Warnings; Avvertenze; First Aid In Case Of Electric Shock Primo Aiuto In Caso Di Scossa Elettrica - EuroTel ETL3100 Series Operating And Technical Manual

Table of Contents

Advertisement

ETL3100
III -WARNINGS
III -
III -
III -

WARNINGS

WARNINGS
WARNINGS

AVVERTENZE

AVVERTENZE
AVVERTENZE
AVVERTENZE
•Observe safety precautions when handling this unit. This equipment operates with dangerous voltages and
currents.
•Always disconnect power before opening covers or removing any part or module of this unit.
• Prior to checking out or working on the switch mode supply, disconnect all the R.F. power amplifiers. Some of
the R.F. power amplifier transistors are encased in Beryllium Oxide (BeO). This substance is harmless as is,
but becomes very dangerous if ground to a powder. These devices, once failed, cannot be disposed of by
normal means and special procedures of disposal must be observed.
•Questa apparecchiatura è alimentata con energia elettrica con valori di tensione che possono essere
pericolosi. Osservare sempre precauzioni di sicurezza, durante operazioni di esame, di manutenzione e di
riparazione.
•Staccare sempre la presa di corrente prima di aprire coperchi o altre parti rimovibili o moduli.
•Prima effettuare verifiche o di lavorare sull'alimentazione di rete, disconnettere tutti gli amplificatori RF di
potenza. Alcuni transistor montati sugli amplificatori RF di potenza sono inscatolati nell'ossido di berillio.
(BeO). Questa sostanza è normalmente innocua , ma diventa molto pericoloso se polverizzata. Questi
dispositivi, una volta danneggiati, non possono essere smaltiti con i normali mezzi ma vanno osservate
procedure speciali di smaltimento.
1 ) First aid in case of electric shock
1 )
First aid in case of electric shock
1 )
1 )
First aid in case of electric shock
First aid in case of electric shock
Primo aiuto in caso di scossa elettrica
Primo aiuto in caso di scossa elettrica
Primo aiuto in caso di scossa elettrica
Primo aiuto in caso di scossa elettrica
DO NOT TOUCH THE VICTIM WITH YOUR BARE HANDS until the circuit is broken. SWITCH OFF. If this is not
possible, PROTECT YOURSELF with DRY insulating material and pull the victim clear of the conductor. If
breathing has stopped, indicated by unconsciousness, lack of respiratory movements and a 'blue' look to
cheeks, lips, ears and nails, START RESUSCITATION AT ONCE.
NON TOCCARE LA VITTIMA CON LE VOSTRE MANI NUDE fino a quando il circuito sia interrotto. SPEGNERE
L'APPARATO. Se questo non è possibile, PROTEGGETE VOI STESSI con del materiale isolante asciutto e
allontanate la vittima dal conduttore. Se la respirazione si è fermata, indicata dallo stato di incoscienza, dalla
mancanza di movimenti respiratori e da un colorito tendente al "blu" su guance, labbra, orecchie e unghie,
INIZIARE IMMEDIATAMENTE LA RIANIMAZIONE.
Page 14
Rev. 009
CMAN3100
Gen 2014

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents