Download Print this page

Fisher-Price C0108 Manual page 12

Hide thumbs Also See for C0108:

Advertisement

• Encajar el brazo en la abertura situada en el lateral de la unidad luminosa.
• Encajar el brazo en la ranura de la base, tal como muestra el dibujo.
• Introducir el tornillo nº 6 de 1,6 cm por el brazo y por la base. Fijarlo con un
destornillador de estrella, sin apretar en exceso.
• Anbring buen i hullet i siden af navet, og "klik" den fast.
• Sæt armen fast i hullet i underdelen som vist.
• Før en skrue (1,6 cm x 6) gennem buen og ind i underdelen. Spænd skruen med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
• Insira e encaixe o braço ao orifício da base, como mostra a imagem.
• Insira o parafuso nº 6 de 1,6 cm através do braço, até à base. Aparafuse com uma
chave de fendas. Não aperte demasiado os parafusos.
• Työnnä ja napsauta varsi kiinni keskuskappaleen sivussa olevaan koloon.
• Sovita varsi kuvan mukaisesti alustassa olevaan aukkoon.
• Työnnä ruuvi 6 x 1,6 cm) varren läpi keskuskappaleeseen. Kiristä se ristipäämeisselillä.
Älä kiristä liikaa.
• Før armen inn i hullet på siden av navet til den knepper på plass.
• Før armen inn i åpningen på understellet, som vist på illustrasjonen.
• ett en 6 x 1,6 cm tommers skrue gjennom armen og inn i understellet. Stram skruen
til med et stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.
• För in armen i spåret i hålet på sidan av navet och tryck tills den knäpper fast.
• Passa in armen i navet på basen, som på bilden.
• Sätt #6 x 1,6 cm-tumsskurvarrna i armen och in i navet. Dra åt skruven med
stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
• Βάλτε και "ασφαλίστε" το βραχίονα στην τρύπα στο πλαϊνό μέρος του άξονα περιστροφής.
• Προσαρμόστε το βραχίονα στην υποδοχή της βάσης, όπως απεικονίζεται.
• Περάστε μία βίδα #6 x 1,6 εκ. μέσα από το βραχίονα και από τη βάση. Βιδώστε τη βίδα με ένα
σταυροκατσάβιδο. Μην σφίξετε υπερβολικά.
Crib/Cot Setup Installation dans un lit d'enfant
Gebrauch am Kinderbett
Gebruik met wieg/ledikant
Impostazione per uso con lettino/culla
Fijación del juguete en la cuna
Montering af uro på seng Montagem no Berço
Asennus sänkyyn/kehtoon Feste til seng/lekegrind
Placering i spjälsäng/lekhage
Προσαρμογή στην Κούνια
Crib/Cot Connector
Fixation au lit d'enfant
Kinderbett-Verbindungsstück
Koppeling voor wieg/ledikant
Connettore per lettino/culla
Adaptador para la cuna
Bagstykke til montering på seng
Conector de berço/cama de grades
Kiinnitin
Sengefeste
Spjälsängsfäste
Προσαρμογή στην Κούνια
Battery Compartment Door
Couvercle du compartiment des piles
Batteriefachabdeckung
Batterijklepje
Sportello Scomparto Pile
Tapa del compartimento de las pilas
Dæksel til batterirum
Tampa do Compartimento de Pilhas
Paristotilan kansi
Batteriromdør
Lucka till batterifacket
Πορτάκι Θήκης Μπαταριών
• Position the base so that the battery compartment door is facing you.
• Fit the crib/cot connector onto the base.
• Tighten the four screws in the crib/cot connector using a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
• Positionner la base de façon à placer le couvercle du compartiment des piles vers soi.
• Placer la fixation sur la base.
• Serrer les quatre vis dans la fixation avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Die Basis so halten, dass die Batteriefachabdeckung zur Person hinzeigt.
• Das Kinderbett-Verbindungsstück an der Basis befestigen.
• Die vier Schrauben im Kinderbett-Verbindungsstück mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit
sie nicht überdreht.
• Leg het onderstuk neer met het batterijklepje naar boven.
• Bevestig de koppeling aan het onderstuk.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de vier schroeven in de koppeling vast. Niet
te strak vastdraaien.
• Posizionare la base in modo tale che lo sportello dello scomparto pile sia rivolto
verso di voi.
• Montare il connettore per lettino/culla sulla base.
• Stringere tutte e quattro le viti del connettore per lettino/culla con un cacciavite
a stella. Non forzare.
• Colocar la base de modo que la tapa del compartimento de las pilas quede en
dirección a usted.
• Encajar el adaptador en la base.
• Atornillar los cuatro tornillos del adaptador con un destornillador de estrella, sin
apretarlos demasiado.
• Anbring underdelen, så dækslet til batterirummet vender mod dig.
• Sæt bagstykket fast på underdelen.
• Løsn de 4 skruer i bagstykket med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde
dem for hårdt.
• Colocar a base de forma a que o compartimento de pilhas fique de frente para quem
está a fazer a montagem.
• Encaixar o conector de berço/cama de grades na base.
• Apertar os 4 parafusos do conector de berço/cama de grades com uma chave de
fendas Phillips. Não apertar demasiado os parafusos.
12

Advertisement

loading