LUCCI Air AIRFUSION AIRMOVER Installation Operation Maintenance Warranty Manual

LUCCI Air AIRFUSION AIRMOVER Installation Operation Maintenance Warranty Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LUCCI
AIRFUSION AIRMOVER
CEILING FAN
 INSTALLATION
 OPERATION
 MAINTENANCE
 WARRANTY INFORMATION
CAUTION
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE
INSTALLATION AND FAN OPERATION.
V1.0 Muti –EU WS (10/2018)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AIRFUSION AIRMOVER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LUCCI Air AIRFUSION AIRMOVER

  • Page 1 LUCCI AIRFUSION AIRMOVER CEILING FAN  INSTALLATION  OPERATION  MAINTENANCE  WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. V1.0 Muti –EU WS (10/2018)
  • Page 2 Airmover Fan Installation Instructions CONTENTS Installation instruction manual ...................2 Installationsanleitung ......................11 Guide d’installation......................20 Manual de instrucciones de instalación................29 Manuale delle istruzioni di installazione................38 Installatiehandleiding......................47 Εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης ..................56 1 | P a g e...
  • Page 3: Safety Precautions

    Airmover Fan Installation Instructions THANK YOU FOR PURCHASING Thank you for purchasing this quality Lucci product. To ensure correct function and safety, please read and save all instructions before using the product. SAFETY PRECAUTIONS In Europe: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4 Airmover Fan Installation Instructions Example: If a fan is connected to a circuit that can be isolated via an all-pole safety switch at the switchboard, then this is considered to be an all-pole disconnection to the ceiling fan electrical circuit, meeting the requirements of clause 7.12.2 of AS/NZS 60335.1.
  • Page 5: Before Installation

    Airmover Fan Installation Instructions BEFORE INSTALLATION Unpack your ceiling fan carefully. Remove all parts and hardware. Examine all parts, you should have the following: Fig. 1 Mounting bracket x 1 Bottom cover x 1 Canopy x 1 Blade x 5 Down rod with ball joint x 1 10 Wooden screw x 2 Coupling cover x 1...
  • Page 6: Installing The Mounting Bracket

    Airmover Fan Installation Instructions INSTALLING THE MOUNTING BRACKET  The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are spaced 300mm from the tip of the blade to the nearest objects or walls.  Secure the hanging bracket to the ceiling joist or structure that is capable of carrying a load of at least 30kg, with two long screws provided.
  • Page 7: Installing The Fan

    Airmover Fan Installation Instructions INSTALLING THE FAN Installing the down rod 1) Feed the down rod (6) through the canopy (5) and the coupling cover (7). 2) Remove the ball joint (4) and cross pin (2) by loosening the set screw (3), insert the motor wires (1) through the down rod then secure the ball joint and cross pin back to the down rod.
  • Page 8: Blade Installation

    Airmover Fan Installation Instructions BLADE INSTALLATION BLADE ATTACHMENT  Align the two holes of the blade (3) to the fan motor assembly (1).  Secure the blade with two blade screws (4) and flat washers (2) provided.  Follow the same process for the remaining four blades.
  • Page 9 Airmover Fan Installation Instructions USE WITH REMOTE WIRING DIAGRAM: (REMOTE sold separately) 1/ Remote without plugs Fig. 8 2/ Remote with plugs Fig. 9 8 | P a g e...
  • Page 10: Finishing The Installation

    Airmover Fan Installation Instructions FINISHING THE INSTALLATION  After completing the electrical connection at the mounting bracket terminal block, connect the ceiling fan wiring via the quick connector plug.  Cover the mounting bracket with the canopy. Ensure all electrical wiring is tucked inside the canopy and that the wires are not damaged during this step.
  • Page 11: After Installation

    Airmover Fan Installation Instructions AFTER INSTALLATION WOBBLE: NOTE: ceiling fans tend to move during operation due to the fact that they are mounted on a rubber grommet. If the fan was mounted rigidly to the ceiling it would cause excessive vibration. Movement of a few centimetres is quite acceptable and DOES NOT suggest any problem.
  • Page 12 Airmover Fan Installation Instructions WIR GRATULIEREN ZUM KAUF DIESES PRODUKTES Wir gratulieren zum Kauf dieses Qualitätsproduktes von Lucci. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vollständig und sorgfältig durch, um den ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Gerätes zu gewährleisten. SICHERHEITSMASSREGELN Die nachfolgenden Informationen auf dieser Seite dienen dazu einen störungsfreien und vor allem sicheren Betrieb Ihres neuen Deckenventilators sicher zu stellen.
  • Page 13: Vor Der Installation Zu Beachten

    Airmover Fan Installation Instructions VOR DER INSTALLATION ZU BEACHTEN Packen Sie Ihren Deckenventilator vorsichtig aus. Entfernen Sie alle Teile und Beschläge. Überprüfen Sie alle Teile. Sie sollten Folgendes haben: Fig. 1 Halterung x 1 Untere Abdeckung x 1 Baldachin x 1 Ventilatorflügel x 5 Deckenstange mit Kugelgelenk x 1 Holzschrauben x 2...
  • Page 14 Airmover Fan Installation Instructions INSTALLATION DER DECKENHAL TERUNG  Der Deckenventilator muss an einem Ort installiert werden, wo die Flügelspitzen mindestens einen Abstand von 30cm zum nächsten Gegenstand oder der Wand haben  Befestigen Sie die Halterung an einem sicheren Deckenträger oder einer strukturell äquivalenten Stelle, die ein Gewicht von mindestens 30KG tragen kann, und verwenden Sie dazu die zwei mitgelieferten Schrauben.
  • Page 15 Airmover Fan Installation Instructions INSTALLATION DES VENTILATORS Installation der Deckenstange 1) Führen Sie die Deckenstange (6) durch den Baldachin (5) und die Schutzabdeckung des Verbindungsstücks (7). 2) Entfernen Sie das Kugelgelenk (4) und den Splint (2) durch Lösen der Befestigungsschraube (3). Stecken Sie die Motorkabel (1) durch die Deckenstange und befestigen Sie dann das Kugelgelenk und den Splint wieder an der Deckenstange.
  • Page 16 Airmover Fan Installation Instructions INSTALLATION DER VENTILATORFLÜGEL ANBRINGEN DER VENTILATORFLÜGEL  Richten Sie die zwei Löcher am Ventilatorflügel (3) an der Ventilatormotoreinheit (1) aus.  Fixieren Sie den Ventilatorflügel mit zwei der mitgelieferten Ventilatorflügelschrauben (4) und flachen Unterlegscheiben (2). Wiederholen Sie den Vorgang mit den restlichen vier Ventilatorflügeln.
  • Page 17 Airmover Fan Installation Instructions DER EINSATZ MIT FERNBEDIENUNG - SCHALTDIAGRAMM: (FERNBEDIENUNG ist getrennt erhältlich) 1/ Fernbedienung ohne Stecker Abb. 8 2/ Fernbedienung mit Stecker Abb. 9 16 | P a g e...
  • Page 18: Abschluss Der Installation

    Airmover Fan Installation Instructions ABSCHLUSS DER INSTALLATION  Nach Abschluss der elektrischen Anschlüsse am Kabelblock der Halterung schließen Sie die Verkabelung des den Deckenventilator über den Verbindungsstecker an der Netzstromversorgung an.  Decken Sie die Halterung mit der Abdeckung ab. Die Verkabelung befindet sich nun unter der Abdeckung und Sie sollten darauf achten, dass diese in diesem Schritt nicht beschädigt wird.
  • Page 19: Nach Der Installation

    Airmover Fan Installation Instructions Reverse Switch Umkehrschalter Winter Winter Summer Sommer Down Draft Abwind Updraft Aufwind Counter clockwise Rotation Linksdrehung Clockwise Rotation Rechtsdrehung NACH DER INSTALLATION AUSSCHWENKEN Bitte beachten Sie: Da der Deckenventilator auf einer Gummitülle befestigt ist, kann es während des Betriebs zu Ausschwenkungen kommen.
  • Page 20: Technische Daten

    Airmover Fan Installation Instructions TECHNISCHE DATEN Batterie für VENTILATOR-Modelle Nennspannung Nennleistung (Motor ) Fernbedienung Nur 142 cm Flügelventilator 220-240 V AC 85 W Nicht zutreffend GARANTIE-HINWEISE – KUNDEN AUSTRALIEN SEELAND Bitte beachten separate GARANTIEERKLÄRUNG. KUNDEN IN EUROPA – Falls Sie ein Kunde in Europa sind, dann treten Sie für Garantieleistungen bitte mit dem Fachgeschäft in Kontakt, wo Sie das Gerät gekauft haben.
  • Page 21: Consigne De Sécurité

    Airmover Fan Installation Instructions MERCI POUR VEOTRE ACHAT Félicitations! Vous venez d’acquérir votre ventilateur de plafond à onde lumineuse à faible consummation électrique de Minka Aire. Pour un fonctionnement approprié et sûre, lire attentivement et intégrer toutes les consignes avant l’utilisation du produit. CONSIGNE DE SÉCURITÉ...
  • Page 22: Avant L'installation

    Airmover Fan Installation Instructions AVANT L’INSTALLATION Déballez délicatement votre ventilateur de plafond. Sortez toutes les pièces et composants. Inspectez toutes les pièces, il doit y avoir les pièces suivantes : Fig. 1 Support de fixation x 1 Couvercle inférieur x 1 Cache de fixation x 1 Pales x 5 Tige avec joint à...
  • Page 23 Airmover Fan Installation Instructions INSTALLER LE SUPPORT DE FIXATION  Il faut installer le ventilateur au plafond dans un endroit où les pales seront éloignés les uns les autres au moins 300mm de la pointe de pale jusqu’à l’objet ou mur plus proche. ...
  • Page 24 Airmover Fan Installation Instructions INSTALLER LE VENTILATEUR Installer la tige 1) Passez la tige (6) dans le cache de fixation (5) et le couvercle de raccord (7). 2) Retirez le joint à rotule (4) et la cheville (2) en desserrant la vis (3). Insérez les câbles du moteur (1) dans la tige, puis fixez de nouveau le joint à...
  • Page 25: Schéma De Câblage Électrique

    Airmover Fan Installation Instructions INSTALLER LES PALES BLADE ATTACHMENT  Alignez les deux trous d'une des pales (3) au moteur assemblé du ventilateur.  Fixez pale à l'aide deux correspondantes (4) et des rondelles plates (2) fournies.  Répétez l'opération pour les quatre autres pales.
  • Page 26 Airmover Fan Installation Instructions UTILISER AVEC LE SCHÉMA DE CÂBLAGE À DISTANCE: (DISPOSITIF À DE CÂBLAGE À DISTANCE vendu séparément) 1/ Dispositif à distance sans fiches Fig. 8 2/ Dispositif à distance avec fiches Fig. 9 25 | P a g e...
  • Page 27 Airmover Fan Installation Instructions COMPLÈTEMENT DE L’INSTALLATION  Après avoir complété la connexion électrique au bornier du support de montage, connecter le câblage de ventilateur au plafond en utilisant le connecteur libre.  Couvrir le support de montage avec la voile. Assurer que tous les câblages électriques soient dans la voile et qui ne soient pas endommagés pendant cette procédure.
  • Page 28: Après L'installation

    Airmover Fan Installation Instructions Reverse Switch Interrupteur de marche inverse Winter Hiver Summer Été Down Draft Courant descendant Updraft Courant ascendant Counter clockwise Rotation Rotation dans le sens inverse de l'aiguille d'une montre Clockwise Rotation Rotation dans le sens de l'aiguille d'une montre APRÈS L’INSTALLATION L’OSCILLATION Remarque: Les ventilateurs de plafond ont tendance à...
  • Page 29: Information Technique

    Airmover Fan Installation Instructions INFORMATION TECHNIQUE Puissance nominale Batterie de Modèle ventilateur Tension Nominale (moteur) télécommande Pales de ventilateur 142 220-240 V CA 85 W cm uniquement INFORMATION SUR LA GARANTIE LES CLIENTS D’AUSTRALIE / NOUVELLE ZEALAND – Nous vous prions de référer à la déclaration de garantie séparé.
  • Page 30: Felicitaciones Por Su Compra

    Airmover Fan Installation Instructions FELICITACIONES POR SU COMPRA Felicitaciones por la compra de este producto de calidad de Lucci. Para garantizar el funcionamiento y seguridad, por favor antes de utilizar el producto, lea detalladamente todas las instrucciones y guárdelas para futura referencia. MEDIDAS DE SEGURIDAD La información contenida en las páginas que siguen se ha preparado para asegurar la operación sin problemas de su ventilador de techo.
  • Page 31: Antes De La Instalación

    Airmover Fan Installation Instructions ANTES DE LA INSTALACIÓN Desembale el ventilador de techo con cuidado. Saque todas las piezas y la tornillerí a. Examine todas las piezas, que deberí an incluir lo siguiente: Fig. 1 Soporte mural x 1 Cubierta inferior x 1 Florón x 1 Aspa x 5 Tija con junta esférica x 1...
  • Page 32 Airmover Fan Installation Instructions INSTLACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE  El ventilador de techo se debe instalar en una ubicación de manera que las paletas queden separadas de los objetos y paredes un mí nimo de 300mm desde la punta de las paletas. ...
  • Page 33 Airmover Fan Installation Instructions INSTALACIÓN DEL VENTILADOR Instalación de la tija 1) Pase la tija (6) a través del florón (5) y de la caja del acoplamiento (7). 2) Retire la junta esférica (4) y el pasador transversal (2) aflojando el tornillo de fijación (3), inserte los cables del motor (1) a través de la tija y, a continuación, vuelva a fijar la junta esférica y el pasador transversal a la tija.
  • Page 34: Instalación De Las Aspas

    Airmover Fan Installation Instructions INSTALACIÓN DE LAS ASPAS FIJACIÓN DE LAS ASPAS  Alinee los dos agujeros del aspa (3) al conjunto del motor del ventilador (1).  Fije el aspa con los dos tornillos a este efecto (4) y las arandelas planas (2) que se incluyen. ...
  • Page 35 Airmover Fan Installation Instructions USO CON UN DIAGRAMA DE CABLEADO DE UN MANDO A DISTANCIA: (EL MANDO A DISTANCIA se vende por separado) 1/ Mando a distancia sin conexiones Fig. 8 2/ Mando a distancia con conexiones Fig. 9 34 | P a g e...
  • Page 36 Airmover Fan Installation Instructions FINISHING THE INSTALLATION  Después de finalizar la conexión eléctrica en le bloque de terminales del soporte de montaje, conecte el cableado del ventilador de techo a través del enchufe de conexión rápida.  Cubra el soporte de montaje con el dosel. Asegúrese de que todo el cableado eléctrico está...
  • Page 37: Después De La Instalación

    Airmover Fan Installation Instructions Reverse Switch Inversor Winter Invierno Summer Verano Down Draft Ráfaga descendente Updraft Ráfaga ascendente Counter clockwise Rotation Giro en sentido antihorario Clockwise Rotation Giro en sentido horario DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN BALANCEO DEL EJE Nota: los ventiladores de techo tienden a moverse durante su funcionamiento debido al hecho de que están montados sobre un ojal de goma.
  • Page 38: Información Técnica

    Airmover Fan Installation Instructions INFORMACIÓN TÉCNICA modelos de Potencia nominal Baterí a para control Voltaje nominal VENTILADOR (motor) remoto Solo ventilador de aspas 220-240 V CA 85 W de 56" INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍ A CLIENTES DE AUSTRALIA / NUEVA ZELANDA - Por favor, consulte la declaración de garantí a particular. EN EUROPA - Si usted es un cliente europeo, póngase en contacto con la tienda donde se compra el ventilador para el servicio de garantí...
  • Page 39: Precauzioni Di Sicurezza

    Airmover Fan Installation Instructions VI RINGRAZIAMO PER IL VOSTRO ACQUISTO Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto di qualità Lucci. Per assicurare la corretta funzionalità e la sicurezza, si prega di leggere con attenzione e salvare tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. PRECAUZIONI DI SICUREZZA Le informazioni contenute nelle pagine seguenti sono stati predisposti per essere sicuri di funzionamento senza problemi del vostro ventilatore a soffitto.
  • Page 40 Airmover Fan Installation Instructions PRIMA L’INSTALLAZIONE Disimballare il ventilatore con attenzione. Estrarre tutti i componenti e gli accessori. Esaminare tutti i componenti e verificare che corrispondano a quelli elencati di seguito. Fig. 1 Supporto x 1 Coperchio inferiore x 1 Calotta x 1 Pala x 5 Barra inferiore con giunto sferico x 1...
  • Page 41 Airmover Fan Installation Instructions INSTALLARE LA STAFFA DI MONTAGGIO  Il ventilatore deve essere installato in una posizione che le lame siano una distanza minima 300 millimetri dalla punta della lama agli oggetti o pareti vicine.  Fissare la staffa di sostegno al travetto soffitto o una struttura che è in grado di trasportare un carico di almeno 30 kg, con le due viti lunghe fornite.
  • Page 42 Airmover Fan Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL VENTILATORE Installazione della barra inferiore 1) Far passare la barra inferiore (6) attraverso la calotta (5) e il coperchio di accoppiamento (7). 2) Rimuovere il giunto sferico (4) e il perno (2) allentando la vite del set (3), inserire i cavi del motore (1) nella barra inferiore, quindi fissare nuovamente il giunto sferico e il perno sulla barra inferiore.
  • Page 43: Schema Elettrico

    Airmover Fan Installation Instructions INSTALLAZIONE DELLE PALE APPLICAZIONE DELLE PALE  Allineare i due fori della pala (3) con il gruppo motore del ventilatore (1).  Fissare la pala con due viti (4) e due rondelle piatte per le pale (2) in dotazione. ...
  • Page 44 Airmover Fan Installation Instructions USARE CON IL DIAGRAMMA DI CABLAGGIO DEL TELECOMANDO: (TELECOMANDO venduto separatamente) 1/ Telecomando senza spinotti Fig. 8 2/ Telecomando con spinotti Fig. 9 43 | P a g e...
  • Page 45: Completamento Dell'installazione

    Airmover Fan Installation Instructions COMPLETAMENTO DELL’INSTALLAZIONE  Dopo aver completato il collegamento elettrico al blocco terminale della staffa di montaggio, collegare il cavo del ventilatore a soffitto tramite il connettore rapido.  Coprire la staffa di montaggio con la calotta. Assicurarsi che tutti i cavi elettrici siano nascosti all'interno della calotta e che non siano stati danneggiati durante questa operazione.
  • Page 46: Dopo L'installazione

    Airmover Fan Installation Instructions Reverse Switch Interruttore di inversione Winter Inverno Summer Estate Down Draft Verso il basso Verso l’alto Updraft Counter clockwise Rotation Rotazione in senso antiorario Clockwise Rotation Rotazione in senso orario DOPO L’INSTALLAZIONE OSCILLAZIONE Nota: I ventilatori a soffitto tendono a muoversi durante il funzionamento a causa del fatto che sono montati su un anello di gomma.
  • Page 47: Informazioni Tecniche

    Airmover Fan Installation Instructions INFORMAZIONI TECNICHE Modelli di Potenza Nominale Batteria per il Tensione Nominale Ventilatore (motore) telecommando Solo ventilatore 56 pollici 220-240 V CA 85 W INFORMAZIONE SULLA GARANZIA CLIENTI IN AUSTRALIA / NUOVA ZELANDA – Si prega di fare riferimento alla separata DICHIARAZIONE DI GARANZIA.
  • Page 48 Airmover Fan Installation Instructions GEFELICITEERF MET UW AANKOOP Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct van Lucci. Lees en bewaar alle instructies aandachtig voordat u het product gebruikt, om een juiste werking en veiligheid te garanderen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De informatie op de volgende pagina’s is gericht om een veilig gebruik van uw ventilator te verzekeren. Europa: Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuigelijke of verstandelijke vermogens of gebruik aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of worden geï...
  • Page 49: Voor De Installatie

    Airmover Fan Installation Instructions VOOR DE INSTALLATIE Haal uw plafondventilator voorzichtig uit de verpakking. Verwijder alle onderdelen en ijzerwaren. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. U moet het volgende hebben: Fig. 1 Montagebeugel x 1 Onderste kap x 1 Overkapping x 1 Ventilatorblad x 5 Neerwaartse stang met kogelgewricht x 1 Houten schroef x 2...
  • Page 50 Airmover Fan Installation Instructions DE HOUDER INSTALLEREN  De ventilator moet in een ruimte geï nstalleerd worden waar tussen uiteinden van de schoepen en het dichtsbijzijnde voorwerp of muur tenminste 300mm zit.  Installeer de houder aan een plafondbalk of structuur dat een lading van tenminste 30KG kan dragen, met de twee lange schroeven uit het pakket.
  • Page 51 Airmover Fan Installation Instructions DE VENTILATOR INSTALLEREN De neerwaartse stang installeren 1) Stop de neerwaartse stang (6) door de overkapping (5) en de koppelingskap (7). 2) Verwijder het kogelgewricht (4) en de kruispen (2) door de stelschroef (3) los te draaien. Stop de motordraden (1) door de neerwaartse stang en zet het kogelgewricht en de kruispen vervolgens opnieuw vast op de neerwaartse stang.
  • Page 52: Elektrische Bedrading

    Airmover Fan Installation Instructions DE VENTILATORBLADEN INSTALLEREN DE VENTILATORBLADEN VASTMAKEN  Breng de twee gaten van het ventilatorblad (3) op één lijn met de ventilatormotor (1).  Zet het ventilatorblad vast met behulp van de twee meegeleverde schroeven (4) en platte sluitringen (2).
  • Page 53 Airmover Fan Installation Instructions GEBRUIK MET AFSTANDSBEDIENING SCHAKELSCHEMA: (AFSTANDSBEDIENING afzonderlijk verkocht) 1/ Afstandsbediening zonder stekkers Fig. 8 2/ Afstandsbediening met stekkers Fig. 9 52 | P a g e...
  • Page 54: De Installatie Afronden

    Airmover Fan Installation Instructions DE INSTALLATIE AFRONDEN  Sluit de plafondventilator-bedrading aan via de snelaansluitingsplug na voltooiing van de elektrische aansluiting bij het montagebeugel-aansluitblok.  Bedek de montagebeugel met de overkapping. Zorg ervoor dat alle elektrische bedrading onder de overkapping gestopt is en dat ze niet beschadigd raken tijdens deze stap.
  • Page 55 Airmover Fan Installation Instructions Reverse Switch Draairichtingschakelaar Winter Winter Summer Zomer Down Draft Neerwaartse Luchtbeweging Updraft Opwaartse Luchtbeweging Counter clockwise Rotation Linksom draaien Clockwise Rotation Rechtsom draaien NA DE INSTALLATIE BEWEGING Opmerking: plafondventilatoren hebben de neiging te bewegen wanneer ze in werking zijn doordat ze op een rubberen pakkingsring gemonteerd zijn.
  • Page 56: Technische Informatie

    Airmover Fan Installation Instructions TECHNISCHE INFORMATIE Nominaal Batterij voor FAN modellen Spanning vermogen afstandsbediening (motor) Alleen 56 inch ventilator 220-240 VAC N.v.t. GARANTIE IN AUSTRALIE / NIEUW ZEELAND – Zie aparte GARANTIEVERKLARING. IN EUROPA – Als u een Europese klant bent, neem contact op met het verkooppunt waar u de ventilator aangeschaft hebt betreffende de garantie.
  • Page 57: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    Airmover Fan Installation Instructions ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΣΑΣ Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν υψηλής ποιότητας της Lucci. Για να διασφαλιστεί ότι το προϊόν θα λειτουργεί σωστά και με ασφάλεια, διαβάστε και φυλάξτε όλες τις οδηγίες πριν το χρησιμοποιήσετε. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ...
  • Page 58 Airmover Fan Installation Instructions ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αφαιρέστε προσεκτικά τον ανεμιστήρα από τη συσκευασία. Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα και τα υλικά. Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα. Η συσκευασία θα πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα: Fig. 1 Στοιχείο ανάρτησης x 1 Κάτω...
  • Page 59 Airmover Fan Installation Instructions ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΤΟΙΧΕΙΟΥ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ  Ο ανεμιστήρας οροφής θα πρέπει να εγκατασταθεί έτσι ώστε να υπάρχει απόσταση 300 mm από την άκρη των πτερυγίων μέχρι το πλησιέστερο αντικείμενο ή τον πλησιέστερο τοίχο.  Στερεώστε το στοιχείο ανάρτησης σε δοκάρι της οροφής ή άλλη κατασκευή που μπορεί να σηκώσει βάρος τουλάχιστον...
  • Page 60 Airmover Fan Installation Instructions ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ Τοποθέτηση της κάθετης ράβδου 1) Περάστε την κάθετη ράβδο (6) μέσα από την πλαφονιέρα (5) και το κάλυμμα του συνδέσμου (7). 2) Χαλαρώστε τη βίδα ασφάλισης (3) για να αφαιρέστε τον σφαιρικό σύνδεσμο (4) και τον εγκάρσιο πείρο...
  • Page 61 Airmover Fan Installation Instructions ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΠΤΕΡΥΓΙΩΝ ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΩΝ ΠΤΕΡΥΓΙΩΝ  Ευθυγραμμίστε τις δύο οπές στο πτερύγιο (3) με το συγκρότημα του μοτέρ του ανεμιστήρα (1).  Στερεώστε το πτερύγιο με τις δύο βίδες (4) και τις επίπεδες ροδέλες (2) που παρέχονται. ...
  • Page 62 Airmover Fan Installation Instructions Μπλε Blue Κίτρινο / Πράσινο Yellow / Green Φάση ανεμιστήρα Fan Live Φάση φωτιστικού Light Live Ουδέτερο ανεμιστήρα και φωτιστικού Fan and Light Neutral Γείωση Earth ΚΛΕΜΜΑ ΑΚΡΟΔΕΚΤΩΝ ΣΤΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ TERMINAL BLOCK IN MOUTING BRACKET ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟ...
  • Page 63 Airmover Fan Installation Instructions Προς μοτέρ L To motor L Για φωτιστικό For light Προς μοτέρ N TO motor N Βύσμα σύνδεσης Connection plug 2/ Τηλεχειριστήριο με βύσματα Εικ. 9 Ηλεκτρική παροχή 220-240Vac 220-240Vac από οροφή Power supply from ceiling L (φάση) L (live) N (ουδέτερο)
  • Page 64 Airmover Fan Installation Instructions ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ  Αφού ολοκληρώσετε τις ηλεκτρικές συνδέσεις στις κλέμμες του στοιχείου στερέωσης, συνδέστε την καλωδίωση του ανεμιστήρα οροφής μέσω του ταχυσυνδέσμου. Καλύψτε το στοιχείο στερέωσης με την πλαφονιέρα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε  κρύψει όλα τα καλώδια μέσα στην πλαφονιέρα και προσέξτε να μην προκαλέσετε...
  • Page 65 Airmover Fan Installation Instructions REVERSING SWITCH ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗΣ Ο ανεμιστήρας περιλαμβάνει χειμερινή και θερινή λειτουργία. ΘΕΡΙΝΗ λειτουργία: Ο διακόπτης αναστροφής θα βρίσκεται στην «κάτω» θέση (ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ), ώστε ο ανεμιστήρας να λειτουργεί αριστερόστροφα. Η ροή του αέρα θα κατευθύνεται προς τα κάτω για ψύξη το καλοκαίρι. ΧΕΙΜΕΡΙΝΗ...
  • Page 66: Τεχνικεσ Πληροφοριεσ

    Airmover Fan Installation Instructions καλύπτεται από την εγγύηση. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ:  Η μόνη συντήρηση που απαιτεί ο ανεμιστήρας οροφής είναι ο περιοδικός καθαρισμός. Χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα ή ένα πανί που δεν αφήνει χνούδι για να μη χαράξετε τη βαφή. Κλείνετε...

Table of Contents