tepro Toronto Click Assembly Instructions And User's Manual

tepro Toronto Click Assembly Instructions And User's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Charcoal grill Toronto Click
GB
IE
Charcoal grill Toronto Click
Assembly instructions and user manual
RS
Roštilj na ugalj Toronto Click
trebu
Uputstvo za montažu i upo
IAN 309466
SI
Žar na lesno oglje Toronto Click
Navodila za sestavljanje in upora
RO
Grătar cu cărbune de lemn
Toronto Click
Manual de montaj și utilizare
GB
RS
bo
IE
SI
RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for tepro Toronto Click

  • Page 1 Charcoal grill Toronto Click Charcoal grill Toronto Click Žar na lesno oglje Toronto Click Assembly instructions and user manual Navodila za sestavljanje in upora Roštilj na ugalj Toronto Click Grătar cu cărbune de lemn trebu Uputstvo za montažu i upo Toronto Click Manual de montaj și utilizare...
  • Page 3 24 (LB) 19 (LF) Do not bend!/Ne upogibajte!/ Ne savijati!/Nu înclinați! 19 (LF) 7 (RB) 8 (RF) 24 (LB) 1×...
  • Page 4 1× D M6 1× 1× M6 × 12 1× M6 × 10 1× C M6 × 16 1×...
  • Page 5 2× 2× 2× G M5 × 28 2× M5 × 18...
  • Page 7: Table Of Contents

    Content Package contents ......................8 Before using the appliance ..................... 8 Proper use ........................8 For your safety ......................9 Assembly ........................10 Setting up the grill ....................... 11 Before grilling for the first time ..................11 Operation ........................11 Maintenance and cleaning ...................
  • Page 8: Package Contents

    Congratulations! Assembly material You have purchased a high-quality appliance. Familiarise No. Pieces Name with the appliance before assembling and using it for the M10 nut first time. M6 × 10 screw Read the user manual before using the appliance. M6 × 16 mm washer Only use the appliance as described and for the specified applications.
  • Page 9: For Your Safety

    For your safety – To ignite or reignite the grill, do not use any spirit, petrol or similar liquids! – Do not place any pieces of charcoal soaked Caution icons in fuel on the embers. WARNING Health hazard! – Do not use any paint solvents or thinners to This signal term designates a hazard with remove stains.
  • Page 10: Assembly

    – Generally, you should have a fire extinguisher Risk of injury! and first-aid kit on hand and be prepared for Some of the individual parts of the charcoal an accident or fire in all cases. grill have sharp edges. – Place the charcoal grill on a flat, level, safe, –...
  • Page 11: Setting Up The Grill

    Operation Assembling the charcoal grill CAUTION WARNING Risk of injury! Burn hazard! Faulty assembly may result in problems and The charcoal grill, the charcoal in it as well risks associated with using the grill. as the food become very hot when in use; –...
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    It is very important that Appliance: Art. no. 1461, IAN 309466 the ash is removed before moisture bonds with the Charcoal grill Toronto Click cold ash. Ash contains salts and corrodes the inside Weight: approx. 25.4 kg of the ash pan when wet.
  • Page 13: Distributor

    To ensure that your claim is processed quickly, please follow the notes below: • Please have the receipt and article number handy Warranty (tepro 1461) as proof of purchase for all enquiries. • The article number can be obtained from the warning Dear customer, label or user manual.
  • Page 14 Kazalo Vsebina kompleta ......................15 Pred uporabo naprave ....................15 Namenska uporaba ....................15 Za vašo varnost ......................16 Montaža ........................18 Postavitev žara ......................18 Pred prvo uporabo žara ....................18 Uporaba ........................18 Vzdrževanje in čiščenje ....................19 Shranjevanje ......................
  • Page 15: Vsebina Kompleta

    Čestitke! Št. Število Oznaka Rešetka za oglje Z nakupom ste se odločili za kakovostno napravo. Pred montažo in prvo uporabo se dobro seznanite z upravlja- Rešetka za žar njem naprave. Rešetka za pogrevanje živil Pred pričetkom uporabe te naprave preberite Pokrov navodila za uporabo.
  • Page 16: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost Nadaljnji varnostni napotki OPOZORILO Opozorilni simboli Nevarnost deflagracije! OPOZORILO Vnetljive tekočine, ki se dodajo žerjavici, lah- ko povzročijo sikajoče plamene ali deflagra- Opozorilni znak označuje nevarnost s srednjo cijo. stopnjo tveganja, ki lahko ima za posledico – Za prižiganje ali ponovni vžig ne uporabljajte smrt ali hudo telesno poškodbo, če se je ne špirita, bencina ali primerljive tekočine! prepreči.
  • Page 17 – Med pečenjem na žaru bodite vedno pozor- POZOR ni in pazite na to kaj počnete. Izdelka ne uporabljajte, če niste skoncentrirani ali če ste Nevarnost požara! utrujeni oziroma pod vplivom drog, alkohola Žareče lesno oglje in deli žara se med upora- ali zdravil.
  • Page 18: Montaža

    Montaža Segrevanje žara • Pred prvo uporabo žara je treba žar na lesno oglje Najprej v celoti preberite navodila za montažo in si za najm. 1–2 uri segrevati pri temperaturi 100–200 °C. montažo vzemite dovolj časa. Poskrbite za ravno delovno Pozor: med segrevanjem temperatura ne sme preseči površino od 2 do 3 kvadratnih metrov.
  • Page 19: Vzdrževanje In Čiščenje

    pokrito s svetlo plastjo pepela. Krožnik z jedjo, pečeno – Snemite rešetke žara in jih temeljito očistite s pomival- na žaru, lahko odložite na stranski odlagalni prostor (5). no vodo. Nato jih temeljito posušite. Pribor za žar, rokavice za žar in drugi pribor za žar –...
  • Page 20: Tehnični Podatki

    Nemčija Garancijski list Tel.: +49 6074 8931 0 * 1. S tem garancijskim listom tepro Garten GmbH Faks: +49 607 48 93 111 jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob E-pošta: info@tepro-gmbh.de normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in Spletna stran: www.tepro-gmbh.de...
  • Page 21 Sadržaj Obim isporuke ......................22 Pre nego što počnete da koristite uređaj ................. 22 Namenska upotreba ....................22 Za vašu sigurnost ......................23 Montaža ........................24 Postavljanje roštilja ...................... 25 Pre prvog roštiljanja ....................25 Rukovanje ........................25 Održavanje i čišćenje ....................26 Čuvanje ........................
  • Page 22: Obim Isporuke

    Čestitamo! Montažni materijal Vašom kupovinom odabrali ste visokokvalitetni uređaj. Pre Br. Komada Oznaka montaže i prve upotrebe, upoznajte se sa uređajem. Navrtka M10 Pre upotrebe uređaja pročitajte uputstvo za Vijak M6 × 10 upotrebu. Uređaj koristite samo na opisani način i Podloška M6 ×...
  • Page 23: Za Vašu Sigurnost

    Za vašu sigurnost Dodatne sigurnosne napomene UPOZORENJE Simboli upozorenja Opasnost od sagorevanja uz prasak! UPOZORENJE Zapaljive tečnosti koje se izlivaju na žar stvaraju mlazni plamen ili naglo sagorevaju Ovaj signalni pojam se odnosi na opasnost uz prasak. sa srednjim nivoom rizika koji, ako se ne –...
  • Page 24: Montaža

    i jedan trenutak nepažnje prilikom upotrebe OPREZ uređaja može dovesti do ozbiljnih povreda. Opasnost od požara! Opasnost od povreda! Užareni ugalj i delovi roštilja postaju veoma Neki delovi roštilja na drveni ugalj imaju vrući tokom rada i mogu izazvati požar. oštre ivice.
  • Page 25: Postavljanje Roštilja

    Rukovanje Sastavljanje roštilja OPREZ UPOZORENJE Opasnost od povreda! Opasnost od opekotina! Nepravilna montaža može dovesti do Tokom rada, roštilj, ugalj koji se nalazi u problema i opasnosti prilikom upotrebe njemu i hrana koja se roštilja su veoma vrući, roštilja. tako da svaki kontakt sa njima može dovesti –...
  • Page 26: Održavanje I Čišćenje

    – Kada gorivo potpuno izgori, a roštilj se ohladi, izvucite Roštilj na drveni ugalj pepeljaru (12) i ispraznite hladan pepeo. Veoma je Toronto Click važno da ispraznite pepeo pre nego što se vlaga veže za hladni pepeo. Pepeo sadrži so, i kada je Težina:...
  • Page 27: Distributer

    Distributer Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine. tepro Garten GmbH Popravke u roku garancije: Carl-Zeiss-Strasse 8/4 D-63322 Rödermark Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka. U istom periodu Nemačka...
  • Page 28: Servis

    Servis tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark Nemačka Tel: +49 6074 8931 0 * Faks: +49 607 48 93 111 E-mail: info@tepro-gmbh.de Veb-stranica: www.tepro-gmbh.de *) Lokalni telefonski troškovi i troškovi za pozive sa mobilnih mreža variraju u zavisnosti od telefonske kompanije.
  • Page 29 Cuprins Pachetul de livrare ....................... 30 Înainte de punerea în funcțiune a aparatului ..............30 Utilizarea conformă cu destinație .................. 30 Siguranța dumneavoastră ..................... 31 Montarea ........................33 Poziționarea grătarului ....................33 Înainte de prima prăjire ....................33 Exploatare ......................... 33 Mentenanța și curățarea ....................
  • Page 30: Pachetul De Livrare

    Felicitări! Nr. Număr Denumire Grilaj de cărbuni Ați achiziționat un aparat de înaltă calitate. Familiari- zați-vă cu aparatul înainte de montarea și de prima pune- Grilaj grătarului re în funcțiune a acestuia. Grilaj de menținere a căldurii Înainte de punerea în funcțiune a aparatului citiți Capac ghidul de utilizare.
  • Page 31: Siguranța Dumneavoastră

    Siguranța dumneavoastră Alte instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT Simbolurile de semnalizare Pericol de intoxicație! AVERTISMENT Lichidele inflamabile vărsate pe jar pot cauza jeturi de flacără sau detonări. Acest simbol indică un pericol cu risc mediu, – Folosirea de alcool, de benzină sau de alte care dacă...
  • Page 32 sau brichete cu lichid destinate utilizării cu grătarului cu cărbune de lemn sau a survenirii grătare și conforme cu EN 1860-3. de proleme, la acesta, lucrările de reparații și de remediere trebuie efectuate la unitatea – Înainte de curățare resp. de depozitare lăsați noastră...
  • Page 33: Montarea

    La utilizarea grătarului, se pot murdări suprafe- înainte de fiecare utilizare. Dacă este cazul, țele zonei de bază și ale pereților, de ex., prin strângeți șuruburile, pentru a asigura stabilita- stropirea cu grăsime. tea. – Asigurați-vă că zona inferioară este protejată •...
  • Page 34: Mentenanța Și Curățarea

    cărbune din acesta sunt foarte fierbinți și după 2. Așezați 2–3 obiecte auxiliare de facilitare a aprinde- rii în mijlocul grilajului de cărbune. Acordați atenție utilizare, motiv pentru care orice contact cu instrucţiunilor producătorului, menționate pe ambalaj. acestea poate rezulta în arsuri grave. Folosiți un chibrit pentru aprinderea obiectelor de faci- –...
  • Page 35: Observații Privind Declarația De Conformitate

    Această prevedere este valabilă și în cazul pieselor de schimb. Semnele de deteriorare Grătar cu cărbune de lemn și lipsurile constate în momentul achiziționării trebuie Toronto Click semnalate verbal imediat. După expirarea perioadei de Greutate: cca. 25,4 kg garanție piesele de schimb furnizate trebuie achiziționate.
  • Page 36: Service

    În scopul procesării solicitării dumneavoastră vă rugăm acționați conform instrucțiunilor menționate în continuare: • Pentru toate solicitările vă rugăm să aveți la îndemâ- nă bonul fiscal și numărul de articol (tepro 1461) în scopul dovedirii achiziției. • Numărul de articol este menționat pe plăcuța cu in- strucțiunile de atenționare și în ghidul de utilizare.
  • Page 40 Garten GmbH Carl-Zeiss-Strasse 8/4 D-63322 Rödermark 11 / 2018 - Ident-No. 1461 IAN 309466...

This manual is also suitable for:

309466

Table of Contents