Download Print this page

Fisher-Price C0108 Manual page 16

Hide thumbs Also See for C0108:

Advertisement

Ljusvalsknapp
• Tryck på knappen för att välja mellan de fyra olika ljuslägena:
- Tänd ljushimmelen och återkasta fjärilar och löv i taket hos babyn.
- Tänd nattlampan med sina glimmande färger.
- Tänd både ljushimmelen och nattlampan.
- Släck ljuset (endast musik).
Κουμπί Επιλογής Φώτων
• Πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε μία από τις τέσσερις διαφορετικές επιλογές:
- Ανάψτε τον προβολέα και "πεταλούδες και φύλλα" θα προβληθούν στο ταβάνι.
- Ανάψτε το φως νυκτός με απαλά χρώματα.
- Ανάψτε και τον προβολέα και το φως νυκτός μαζί.
- Κλείστε τα φώτα τελείως (μόνο μουσική).
Start Button
Bouton de mise en marche
Startknopf
Startknop
Tasto di Attivazione
Botón de encendido
Startknap
Botão Iniciar
Käynnistysnappi
Startknapp
Startknapp
Κουμπί Ενεργοποίησης
Start Button
• Press the start button on either the mobile or the remote to activate music and lights.
• The mobile will play for approximately five minutes.
• To restart the mobile, press the start button again.
Bouton de mise en marche
• Appuyer sur le bouton de mise en marche du mobile ou de la télécommande pour
déclencher la musique et les lumières.
• Le mobile jouera pendant environ 5 minutes.
• Pour rallumer le mobile, appuyer de nouveau sur le bouton de mise en marche.
Startknopf
• Zum Aktivieren von Musik und Lichtern den Startknopf auf dem Mobile oder der
Fernbedienung drücken.
• Das Mobile spielt etwa fünf Minuten lang.
• Zum erneuten Aktivieren des Mobiles den Startknopf erneut drücken.
Startknop
• Druk op de startknop op de mobiel of de afstandsbediening om de muziek en lichtjes
te activeren.
• De mobiel zal ongeveer vijf minuten lang spelen.
• Om de mobiel te herstarten, drukt u nogmaals op de startknop.
Tasto di Attivazione
• Premere il tasto di attivazione della giostrina o del radiocomando per attivare la
musica e le luci.
• La giostrina si attiverà per circa cinque minuti.
• Per riavviare la giostrina, premere di nuovo il tasto di attivazione.
Botón de encendido
• Pulsar el botón de encendido del móvil o del control remoto para activar la música
y las luces.
• El móvil funcionará durante aproximadamente cinco minutos.
• Para reactivarlo, volver a pulsar el botón de encendido.
Startknap
• Tryk på startknappen på uroen eller fjernbetjeningen for at aktivere musik og lys.
• Uroen vil spille i ca. fem minutter.
• Tryk på startknappen for at sætte uroen i gang igen.
Botão Iniciar
• Pressione o botão Iniciar no móbile ou no controlo remoto para activar a música
e as luzes.
• O móbile funciona durante aproximadamente cinco minutos.
• Para reiniciar o mobile, pressione novamente o botão.
Käynnistysnappi
• Paina joko mobilen tai kaukosäätimen käynnistysnappia, niin musiikki alkaa soida ja
valot syttyvät.
• Mobile käy viitisen minuuttia.
• Voit käynnistää sen uudelleen painamalla uudelleen käynnistysnappia.
Startknapp
• Trykk på startknappen på uroen eller fjernkontrollen for å aktivere mysikk og lys.
• Uroen spiller i omkring fem minutter.
• Hvis du vil starte uroen på nytt, trykker du på startknappen igjen.
Startknapp
• Tryck på startknappen på antingen mobilen eller fjärrkontrollen för att aktivera musik
och ljus.
• Mobilen är igång i ungefär fem minuter.
• Tryck på knappen igen för att sätta igång mobilen igen.
Κουμπί Ενεργοποίησης
• Πατήστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο για να ενεργοποιήσετε τη μουσική, τα φώτα και
την κίνηση.
• Το περιστρεφόμενο θα λειτουργήσει για περίπου πέντε λεπτά.
• Για να το ενεργοποιήσετε ξανά πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης.
16

Advertisement

loading