporabo zaradi lastne varnosti in pravilne uporabe natančno preberite ta uporabniški priročnik, vključno z nasveti in opozorili. Da preprečite nepotrebne napake in nesreče, je pomembno poskrbeti, da bodo vse osebe, ki bodo aparat upravljale, dobro seznanjene z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
  • Page 54 OPOZORILO! Ne poškodujte krogotoka hladilne tekočine. OPOZORILO! V notranjosti hladilnih gospodinjskih aparatov ne uporabljajte drugih električnih naprav (kot so aparati za izdelovanje sladoleda), razen če jih za ta namen ni odobril proizvajalec. OPOZORILO! Če je žarnica svetila dlje časa, se je ne dotikajte, saj je lahko zelo vroča.
  • Page 55 • Glavnega kabla ne vlecite. • Če je napajalna vtičnica razrahljana, vtiča napajalnega kabla ne priklapljajte vanjo. Obstaja tveganje električnega udara ali požara. • Aparata brez luči ne smete upravljati. • Ta aparat je težak. Premikajte ga previdno. • Z vlažnimi/mokrimi rokami se ne dotikajte predmetov iz predelka zamrzovalnika, saj se lahko na rokah pojavijo odrgnine ali pa ozebline zaradi zmrzali/zamrzovalnika.
  • Page 56: Nega In Čiščenje

    Nega in čiščenje • Pred vzdrževalnimi deli izklopite aparat in odklopite vtič napajalnega kabla z napajalne vtičnice. • Ne čistite aparata s kovinskimi predmeti. • Za odstranjevanje ledu iz aparata ne uporabljajte ostrih predmetov. Uporabljajte plastično strgalo. • Redno preverjajte, ali se je v odtoku hladilnika zaradi odtaljevanja ledu nabrala voda.
  • Page 57: Varovanje Okolja

    • Termostata ne nastavite na prenizko temperaturo. • Da je poraba energije manjša, mora biti tu shranjena vsa dodatna oprema, kot so predali, police in police na vratih. Varovanje okolja Ta aparat niti v krogotoku za hladilno sredstvo niti v izolativnih materialih ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonski plašč.
  • Page 58 PREGLED Termostat in luč Zgornje police na vratih Steklene police Spodnje police na vratih Pokrov posode z nadzorom vlage Posoda z nadzorom vlage Predali zamrzovalnika Opomba: slika je namenjena le ponazoritvi. Dejanski gospodinjski aparat je verjetno drugačen. Regulacijski nogici VRATA Z MOŽNOSTJO ZAMENJAVE STRANI ODPIRANJA Potrebna orodja: križni izvijač, ploščati izvijač, šestkotni nasadni ključ.
  • Page 59 Odstranite tesnila Odvijte srednji tečaj. vrat hladilnika in Nato dvignite spodnja zamrzovalnika, po vrata in jih položite na vrtenju pa jih nato znova mehko blazino, da se ne pritrdite. bodo opraskala. Zavrtite srednji ležaj za Premaknite pokrove za 180 stopinj, nato pa ga odprtino tečaja z leve na premestite na levo stran.
  • Page 60 Fiksirajte pokrov tečaja Fiksirajte tečaj na levi. na levi strani in pokrov odprtine tečaja na desni strani. NAMESTITEV Namestite zunanji ročaj vrat (če je prisoten). Zahteve glede prostora • Pustite dovolj prostora, da se bodo vrata lahko odpirala • Na obeh straneh pustite vsaj 50 mm prostora. 1858 min=50 min=50...
  • Page 61: Vsakodnevna Uporaba

    Izravnavanje enote Če želite enoto izravnati, prilagodite regulacijski nogici na sprednji strani enote. Če enota ne bo izravnana, vrata in magnetna tesnila ne bodo dobro tesnila. Vrata Podaljšanje Skrajšanje Določanje položaja prilagodljivimi nogicami na dnu ohišja je mogoče aparat natančno izravnati.
  • Page 62: Shranjevanje Zamrznjenih Živil

    Vsakodnevna uporaba Različna živila postavite v različne predelke, kot prikazuje spodnja preglednica. Predelki hladilnika Vrsta živila • Živila z naravnimi konzervansi, kot so marmelade, sokovi, pijače in začimbe. Vrata ali police na vratih predelka hladilnika • Ne shranjujte pokvarljivih živil. •...
  • Page 63: Dodatna Oprema

    Nasveti za shranjevanje zamrznjenih odvisno od tega, koliko časa je za to na voljo. • Manjše koščke je mogoče skuhati celo zamrznjene, neposredno iz živil zamrzovalnika. V tem primeru bo kuhanje trajalo dlje. Ledene kocke Za čim boljše delovanje aparata: •...
  • Page 64: Odpravljanje Težav

    • Preprečite stik tovrstnih snovi z deli aparata. • vrata pustite odprta in pod aparat postavite škaf, da zberete vodo, nastalo zaradi odtaljevanja, • Ne uporabljajte abrazivnih čistil. • ko je odtaljevanje končano, notranjost temeljito osušite, • Vzemite živila iz zamrzovalne skrinje. Dobro pokrita shranite na hladnem mestu.
  • Page 65: Opšta Bezbednost

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti obezbedite sigurnu upotrebu, pre instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i savete i upozorenja. Da biste izbegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbedonosnim funkcijama.
  • Page 66 UPOZORENJE! Nemojte oštetiti sistem za hlađenje. UPOZORENJE! Nemojte stavljati druge električne uređaje (kao što su uređaji za pravljenje sladoleda) u uređaj za hlađenje, osim ako ih proizvođač nije odobrio u ovu svrhu. UPOZORENJE! Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duže vremena, jer može biti veoma vruća.
  • Page 67 Zgnječen ili oštećen utikač može dovesti do pregrevanja i izazvati požar. • Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude dostupan. • Nemojte izvlačiti glavni kabl. • Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre. •...
  • Page 68 • Odeljci označeni jednom, dvema i trima zvezdicama (ukoliko postoje u okviru uređaja) nisu pogodni za zamrzavanje sveže hrane. • Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste sprečili razvoj buđi u unutrašnjosti uređaja.
  • Page 69 • Samo ovlašćeni centar za servisiranje može obaviti popravke na uređaju, i mogu se koristiti samo originalni rezervni delovi. Ušteda energije • Ne stavljate vruću hranu u uređaj; • Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprečava cirkulaciju vazduha; •...
  • Page 70 UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu oznaku žute ili narandžaste boje, sličnu onoj prikazanoj na slici levo, koja se nalazi na poleđini uređaja (tabla ili kompresor na poleđini uređaja). Ova oznaka predstavlja simbol rizika od požara. U cevima za rashladno sredstvo i u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
  • Page 71 ZAMENA SMERA OTVARANJA VRATA Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamene položaja vrata.
  • Page 72 Obrnite donju šarku za 180º, zatim je premestite Otvorite štitnik rupe za na levu stranu. Postavite šarku. srednju iglu sa srednje šarke u gornju rupu donjih vrata, zatim zategnite vijke. Postavite ponovo gornja vrata. Pobrinite se da Postavite šarku na levu vrata budu poravnana stranu.
  • Page 73 Potrebe prostora • Ostavite dovoljno mesta za otvaranje vrata. • Ostavite najmanje 50mm razmaka s obe strane Vrata Povećavanje Smanjivanje visine visine Pozicioniranje dela treba da bude bar 50 mm. Idealno bi bilo da uređaj ne bude postavljen ispod visećeg dela. Odgovarajuća nivelacija se postiže uz Postavite ovaj uređaj na mesto čija sobna temperatura odgovara pomoć...
  • Page 74: Zamrzavanje Sveže Hrane

    Svakodnevna upotreba Različite vrste namirnica raspoređujte u različite odeljke, prema podacima navedenim u sledećoj tabeli Odeljci frižidera Vrste namirnica • Namirnice sa prirodnim konzervansima, poput džemova, sokova, pića, dodataka jelima. Vrata ili police u vratima odeljka za rashlađivanje • Nemojte držati kvarljive namirnice. Crisper fioka za čuvanje svežine (fioka za čuvanje •...
  • Page 75 Odmrzavanje Saveti za čuvanje zamrznute hrane • Duboko zamrznuta ili zaleđena hrana, pre upotrebe, može biti Kako biste dobili najbolji učinak od ovog uređaja, treba da: odmrznuta ili u pregradama frižidera ili na sobnoj temperaturi, u • da proverite, da je komercijalno zamrznutu hranu adekvatno zavisnosti od raspoloživog vremena.
  • Page 76: Rešavanje Problema

    • Isključite uređaj i prekinite dotok električne energije, ili isključite • držite vrata otvorena, i postavite ne previše duboku posudu ispod automatsku sklopku ili osigurač. uređaja, kako bi se tu sakupljala odleđena voda; • Očistite uređaj i unutrašnje elemente tkaninom i mlakom vodom. •...
  • Page 78 tesla.info...

Table of Contents