Download Print this page
Hans Grohe Raindance Duschpaneel 27005000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Raindance Duschpaneel 27005000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for Raindance Duschpaneel 27005000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Raindance Duschpaneel

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Raindance Duschpaneel 27005000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Raindance Duschpaneel 27005000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Raindance Duschpaneel...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Bedienung Reinigung Maße Durchflussdiagramm  Technische Daten     Achtung, Wasserleitungsrohre! Serviceteile Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 32...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Instructions de service Nettoyage Dimensions Diagramme du débit   Informations techniques    Attention, tube de conduite d’eau! Pièces détachées Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Operation Cleaning Dimensions Technical Data Flow diagram      Attention, water pipes! Spare parts Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 32...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Procedura Pulitura Ingombri Diagramma flusso Dati tecnici      Attenzione: tubi di conduttura dell'acqua! Parti di ricambio Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg.
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Manejo Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación    Datos técnicos   ¡Atención! ¡ Las cañerías de agua! Repuestos Marca de verificación Problema Causa Solución...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Bediening Reinigen Maten Doorstroomdiagram   Technische gegevens    Attentie, aansluitpijpjes! Service onderdelen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 32...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering Service Brugsanvisning Rengøring Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram      Advarsel, kobbel tilførselsrørene! Reservedele Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 32...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Funcionamento Limpeza Medidas Fluxograma   Dados Técnicos    Atenção, tubos de água! Peças de substituição Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 32...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Obsługa Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu   Dane techniczne    Uwaga, rurki przyłączy wody! Części serwisowe Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 32...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Ovládání Čištění Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku      Pozor, připojovací trubka! Servisní díly Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 32...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Obsluha Čistenie Rozmery Technické údaje Diagram prietoku      Pozor, Pripojovacia trubka! Servisné diely Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 32...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅! 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 安全功能 (参见第 页) 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 如最高温度为 ℃ 安装提示 校准 (参见第 页) 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 请遵守当地国家现行的安装规定。 只有与汉斯格雅手提花洒和汉斯格雅淋浴器软管组合使用,方担保最佳 的功能。 淋浴软管只适合从淋浴器连接到管接头。切勿在管接头和软管之间安装 保养 (参见第 页) 截止装置。 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动 物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的 调温器。 膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必须在符合国家或当地的法 产商的建议。 律的情况下按照 定期检查(至少一年一次)。 为了防止管道中的脏东西冲入花洒内,与手持花洒包装在一起的滤...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Эксплуатация Очистка Размеры Схема потока    Технические данные   Внимание, водопроводные трубы! Κомплеκт Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 32...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Használat Tisztítás Méretet Átfolyási diagramm   Műszaki adatok    Figyelem, csatlakozócs! Tartozékok Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a 32. oldalon...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Käyttö Puhdistus Mitat Tekniset tiedot Virtausdiagrammi      Huomio, vesijohtoputkia! Varaosat Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 32...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Hantering Rengöring Måtten Tekniska data Flödesschema      Observera, vattenledningsrör! Reservdelar Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 32...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Eksploatacija Valymas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama      Dėmesio, vandens vamzdžiai! Atsarginės dalys Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 32...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Upotreba Čišćenje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka      Pažnja, vodovodne cijevi! Rezervni djelovi Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 32...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Kullanımı Temizleme Ölçüleri Teknik bilgiler Akış diyagramı      Dikkat, su hattı boruları! Yedek Parçalar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 32...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Utilizare Curăţare Dimensiuni Date tehnice Diagrama de debit      Atenţie la conducta de apă! Piese de schimb Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag.
  • Page 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Χειρισμός Καθαρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής    Τεχνικά Χαρακτηριστικά   Προσοχή, σωλήνες παροχής νερού! Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 32...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Upravljanje Čiščenje Mere Tehnični podatki Diagram pretoka      Pozor, cevovodi! Rezervni deli Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 32.
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Kasutamine Puhastamine Mõõtude Tehnilised andmed Läbivooludiagramm      Ettevaatust, vee torud! Varuosad Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 32...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē Š ē ķ ņ Drošības funkcija ē ē ē ķ Ieregulēšana Norādījumi montāžai ē ē ķ ē ē ē ē Apkope ļ ē ļ ē ē ē ļ ē ļ ē ņ ē ē...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Rukovanje Čišćenje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka      Pažnja, vodovodne cevi! Rezervni delovi Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 32...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Betjening Rengjøring Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram      Obs, vannledningsrør! Servicedeler Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 32...
  • Page 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Г А Указания за монтаж А Поддръжка Обслужване Почистване Размери А Диаграма на потока    Технически данни   Внимание, водопроводни тръби! Сервизни части Контролен знак Неизправност Причина Помощ...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përdorimi Pastrimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Të dhëna teknike      Kujdes, gypat të përçimit të ujit! Pjesë ndërrimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 32...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وأغراض تنظيف اجلسم‬ ‫وظيفة األمان راجع صفحة‬ ‫ال...
  • Page 32 4,5x35 4,5x35 4,5x35 SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm...
  • Page 33 SW 4 mm 5 Nm (97708000) (94246000)
  • Page 34 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 35 97324000 97708000 97024000 28519000 94246000 28276000 97326000 28406000 25948000 97973000 97350000 94282000 97108000 95032000 95037000 92176000 97859000 96059000 95539000 (M5x20) 96945000 92117000 97858000 10490000 97586000 96338000 96179000...
  • Page 36 SW 4 mm SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm...
  • Page 37 SW 4 mm 5 Nm...
  • Page 38 > 40°C ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ dienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ öffnen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ 冷 热 hließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Warm ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ inigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ù ‫ﻓﺘﺢ‬ ē ‫ﻓﺘﺢ‬ ē 更坚固 / ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫أﺻﻠﺐ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Page 40 > 1 min P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27005000 DIN 4109 P-IX 18732/IOB Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...