Download Print this page

REVLON SALON ONE-STEP RVDR5279UKE Manual page 26

Hair dryer and volumiser titanium

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Всегда вынимайте вилку прибора из розетки, когда он
не используется.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следите за тем, чтобы
воздуховпускные и воздуховыпускные отверстия
не были закрыты во время использования. При
использовании прибора следует соблюдать
осторожность, чтобы волосы не попали в
воздуховпускное отверстие. Воздуховыпускное
отверстие при использовании прибора становится
горячим. Не прикасайтесь к выпускному отверстию или
установленным на нем насадкам.
ПРИМЕЧАНИЕ: Прибор можно использовать только
на волосах, просушенных предварительно полотенцем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При возникновении
неисправностей не пытайтесь самостоятельно
починить прибор. Данное изделие не содержит частей
или компонентов, обслуживаемых пользователем.
Фен и волюмайзер Titanium
Революционны й профессиональный фен и
волюмайзер Salon One-Step Hair Dryer and
Volumiser Titanium разработан для придания
роскошного объема и шикарного блеска за
ОДИН ШАГ. Уникальная форма сочетает слегка
изогнутые боковые части для разглаживания
волос и скругленные края, которые создают
объем у корней и красиво завивают кончики.
Результат — восхитительные прически за
меньшее время.
Отключение при перегреве
Данный прибор оснащен термостатом, который
отключит прибор (0), если фен нагреется
выше оптимального уровня для сушки из-за
частичной блокировки воздуховпускных или
воздуховыпускных отверстий. В случае
остановки прибора отключите его OFF (0)
и дайте прибору остыть. После остывания
прибора термостат автоматически сбросится и
прибор можно будет снова использовать.
Ionic Technology™
Делает кудрявые волосы более послушными,
блестящими и здоровыми на вид.
Титановое покрытие
Помогает сократить повреждения волос
при частой укладке за счет равномерного
распределения тепла и делает волосы
блестящими.
Укладка
• Всегда перед началом укладки просушите
волосы для удаления лишней влаги и
расчешите их с использованием расчески
или щетки. Уложить волосы можно быстрее,
если они слегка влажные, но не мокрые.
48
• Включите прибор в розетку и установите
переключатель в необходимое положение.
Используйте сильный нагрев HIGH (II),
если у вас толстые или грубые волосы, или
слабый нагрев LOW (I), если у вас тонкие или
ослабленные волосы.
• Для получения лучших результатов
разделите волосы на пряди, с которыми
будет удобно работать.
• Для выравнивания волос разместите
фен-щетку рядом с корнями и проведите
вниз по направлению к кончикам волос.
Комбинированные нейлоновые зубчики
со скругленными кончиками быстро
распутывают волосы, в то время как
кисточки из натуральной щетины мягко
захватывают волосы, выравнивая их и
придавая блеск.
• Для сушки с приданием объема разместите
фен-щетку под волосами рядом с корнями
и закручивайте локоны наружу к кончикам.
Для дополнительного подъема у корней
подержите фен-щетку в течение 2-3 секунд
под корнями.
• Для завивки кончиков внутрь расположите
фен под ними и держите так 2 или 3 секунды
прежде, чем завернуть их внутрь. Для
завивки кончиков наружу расположите
фен-щетку на кончиках и держите так 2 или
3 секунды прежде, чем завернуть их наружу.
• Повторите процедуру с остальными прядями
до получения желаемого результата.
• Отключите прибор по окончании укладки.
Дайте прибору полностью остыть перед
уборкой на хранение.
Характеристики
См. стр. 1.
A. Отверстия для всасывания воздуха
B. Эргономичный дизайн рукоятки
C. Уникальные отверстия для выхода
воздуха
D. Сочетание зубцов и щетины для
распутывания волос
E. Ненагреваемый наконечник
F. Четырехпозиционный переключатель
(Off, I, II,
[Холодный воздух])
G. Поворотный шнур длиной 3 м,
который никогда не скручивается
H. Мешок
I. Мини-отвертка
J. Как снять вилку EuroConverter
• Для этого вам понадобится
крестообразная отвертка, входящая в
комплект ( К.1 и И).
• Поверните вилку EuroConverter таким
образом, чтобы 3 штырька были
направлены вверх или к вам (J.2).
• С помощью отвертки выкрутите
винт, расположенный по центру 3-х
штырьков, вращая его против часовой
стрелки (К.3) до тех пор, пока не отойдет
верхняя крышка.
• Переверните вилку и поднимите
верхнюю крышку с петлей снизу вверх
(J.4). При этом станет доступной вилка
Euro с 2-мя штырьками, которую потом
можно будет снять с вилки EuroConverter.
• Для установки вилки EuroConverter на
место повторите процедуру в обратной
последовательности.
Внешний вид данного прибора может
отличаться от изображенного на иллюстрации.
Очистка
После использования прибора всегда
вынимайте вилку из розетки и дайте прибору
остыть перед очисткой. Протрите внешнюю
поверхность фена слегка увлажненной тканью,
затем вытрите насухо. Пыль и ворсинки
можно удалить с воздухозаборных отверстий
маленькой кисточкой или пылесосом с
насадкой «щетка».
Хранение
Всегда вынимайте вилку прибора из розетки,
когда не используете прибор.
Перед помещением на хранение дайте
прибору остыть. Всегда храните его в сухом
месте. Не тяните за шнур и не перекручивайте
его. Не обматывайте шнур вокруг прибора,
поскольку это может привести к его
преждевременному износу и поломке.
Регулярно проверяйте сетевой шнур на
предмет износа и повреждения (особенно в
месте, где он входит в прибор и вилку).
Раздел Гарантийного И Сервисного
Обслуживания:
На данный прибор Revlon предоставляется
гарантия, распространяющаяся на
PУCCКИЙ
повреждения при использовании в
нормальных условиях в течение четыре
лет c даты приобретения. Если купленное
вами изделие перестанет функционировать
надлежащим образом из-за дефектов
материалов или изготовления в течение
гарантийного срока, оно будет заменено.
При предъявлении претензий в течение
гарантийного срока вы должны будете
предоставить кассовый чек или другой
документ, подтверждающий покупку. В случае
его отсутствия гарантия будет аннулирована.
Необходимо просто вернуть данное устройство
розничному продавцу по месту приобретения
вместе с действительным кассовым чеком.
Замена производится бесплатно. Гарантия не
распространяется на дефекты, возникшие из-
за неправильной эксплуатации, использования
изделия не по назначению или нарушения
инструкций, приведенных в данном
руководстве.
Дата производства обозначена 4-мя цифрами
серийного номера, указанного на задней
стороне прибора. Первые 2 цифры – это
неделя производства, а последние 2 – год
производства. Например, 3420 - изделие
произведено на 34-й неделе 2020 года.
Службу поддержки можно найти на сайте:
www.hot-europe.com/support
Информацию об изделии см. на сайте:
www.revlonbeautycare.com
Утилизация
Настоящий прибор соответствует
требованиям директивы ЕС 2012/19/EU
в отношении утилизации оборудования
по истечении срока его эксплуатации. Изделия,
имеющие на паспортной табличке,
упаковочной коробке или в инструкциях
маркировку в виде зачеркнутого мусорного
контейнера на колесиках, должны по
истечении срока их службы утилизироваться
отдельно от бытовых отходов.
НЕ УТИЛИЗИРУЙТЕ прибор вместе с обычными
бытовыми отходами.
Ваш местный дистрибьютор может иметь
программу утилизации старого оборудования
и принять прибор обратно при покупке нового
изделия. Вы также можете обратиться в
местную администрацию, чтобы узнать, как
утилизировать Ваш прибор.
Настоящее изделие имеет маркировку CE
и изготовлено в соответствии с Директивой
ЕС по электромагнитной совместимости
оборудования 2014/30/EU, Директивой ЕС по
низковольтному оборудованию 2014/35/EU
и Директивой RoHS (Restriction of Hazardous
Substances - правила ограничения содержания
вредных веществ) 2011/65/EU и Директивой
в отношении энергопотребляющих изделий
2009/125/EC.
49

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

0761318452799