Download Print this page
FPZ SCL K07R Use Instructions

FPZ SCL K07R Use Instructions

Lateral channel blowers - exhausters
Hide thumbs Also See for SCL K07R:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

®
FPZ S.p.A.
Via F.lli Cervi 16
20049 Concorezzo - (MB) - ITALIA
Tel. +39 039 69 09 811
Fax +39 039 60 41 296
www.fpz.com
SIRVASE LEER CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA FUTURA REFERENCIA E
Apparecchi Gruppo II , Categoria 3GD
Equipment of Group II, Category 3GD
Appareils Groupe II, Catégorie 3GD
Geräte der Gruppe II, Kategorie 3GD
Aparatos Grupo II, Categoría 3GD
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, CZ-250 82 Úvaly, Czech Republic, Tel.: +420 281 981 055, info@energoekonom.cz, www.energoekonom.cz
COMPRESSORI - ASPIRATORI A CANALE LATERALE
LATERAL CHANNEL BLOWERS - EXHAUSTERS
COMPRESSEURS - ASPIRATEURS A CANAL LATERAL
SEITENKANALVERDICHTER - VAKUUMPUMPEN BAUREIHE
COMPRESORES - ASPIRADORES DE CANAL LATERAL
PLEASE READ CAREFULLY ALL INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE GB
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER F
ALLE ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND AUFZUBEWAHREN! D
ISTRUZIONI D'USO I
USE INSTRUCTIONS GB
INSTRUCTIONS F
BETRIEBSANLEITUNG D
INSTRUCCIONES E
SCL K07R / K08R / K09
K10 / K11 / K12
MD - MOR
I
SN 2365-3

Advertisement

loading

Summary of Contents for FPZ SCL K07R

  • Page 1 SIRVASE LEER CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA FUTURA REFERENCIA E SN 2365-3 Apparecchi Gruppo II , Categoria 3GD SCL K07R / K08R / K09 Equipment of Group II, Category 3GD K10 / K11 / K12 Appareils Groupe II, Catégorie 3GD MD - MOR Geräte der Gruppe II, Kategorie 3GD...
  • Page 2 ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, CZ-250 82 Úvaly, Czech Republic, Tel.: +420 281 981 055, info@energoekonom.cz, www.energoekonom.cz...
  • Page 3 3/39 ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, CZ-250 82 Úvaly, Czech Republic, Tel.: +420 281 981 055, info@energoekonom.cz, www.energoekonom.cz...
  • Page 4 4/39 ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, CZ-250 82 Úvaly, Czech Republic, Tel.: +420 281 981 055, info@energoekonom.cz, www.energoekonom.cz...
  • Page 5: Table Of Contents

    INDICE 1. ISTRUZIONI GENERALI 1.1 NORME DI SICUREZZA 1.2 CONDIZIONI DI UTILIZZO 1.3 IMMAGAZZINAGGIO - TRASPORTO 1.4 INSTALLAZIONE 1.4.1 COMPRESSORE / ASPIRATORE ‘SCL K’ 1.4.2 MOTORE ELETTRICO 1.4.2.1 ALIMENTAZIONE E COLLEGAMENTO 1.4.2.2 SENSO DI ROTAZIONE 1.4.2.3 SENSORE DI TEMPERATURA 1.4.2.4 SCALDIGLIE ANTICONDENSA 1.5 ESERCIZIO 1.5.1 CONTROLLI PRELIMINARI 1.5.2 MESSA IN FUNZIONE...
  • Page 6: Istruzioni Generali

    è permesso eseguire riparazioni grave pericolo se non propriamente utilizzate e/o manutenzioni, che richiedono di smontare la macchina. protette. In questi casi richiedere l’assistenza FPZ o quella del ns. Viene demandato all'utilizzatore garantire che: rivenditore. Tutte operazioni trasporto, montaggio, Prima dell’installazione leggere attentamente quanto riportato in installazione e allacciamento vengano eseguite da questo manuale di istruzioni.
  • Page 7: Immagazzinaggio - Trasporto

    non montare tubi di diametro inferiore a quello delle bocche della IMMAGAZZINAGGIO - TRASPORTO macchina; installando più macchine in parallelo, dimensionare in Immagazzinare luogo asciutto possibilmente conservando proporzione il collettore e la linea principale; nell'imballo. non impiegare gomiti, ma curve ad ampio raggio; Non rimuovere le protezioni delle bocche.
  • Page 8: 1.4.2.2 Senso Di Rotazione

    Nelle normali condizioni di esercizio (valori riportati nella targa prodotto) i cuscinetti della macchina devono essere sostituiti, da parte ATTENZIONE!! del personale FPZ, dopo max. 20.000 ore di esercizio o al più tardi Non collegare le scaldiglie prima di aver disinserito il motore. dopo 4 anni.
  • Page 9: Problemi Di Funzionamento

    (polvere, impurità dei tubi, personale FPZ. residui di processo, ecc.); Cuscinetto usurato; Far sostituire il cuscinetto a personale FPZ. Posizione d’intallazione dell’unità non idonea. Installare le unità su strutture che non possano trasmettere o amplificare il rumore (serbatoi, piastre in lamiera, ecc.).
  • Page 10: Marcatura

    Zona 22 3D, 2D oppure 1D 1.8.1 DESCRIZIONE TARGA PRODOTTO Marchio e indirizzo Modello dell’apparecchio del costruttore  FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi, 16 20049 CONCOREZZO (MB) - ITALY Marcatura specifica K09-MD Tipo Marchio CE relativa alla protezione C12345 2008 Mat.
  • Page 11: Schemi Di Installazione

    SCHEMI DI INSTALLAZIONE ASPIRATORE COMPRESSORE ASPIRATORE IN PARALLELO COMPRESSORE IN PARALLELO LEGENDA ACCESSORI Denominazione Item Filtro - Filtro in linea Silenziatore Manicotto flessibile Manometro – Vuotometro Valvola di sicurezza Valvola Valvola di ritegno SE NECESSARIO I - 11/39 ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, CZ-250 82 Úvaly, Czech Republic, Tel.: +420 281 981 055, info@energoekonom.cz, www.energoekonom.cz...
  • Page 12 INDEX 1. GENERAL INSTRUCTIONS 1.1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.2 WORKING CONDITIONS 1.3 STORING - TRANSPORTATION 1.4 INSTALLATION 1.4.1 ‘SCL K’ BLOWER - EXHAUSTER 1.4.2 ELECTRIC MOTOR 1.4.2.1 POWER SUPPLY AND CONNECTION 1.4.2.2 ROTATION DIRECTION 1.4.2.3 TEMPERATURE SENSOR 1.4.2.4 ANTI-CONDENSATE HEATERS 1.5 OPERATION 1.5.1 PRELIMINARY CHECKS 1.5.2 STARTING UP 1.5.3 REGULATING...
  • Page 13 Where this is necessary call in FPZ or our official representative. they are not used and/or protected properly. The user is responsible for ensuring that: Before installing the equipment, read this instruction manual carefully.
  • Page 14 STORING - TRANSPORTATION Do not fit pipes of a diameter smaller than the openings in the machine. When installing a number of machines in parallel, size Store in a dry place and keep the packing if possible. the manifold and the main line proportionately. Do not remove the protective covers over the openings.
  • Page 15 If these values vary from the normal working conditions, this indicates that the unit is not working properly. This means that it is important to have the unit inspected by FPZ To check the direction of rotation, switch the power to the motor on for personnel in order to avoid faults that may cause damage directly or a short period of time and then off again.
  • Page 16 Intake filter clogged. Clean or replace the cartridge. Deposits have built up inside the unit. Get FPZ personnel to clean the machine internally. The unit is operating at a pressure and/or vacuum that Adjust the plant and/or the regulating valve to reduce exceeds that allowed.
  • Page 17 Zone 22 3D, 2D or 1D 1.8.1 PRODUCT PLATE DESCRIPTION Manufacturer’s address Unit model and mark  FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi, 16 20049 CONCOREZZO (MB) - ITALY Specific marking regarding K09-MD protection against explosions EC Mark Tipo C12345 2008 Mat.
  • Page 18 INSTALLATION SKETCHES VACUUM SERVICE PRESSURE SERVICE PARALLEL VACUUM SERVICE PARALLEL PRESSURE SERVICE LIST ACCESSORIES Item Denomination Filter – Inline filter Silencer Flexible coupling Pressure – Vacuum gauge Safety valve Valve Non return valve IF NECESSARY GB - 18/39 ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, CZ-250 82 Úvaly, Czech Republic, Tel.: +420 281 981 055, info@energoekonom.cz, www.energoekonom.cz...
  • Page 19 SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS GENERALES 1.1 CONSIGNES DE SECURITE 1.2 CONDITIONS D’UTILISATION 1.3 STOCKAGE ET TRANSPORT 1.4 INSTALLATION 1.4.1 COMPRESSEUR - ASPIRATEUR ‘SCL K’ 1.4.2 MOTEUR ELECTRIQUE 1.4.2.1 ALIMENTATION ET BRANCHEMENT 1.4.2.2 SENS DE ROTATION 1.4.2.3 CAPTEUR DE TEMPERATURE 1.4.2.4 ELEMENT CHAUFFANT ANTICONDENSATION 1.5 MARCHE 1.5.1 CONTROLES PRELIMINAIRES 1.5.2 MISE EN SERVICE...
  • Page 20: Instructions Generales

    être effectuées par du En cas de besoin, demander au service d’assistance de FPZ ou personnel qualifié. A savoir, les employés qui, par leur de notre revendeur. formation, apprentissage, expérience tout comme par Avant l’installation, lire attentivement les instructions indiquées leur connaissance des normes, recommandations, dans ce manuel.
  • Page 21: Stockage Et Transport

    Les unités soumises à de fréquentes mises en marche et à des L’unité est dotée d’un treillis métallique monté sur les conduites températures ambiantes élevées peuvent connaître des problèmes de d’aspiration et de refoulement avec un degré de protection IP20. surchauffe.
  • Page 22: 1.4.2.2 Sens De Rotation

    Par conséquent, il est important de soumettre les unités à des contrôles de la part du personnel FPZ, dans le but d'éviter des pannes pouvant entraîner des dommages directs ou indirects. Pour vérifier le sens de rotation, activer/couper l’alimentation du moteur pendant une courte période.
  • Page 23: Problemes De Fonctionnement

    égale à +/-5% de la tension nominale. La turbine est bloquée. Faire réparer la machine par du personnel FPZ. Débit d’air nul ou insuffisant Le sens de rotation est erroné. S’assurer que le sens de rotation correspond à celui qui est indiqué...
  • Page 24: Marquage

    3D, 2D ou bien 1D 1.8.1 DESCRIPTION PLAQUETTE DU PRODUIT Marque et adresse du fabricant Modèle de l’appareil  FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi, 16 Marquage spécifique 20049 CONCOREZZO (MB) - ITALY Marque CE relatif à la protection contre les...
  • Page 25: Schéma De Installation

    SCHÉMA DE INSTALLATION POMPE À VIDE SOUFFLANTE POMPE À VIDE EN PARALLÈLE SOUFFLANTE EN PARALLÈLE LISTE DES ACCESSOIRES Item Denomination Filtre - Filtre ad air Silencieux supplémentaire Manchon souple Manomètre – Vacuomètre Soupape de sécurité Vanne Clapet anti retour SI NECESSAIRE F - 25/39 ENERGOEKONOM spol.
  • Page 26 INHALT 1. ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNGEN 1.1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1.2 ZULÄSSIGER GEBRAUCH 1.3 LAGERUNG - TRANSPORT 1.4 INSTALLATION 1.4.1 SEITENKANALVERDICHTER - VAKUUMPUMPEN ‘SCL K’ 1.4.2 ELEKTROMOTOR 1.4.2.1 VERSORGUNG UND ANSCHLUSS 1.4.2.2 DREHRICHTUNG 1.4.2.3 TEMPERATURFÜHLER 1.4.2.4 HEIZUNG DES KONDENSWASSERSCHUTZES 1.5 BETRIEB 1.5.1 VORBEREITENDE KONTROLLEN 1.5.2 INBETRIEBNAHME 1.5.3 EINSTELLUNG 1.5.4 REGELMÄSSIGE KONTROLLEN...
  • Page 27: Allgemeine Betriebsanleitungen

    Unfallverhütungsmaßnahmen Gebrauchs- auszuführen, die den Ausbau der Maschine erfordern. Betriebsbedingungen Lage sind, alle Wenden Sie sich in diesem Fall an den Kundendienst FPZ oder notwendigen Eingriffe durchzuführen dabei Ihren Fachhändler. mögliche Gefahren zu erkennen und Schäden zu Lesen Sie bitte vor der Installation aufmerksam die Anweisungen verhindern.
  • Page 28: Lagerung - Transport

    Raumtemperatur ebenso Ansaugtemperatur 94/9/CE installieren, Staubabscheidung > 25 µm, max. Druckverluste geförderten Flüssigkeit müssen in dem Bereich zwischen 15 ÷ +40 von ∆p = 15 mbar. °C liegen. Die Einheit ist auf der Saug- und Druckleitung mit einem Metallsieb mit Es ist immer eine ausreichende Lüftung der Einheiten sicherzustellen, Schutzart IP20 ausgerüstet.
  • Page 29: 1.4.2.2 Drehrichtung

    Werte normalen Abb. 1 Arbeitsbedingungen weisen auf Betriebsstörungen hin. In diesem Fall ist es angebracht, die Einheit von Technikern FPZ kontrollieren zu lassen, um Störungen auszuschließen, die zu direkten oder indirekten Schäden führen können. Siehe Abschnitt 1.7 ‘FUNKTIONSSTÖRUNGEN’, um eventuellen Brüchen oder Defekten vorzubeugen.
  • Page 30: Funktionsstörungen

    Werte wieder herstellen. Der Absaugfilter ist verstopft; Patrone reinigen oder ersetzen. Im Aggregat haben sich Ablagerungen angesammelt; Die Maschine innen durch FPZ Fachpersonal reinigen lassen. Das Aggregat arbeitet bei einem Druck bzw. Unterdruck, Bei der Anlage bzw. am Regelventil Einstellungen der höher ist als der zugelassene Wert.
  • Page 31: Kennzeichnung

    2D oder 1D Staub Zone 22 3D, 2D oder 1D 1.8.1 BESCHREIBUNG DES TYPENSCHILDS Marke und Anschrift Gerätemodell des Herstellers  FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi, 16 20049 CONCOREZZO (MB) - ITALY Spezifische Kennzeichnung K09-MD Tipo Explosionsgeschützt CE-Kennzeichnung C12345 2008 Mat.
  • Page 32: Installationsschema

    INSTALLATIONSSCHEMA VAKUUMPUMPE VERDICHTER PARALLEL ARBEITENDE VAKUUMPUMPE PARALLEL ARBEITENDER VERDICHTER ZUBEHÖRLISTE Kennzeichnung Item Filter - In - line Filter Schalldämpfer Elastischer Rohranschluß Manometer - Vakuummeter Sicherheitsventil Ventil Rückschlagklappe FALLS ERFORDERLICH D - 32/39 ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, CZ-250 82 Úvaly, Czech Republic, Tel.: +420 281 981 055, info@energoekonom.cz, www.energoekonom.cz...
  • Page 33 INDICE 1. INSTRUCCIONES GENERALES 1.1 NORMAS DE SEGURIDAD 1.2 CONDICIONES DE USO 1.3 ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE 1.4 INSTALACIÓN 1.4.1 COMPRESOR - ASPIRADOR ‘SCL K’ 1.4.2 MOTOR ELÉCTRICO 1.4.2.1 ALIMENTACIÓN Y CONEXIÓN 1.4.2.2 SENTIDO DE ROTACIÓN 1.4.2.3 SENSOR DE TEMPERATURA 1.4.2.4 RESISTENCIAS ANTI-CONDENSACIÓN 1.5 SERVICIO 1.5.1 CONTROLES PREVIOS 1.5.2 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO...
  • Page 34: Instrucciones Generales

    En estos casos solicite la asistencia de FPZ o la de nuestro peligro si no se utiliza y/o se protege adecuadamente. representante. Se requiere al usuario que garantice: Antes de emprender la instalación lea atentamente todas las...
  • Page 35: Almacenamiento Y Transporte

    ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Si es necesario tener la posibilidad de regular el caudal, monte una válvula en derivación (ref. párr. 1.5.3). Almacene la máquina en un sitio seco y si es posible conservándola en su embalaje. Dimensione las tuberías y seleccione accesorios que contengan lo No retire las protecciones de las bocas.
  • Page 36: 1.4.2.2 Sentido De Rotación

    Durante el funcionamiento del motor, las resistencias se deben parte del personal de FPZ, tras un máx. de 20.000 horas de servicio o desconectar. como mucho, tras 4 años.
  • Page 37: Problemas De Funcionamiento

    El filtro de aspiración está obstruido; Limpie o cambie el cartucho. En la unidad se han acumulado depósitos internos; Encargue a personal FPZ la limpieza del interior de la máquina. La unidad está trabajando con una presión y/o depresión Intervenga en la instalación y /o con la válvula de superior al valor admitido.
  • Page 38: Marcación

    Zona 22 3D, 2D o bien 1D 1.8.1 DESCRIPCIÓN PLACA PRODUCTO Marca y domicilio Modelo del aparato del fabricante  FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi, 16 20049 CONCOREZZO (MB) - ITALY Marcación específica K09-MD Tipo relativa a la protección Marca CE...
  • Page 39: Esquema De Instalación

    ESQUEMA DE INSTALACION ASPIRADOR COMPRESOR ASPIRADOR EN PARALELO COMPRESOR EN PARALELO TABLA ACCESORIOS Denominaciòn Item Filtro - Filtro en lίnea Silenciador Manguito flexible Manómetro – Vacuómetro Válvula de seguridad Válvula Válvula de retención SI NECESARIO E - 39/39 ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, CZ-250 82 Úvaly, Czech Republic, Tel.: +420 281 981 055, info@energoekonom.cz, www.energoekonom.cz...

This manual is also suitable for:

Scl k08rScl k09Scl k10Scl k11Scl k12