Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Box
502209011/6438313592587
Instruction manual
Käyttöohje
Bruksanvisning
GB
FI
SE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cello Box 502209011

  • Page 1 502209011/6438313592587 Instruction manual Käyttöohje Bruksanvisning...
  • Page 2: Before Use

    WARNING Important: Dry all the di erent parts thoroughly. This applies ● IF THE ELECTRIC GRILL IS USED AS A TABLE especially to the power inlet socket(5). Never immerse the GRILL, IT MUST ONLY BE USED WITH THE GRILL power cord with regulator(3) in water. Heat the grill to its PLATE AND THE GRILL HOLDER.
  • Page 3: Safety Regulations

    Safety ● Please check the device and the power cord regularly,and stop using immediately by disconnecting the power cord from the power if you have any Safety regulations problems with the device. ● If the power line is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after sales department or ●...
  • Page 4 Tips ● This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: • Sta kitchen areas in shops,o ces and other Warranty working environments. This product and its components are covered by a • Farm houses. two-year manufacturing and materials warranty.
  • Page 5 switch 1-MAX (5) to MAX position. The Temperature ● Only turn meat and fish once during grilling.You do indicator lamp will illuminate,at the same time the not need to turn it more than once and too much heating element will start to heat up. turning dries food out.
  • Page 6: Ennen Grillin Käyttämistä

    VAROITUS TÄRKEÄÄ: Kuivaa kaikki osat huolellisesti. Tämä koskee erityisesti ● JOS KÄYTÄT SÄHKÖGRILLIÄ PÖYTÄGRILLINÄ, lämpötilansäädintä (3). Älä upota kaapelia ja säädintä KÄYTÄ SITÄ VAIN GRILLILEVYN JA -ALUSTAN veteen. Lämmitä tyhjää grilliä suurimmalla teholla 3 – 5 KANSSA. minuuttia kansi paikallaan. Grilli saattaa haista ja savuta ●...
  • Page 7 Turva ● Tarkasta grilli ja kaapeli säännöllisesti. Lopeta grillin käyttö välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta, jos grillin kanssa on ongelmia. Turvallisuusmääräykset ● Jos kaapeli on vahingoittunut, valmistajan, valtuutetun huoltoliikkeen tai muun ammattihenkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi. ● Grilliä ei ole tarkoitettu yrityskäyttöön – vain ●...
  • Page 8 korvataan uusilla osilla. Takuu kattaa osien ● Grilliä saa käyttää vain ruokien valmistukseen. toimittamisesta aiheutuvat kulut. Osat toimitetaan ● Älä irrota pistoketta vetämällä kaapelista tai märin ensisijaisesti grillin ostopaikkaan tai lähimpään käsin. postitoimipisteeseen. Takuu on voimassa ostokuittia ● Käytä turvallisuussyistä vain valmistajan suosittelemia tai toimittamia lisävarusteita.
  • Page 9 PUHDISTAMINEN lämpöeristettyjä kahvoja kantamiseen ja siirrä hitaasti. 6. Taulukossa luetellaan eri ruoka-aineiden grillauksen GRILLIN PUHDISTAMINEN JA TARKASTUS ohjeaikoja. Grillausajat voivat vaihdella oman makusi ja ruoan paksuuden mukaan. ● Irrota pistoke pistorasiasta. ● Anna grillin jäähtyä täysin. GRILLAUSAIKA NOIN RUOKA LÄMPÖTILA-ASETUS (MINUUTTIA) ●...
  • Page 10: Före Användning

    VARNING VIKTIGT: Torka av alla olika delar ordentligt. Detta gäller i synnerhet ● NÄR DU ANVÄNDER ELGRILLEN SOM temperaturregulatorn (3). Doppa aldrig nätsladden med BORDSGRILL FÅR DU BARA ANVÄNDA DEN MED regulatorn i vatten. Värm upp grillen till högsta värme i ca GRILLPLATTAN OCH GRILLHÅLLAREN.
  • Page 11 Säkerhet ● Kontrollera grillen och nätsladden regelbundet. Sluta omedelbart använda den genom att lossa kontakten ur vägguttaget om du får några problem Säkerhetsföreskrifter med grillen. ● Om nätsladden är skadad ska den bytas av tillverkaren, dennes kundtjänstavdelning eller ● Denna grill är endast avsedd för privat bruk - motsvarande professionella för att undvika risker.
  • Page 12 ● Denna grill är avsedd att användas i hushåll Ifall du häver till garantin skall inköpsplats och – tid och liknande sammanhang, som t.ex.: anges. • personalkök i a ärer, kontor och andra arbetsplatser, Garantin gäller inte fel som uppstått genom normalt •...
  • Page 13 RENGÖRING 4. När du vill stänga av grillen vrider du temperaturinställningsratten (3) till läge MIN. Dra kontakten ur vägguttaget. RENGÖRING OCH TILLSYN AV GRILLEN 5. Risk för brännskada! Om du av någon anledning behöver flytta grillunderdelen medan grillen ● Ta bort kontakten ur vägguttaget. fortfarande är varm ska du alltid bära den i de ●...
  • Page 14 Description/Kuvaus/Beskrivning GB/FI/SE Grill Lid handle – Grillin kannen kahva – Grillockhandtag Grill Lid – Grillin kansi – Grillock Temperature control unit/Thermostat with power cord - Lämpötilansäätöyksikkö/Termostaatti liitosjohdolla –Termostatenhet – Termostatenhet Thermostat indicator lamp – Termostaatin merkkivalo – Termostatenhet lampa Power inlet socket/Lämpötilansäätöyksikön pistoke /Apparatintag Grill plate –...
  • Page 15 Description/Kuvaus/Beskrivning Description Description...
  • Page 16 Instructions/Kokoamisohjeet/Monteringsanvisningar Place the grill bracket(10) and the food tray(12) Upside down on top of each other, the four supporting tube (11) through into Food tray (12) four column hole assembly move pin(A) hole gap alignment, The positioning pin of the four support tubes should be clamped into the positioning groove of the food tray and the grill bracket, and rotating the four supporting tube (11) until they get stuck.
  • Page 17 The food tray (13) are respectively buckledon the food tray holder (12) of the support pipe assembly (11). Asenna 4 kpl alatason pidikkeitä (12) jalkoihin (11). Asenna alataso (13)paikoilleen alatason pidikkeisiin (12). Matbrickan (13) spänns respektive på matbrickans hållare (12) på stödbenen (11).
  • Page 18 Set the BBQ grill holder(8) with the oil collecting tray(7) into the grill bracket(10) assembly Laita rasvakuppi (7) paikoilleen paistoparilan jalustaan (8). Sen jälkeen nosta paistoparilan jalusta (8) grillin jalustan (10) päälle. Varmistu että se asettuu hyvin paikalleen. Lägg grillhållaren (8) med droppbrickan (7) på grillhållaren (10).
  • Page 19 Place the grill plate (6) in the grill holder BBQ (8) Insert the inlet socket (5) of the grill plate into the grill holder of the socket hole , then lower the grill plate onto grill holder. Make sure it is cool and disconnected from the power.
  • Page 20 Use two M4 x 14 screws respectively through a plain washer and grill lid (2) into the handle (1). Then screw clockwise. Note: the M4 x 14 screws and the handle (1) are preassembled. The grill lid(2) is inserted into the grillholder(8) as shown in the figure. Kiinnitä...
  • Page 21 the temperature regulator and the cable (3) The electrical plug is inserted into the power socket. When inserting or removing power cord shall be remained the grill holder(8) stable on the appliance. ATTENTION: THE BBQ ELECTRIC GRILL WITH THE GRILL PLATE(6) AND GRILL HOLDER(8). ASSEMBLY CAN BE TOGETHER FROM THE GRILL.
  • Page 22 Manufacturer Valmistaja Tillverkare Produsent Tootja Ražotājs Gamintojas Kesko Corporation Building and technical trade, Työpajankatu 12, FI- 00580 Helsinki © Kesko 2020. Made in China.

This manual is also suitable for:

6438313592587