Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

D
GB
S
FIN
EST
LV
LT
RUS
Abb. ähnlich
B
A
182 cm
B
80 cm
C
C
134 cm
A
79 kg
ca 30 – 45 Min.
Montageanleitung Laufband „KETTLER-RUN 1"
max.
120 kg
Art.-Nr. 07888-500

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RUN 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kettler RUN 1

  • Page 1 182 cm 80 cm 134 cm max. 79 kg 120 kg ca 30 – 45 Min. Montageanleitung Laufband „KETTLER-RUN 1” Art.-Nr. 07888-500 Abb. ähnlich...
  • Page 2 Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Laufbandes . Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Alle KETTLER-Produkte werden nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Produktqualität bieten zu können.
  • Page 3 (Innen-)Verpackung, möglichst Entsorgungshinweis Originalkarton vorzunehmen. Wichtig ist eine detaillierte KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Fehlerbeschreibung/Schadensmeldung! Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech- I Für Ersatzteilbestellungen benutzen Sie bitte die Ersatzteil - ten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle). stückliste. Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte immer die...
  • Page 4 All KETTLER products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control during manufacturing. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products.
  • Page 5 Waste Disposal electrician. KETTLER products are recyclable. At the end of its use- I When ordering spare parts, always state the full item number, ful life please dispose of this article correctly and safe- spare-part number, the quantity required and the serial number ly (local refuse sites).
  • Page 6 Alla KETTLER-produkter konstrueras så att de uppfyller de aktuella säkerhetsbestämmelserna och tillverkas under en ständig kvalitetskon- troll. De kunskaper som vi fått av det ingår i utvecklingen. Av denna anledning förbehåller vi oss ändringar i samband med teknik och design för att kunna erbjuda våra kunder en optimal produktkvalitet.
  • Page 7 Viktig: Reservdelar som skall skruvas fast beräknas och levereras I Använd för regelbunden rengöring, skötsel samt underhåll vårt alltid utan skruvmaterial. Om det krävs skruvmaterial skall detta speciellt för KETTLER sportutrustning godkända utrustnings-sköt- anges med tillägget ”med skruvmaterial” vid reservdelsbeställnin- selset (Art.-nr 07921-000) som finns tillgängligt hos återförsäl- gen.
  • Page 8 Säilytä tämä käyttöohje myöhempiä huoltotöitä ja varaosati- lauksia varten. Kaikki KETTLER-tuotteet suunnitellaan turvallisuusmääräysten tämän hetkisten vaatimusten mukaisesti ja valmistetaan jatkuvan laatutarka- stuksen alaisina. Käytämme tässä saamaamme kokemusta hyväksi kehitystyössämme. Tästä syystä pidätämme oikeuden muutoksiin tekniikassa ja muotoilussa, jotta voisimme tarjota asiakkaillemme aina optimaalista tuotelaatua.
  • Page 9: Hoito Ja Huolto

    Ota tarvittaessa apuun toinen, tek- nisesti osaava henkilö. luettelo) ja ettei laitteessa ole kuljetusvaurioita. Mikäli löytyy syytä moitteisiin, käänny KETTLER ammattiliikkeen puoleen. I Asennuksen kaikkiin vaiheisiin tarvittava kiinnitysmateriaali on I Tutustu piirustuksiin kaikessa rauhassa ja asenna laite kuvan esit- kuvattu diagrammissa.
  • Page 10 Hoidke see juhend alles teabe leidmiseks ning hooldustöödeks või varuosade tellimiseks. Kõik KETTLER-i tooted on konstrueeritud kaasaegsete ohutuseeskirjade järgi ja toodetud pideva kvaliteedikontrolli all. Sellest saadud koge- mused on ära kasutatud meie arengus. Suutmaks pakkuda oma klientidele alati optimaalse kvaliteediga tooteid, jätame endale õiguse muuta tehnikat ja kujundust.
  • Page 11 I Kasutage regulaarseks puhastamiseks ja hoolduseks spetsiaalselt NB: Külgekeeratavad varuosad arvestatakse ja tarnitakse alati ilma kinnikeeramisvahenditega. Kui on vaja vastavaid vahendeid KETTLER-i spordiseadmete jaoks välja antud seadmehooldus- kinnikeeramiseks, tuleb seda varuosade tellimisel nimetada, lisa- komplekti (art.-nr 07921-000), mille saate muretseda spordi- des „koos kinnikeeramisvahenditega“.
  • Page 12 Visi KETTLER izstrādājumi ir konstruēti saskaņā ar jaunākajiem drošības tehnikas noteikumiem un tie ir ražoti, ievērojot pastāvīgu kvalitātes kontroli. Šajā procesā gūtās atziņas mēs integrējam savā izaugsmē. Tādēļ mēs paturam tiesības veikt tehniskas un dizaina izmaiņas, lai klientam vienmēr varētu piedāvāt vislabākās kvalitātes izstrādājumus.
  • Page 13: Montāžas Norādījumi

    I Regulārajiem tīrīšanas darbiem, kopšanai un apkopei izmanto- daļas Nr. 68006704 / 1 gab./ sērijas numurs..“ jiet mūsu īpaši KETTLER sporta inventāram radīto kopšanas Svarīgi: saskrūvējamas rezerves daļas tiek komplektētas un komplektu (preces Nr. 07921-000), kuru Jūs varat iegādāties piegādātas bez saskrūves materiāla.
  • Page 14: Jūsų Saugumui

    Rūpestingai saugokite šią instrukciją, kad turėtumėte infor- maciją apie techninės priežiūros darbus ir dalių užsakymą. Visi KETTLER produktai pagaminti laikantis naujausių saugumo reikalavimų ir nuolat tikrinant jų kokybę. Gautą informaciją perduodame savo produktų tobulinimo skyriui. Todėl pasiliekame teisę keisti techniką ir dizainą, kad galėtume savo klien- tams pasiūlyti optimalią...
  • Page 15 I Reguliariai valydami ir atlikdami techninę priežiūrą naudokite Svarbu: Dalys, kurias reikia prisukti, yra visada paskaičiuojamos ir mūsų specialiai KETTLER sportiniams prietaisams išleistą tiekiamos be varžtų ir kt. priemonių. Jeigu reikia kokių nors priemo- prietaisų priežiūros rinkinį (užsakymo nr. 07921-000), kurį Jūs nių...
  • Page 16: Важные Указания

    техническому обслуживанию устройства. Сохраните эту инструкцию — она может пригодиться вам в будущем, например, при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей. KETTLER сконструированы с учетом текущих требований к безопасности и изготовлены под постоянным контролем качества. Весь накопленный в процессе этого опыт учитывается в наших дальнейших разработках. Поэтому мы...
  • Page 17: Обращение С Устройством

    зап. детали 68006704 / 1 ческого обслуживания наш комплект изделий для ухода шт./ Серийный номер: ....Сохраните ориги- 07881-500 / за тренажерами KETTLER (артикульный номер 07921- нальную упаковку устройства, чтобы позже ее можно было использовать для транспортировки. 000). Вы можете приобрести его в специализированном...
  • Page 18 125319 Москва +7 495 755-81-94 четверть оборота при помощи прилагаемого торцового +7 495 755-81-46 ключа. Пробегите по ленте для проверки ее хода. Повто- www.kettler.ru e-mali: ряйте процесс до тех пор, пока лента снова не начнет двигаться прямо. Messhilfe für Verschraubungsmaterial –...
  • Page 19: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) – RUS – Контрольный список – GB – Checklist (contents of packaging) – EST – Kontrollnimekiri (pakendi sisu) – LT – Patikros sąrašas (pakuotės turinys) – S – Kontrollista (förpackningens innehåll) – LV – Pārbaudes saraksts (iepakojuma saturs) –...
  • Page 20 M8x15 Ø8 3x16 M1 x6 M8x7 M4x1...
  • Page 21 M4x1...
  • Page 23 EIN / AUS – Rücksetzen der Sicherung Blockschaltbild 07888 –000...
  • Page 24 Handhabung – GB – Handling – LV – Lietošanas norādes – LT – – RUS – Указания по обращению Eksploatacijos instrukcija – S – Produktens hantering – FIN – Käyttöohjeet – EST – Käsitsemisjuhised Riivistamine: Klappige jooksupind transpordiks üles - see peab Achtung! Stellen Sie das Laufband nur aufrecht, wenn die kuuldavalt kohale klõpsatama.
  • Page 25 klick! klick!
  • Page 26 Pflege und Wartung Wartung des Bandes und der Laufplatte: ACHTUNG: Die Schmierung, bzw. Pflege des Bandes ist die wichtigste Wartungsmaßnahme! Eine nicht ausreichende Schmierung und eine damit verbundene deutliche Zunahme der Reibung führt zu einem starken Verschleiß und einer Beschädigung von Endlosband, Laufplatte, Motor und Platine! Schäden, die aufgrund mangelnder oder unterlasse- ner Pflege, bzw.
  • Page 27 Уход и обслуживание Jooksuraja regulaarse kasutamise korral tuleb u iga 100 töötunni või iga 2 kuu järel või pärast kompuutril kuvatavat hooldusnäitu (vt ka Обслуживание ленты и беговой дорожки: kompuutri juhendit) külma linti silikoonõliga art-nr 43008001 ВНИМАНИЕ: Смазка, а также уход за лентой является hooldada.
  • Page 28 Ersatzteilzeichnung D – Beispiel Typenschild - Seriennummer GB – Example Type label - Serial number S – Exempel: Typskylt – serienummer FIN– Esimerkki: Tyyppikilpi - sarjanumero EST – Näide: Tüübisilt – seerianumber LV – Piem rs: datu pl ksn te – s rijas numurs LT –...
  • Page 29 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – LV – Rezerves daļas, lai – RUS – Заказ запчастей – S – Reservdelar för – LT – Atsarginės dalys, kad – FIN – Varaosat järjestys – EST – Varuosad et 07888-500 07888-500 68006772 68006675...
  • Page 32 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...