Kettler ALPHA RUN 200 Safety Instructions And Information On Use

Kettler ALPHA RUN 200 Safety Instructions And Information On Use

Hide thumbs Also See for ALPHA RUN 200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KETTLER TREADMILLS
Sicherheitshinweise und Informationen zum Gebrauch
DE
Safety Instructions and Information on Use
EN
Conseils de sécurité et informations relatifs à l'utilisation
FR
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALPHA RUN 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kettler ALPHA RUN 200

  • Page 1 KETTLER TREADMILLS Sicherheitshinweise und Informationen zum Gebrauch Safety Instructions and Information on Use Conseils de sécurité et informations relatifs à l‘utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALT WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT ZUR HANDHABUNG PFLEGE UND WARTUNG MONTAGEHINWEISE HANDHABUNGSHINWEISE IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY HANDLING THE EQUIPMENT CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY HANDLING INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR VOTRE SÉCURITÉ UTILISATION ENTRETIEN ET MAINTENANCE CONSIGNES DE MONTAGE UTILISATION...
  • Page 3: Wichtige Hinweise

    W arnung! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung in der Trainingsanleitung. • Das KETTLER Laufband verfügt zu Ihrer Sicherheit über eine Not-Stop-Vorrichtung. Befestigen Sie vor Trainings- beginn die Schnur des Sicherheitsschlüssels (Safety Key) an Ihrer Kleidung. Falls das Laufband durch Abziehen des Sicherheits schlüssels ausgeschaltet wurde, stecken Sie ihn wieder auf.
  • Page 4: Zur Handhabung

    ⚠ W arnung! Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Manipulationen am Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. • Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät regelmäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet werden (einmal im Jahr).
  • Page 5: Montagehinweise

    • Die verschleißanfälligsten Teile des Gerätes sind in der Ersatzteilliste mit einem * gekennzeichnet (siehe individuelle Montageanleitung). Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recycelbar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Montagehinweise • Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorliegen.
  • Page 6: Important Instructions

    These instructions can also be downloaded at www.kettlersport.com All KETTLER products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control during manufacturing. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products.
  • Page 7: Handling The Equipment

    • Parts of the device which are subject to wear are designated in the Replacement Parts List with a * (see individual as- sembly instructions). Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse english...
  • Page 8: Instructions For Assembly

    • Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer. • Before assembling the equipment, study the drawings carefully and carry out the operations in the order shown by the diagrams.
  • Page 9: Instructions De Montage

    à l´entraînement! • Le trottoir roulant KETTLER dispose pour votre sécurité d‘un dispositif d‘arrêt d‘urgence. Fixez la corde de la clé de sécurité sur vos vêtements avant de commencer votre entraînement. Si le trottoir roulant a été arrêté par la suite d‘un retrait de la clé...
  • Page 10: Utilisation

    A vertissement! Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer des dommage ou représenter un danger de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. • Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme, l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulière- ment (une fois par ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé).
  • Page 11: Consignes De Montage

    • Les pièces de l‘appareil sujettes à usure sont caractérisées dans la liste des pièces de rechange par un * (cf. instruc- tions de montage individuelles). Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale). Consignes de montage •...
  • Page 12 –DE – Pflege und Wartung –EN – Care and Maintenance –FR – Entretien et maintenance...
  • Page 13 – DE – Übungsbereich Freibereich – EN – Exercise area clearance area – FR – Zone pour exercices Zone libre. – Übungsbereich Freibereich...
  • Page 14 KETTLER Sport and Fitness Europe by TRISPORT AG BOESCH 67 CH-6331 HUENENBERG SWITZERLAND docu TM0001a/20.04 www.kettlersport.com...

Table of Contents