Page 1
SALON One-Step Hair Dryer And Volumiser RVDR5222MUKE...
Page 2
Salon One-Step Hair Dryer CONTENTS And Volumiser Vysoušeč Vlasů A Volumizér Salon One-Step Salon One-Step Haardroger En Volumiser ENGLISH (GB) Use and Care Instruction Manual Salon One-Step Haartrockner Und Volumengeber Ett-Trinns Hårtørker Og Volumformer For Bruk I Salong Professionel Hårtørrer Og Volumiser I Ét Suszarka Zwiększająca Objętość...
Page 3
Guarantee and Service when not in use. rotating outwards. Your Revlon appliance is guaranteed against • Repeat for the remaining sections until desired WARNING: Do not block the air inlet or outlet during use. defects under normal use for four years from the look is achieved.
Page 4
ČEŠTINA TYTO DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SI UK only: This does not affect your consumer statutory rights. USCHOVEJTE The manufacturing date is given by the 4 digit Batch Number marked on the rear of the Než začnete tento spotřebič používat, prostudujte si veškeré pokyny. product.
Page 5
Záruka A Servis: nepokoušejte se jej opravit. Tento spotřebič nemá žádné Záruka a služby Garantujeme, že se u spotřebiče Revlon při normálním používání neprojeví žádné součásti, které může uživatel opravit nebo vyměnit. vady čtyři roky od data zakoupení. Pokud výrobek během záruční...
Page 6
DEUTSCH BEWAHREN SIE DIESE WICHTIGEN daher, den Auslass oder daran angebrachtes Zubehör zu SICHERHEITSHINWEISE AUF berühren. ANMERKUNG: Nur für handtuchtrockene Haare Lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts bitte alle Anleitungen aufmerksam durch. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung zu Hause vorgesehen. verwenden.
Page 7
Abschnitt Garantie Und Instandhaltung: Børn må ikke lege med apparatet. Ihr Revlon Gerät ist für die Dauer von 4 Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, med Jahren ab dem Kaufdatum gegen Defekte bei normaler Verwendung durch unsere Garantie mindre de er under opsyn.
Page 8
• Hvis du vil krølle hårspindserne indad, skal du Garanti Og Service placere hårtørreren under spidserne og holde Dit Revlon-apparat garanteres at være den i 2 til 3 sekunder, før du drejer indad. Hvis uden defekter ved normal brug i fire år fra du vil krølle hårspidserne udad, skal du placere...
Page 9
ESPAÑOL GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE NOTA: Usar únicamente en el cabello secado con toalla. SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si este producto no funciona correctamente, no intente repararlo. Este aparato no tiene Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Este aparato está...
Page 10
Sección De Garantía Y Servicio läheisyys on riski silloinkin, kun laite ei ole käynnissä. Su aparato Revlon posee una garantía de cuatro años a partir de la fecha original de compra Kylpyhuoneeseen sähköä syöttävään virtapiiriin on contra defectos de fabricación en condiciones...
Page 11
Halutessasi nostaa hiuksia enemmän juurista, Takuu Ja Huolto pidä kuivaajaa juurten alla 2- 3 sekunnin ajan. Tällä Revlon-laitteella on normaalissa käytössä • Halutessasi kihartaa hiusten päitä, sisäänpäin ilmenneiden vikojen osalta neljän vuoden takuu aseta hiustenkuivaaja juurten alapuolelle ostopäivästä...
Page 12
FRANÇAIS VEUILLEZ CONSERVER CES IMPORTANTES REMARQUE : n’utilisez cet appareil que sur des cheveux CONSIGNES DE SÉCURITÉ séchés à l’aide d’une serviette. AVERTISSEMENT : en cas de dysfonctionnement de Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Cet appareil est réservé à un usage domestique. l’appareil, n’...
Page 13
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν το πιστολάκι χρησιμοποιείται Sous réserve d’une utilisation normale, votre les autorités locales pour obtenir de l’aide et des appareil Revlon est garanti contre les défauts σε μπάνιο, αποσυνδέστε το από την πρίζα μετά τη χρήση, conseils concernant le lieu où déposer l’appareil de fabrication pendant quatre ans à...
Page 14
περίπτωση που η συσκευή σταματήσει να επιτύχετε το look που θέλετε. λειτουργεί, απενεργοποιήστε την (0) και αφήστε Η συσκευή Revlon που διαθέτετε φέρει εγγύηση • Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν την να κρυώσει. Μόλις η συσκευή κρυώσει, ο έναντι ελαττωμάτων υπό κανονική χρήση για...
Page 15
MAGYAR ŐRIZZE MEG EZEKET A FONTOS BIZTONSÁGI ezért ne érintsen meg a nyílást és a hozzá csatlakoztatott UTASÍTÁSOKAT tartozékokat sem. MEGJEGYZÉS: Csak törölközőszáraz hajon használja. A készülék használata előtt olvassa el a teljes útmutatót. Ez a készülék kizárólag otthoni használatra készült. VIGYÁZAT: Ha a termék meghibásodik, ne próbálja Ezt az útmutatót elérheti honlapunkon is: ehhez látogasson el a www.helenoftroy.com/emea-en/ webhelyre.
Page 16
Visitare l’indirizzo www.helenoftroy.com/emea-en/ Jótállás És Szerviz AVVERTENZA: Non utilizzare l’apparecchio Normál használat esetén az Ön Revlon készülékére 4 év garancia vonatkozik, a vásárlás eredeti vicino alle vasche da bagno, docce, bacinelle o időpontjától számítva. Ha a termék működése altri recipienti contenenti acqua.
Page 17
Il rivoluzionario asciugacapelli volumizzante Salon l’asciugacapelli sopra le estremità e tenerlo L’apparecchio Revlon è garantito contro difetti, One-StepTitanium è progettato per offrire volume per 2 o 3 secondi prima di farlo ruotare verso in condizioni d’uso normali, per quattro anni...
Page 18
NEDERLANDS BEWAAR DEZE BELANGRIJKE van dit apparaat wordt heet tijdens gebruik, dus raak VEILIGHEIDSINSTRUCTIES de uitlaatopening of eventuele opzetstukken op de uitlaatopening niet aan. Lees alle instructies voordat u dit apparaat gaat gebruiken. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor thuisgebruik. OPMERKING: alleen op handdoekdroog haar gebruiken.
Page 19
Garantie En Service: Op dit product staat het CE-merkteken vermeld. Het is vervaardigd in overeenstemming met de Voor uw apparaat van Revlon geldt bij normaal jordfeilbryter (RCD) med nominell reststrøm på maks. Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit gebruik een garantie op gebreken gedurende 2014/30/EU, de Laagspanningsrichtlijn 30mA i kursen som forsyner badet.
Page 20
For å bøye tuppene utover setter du hårføneren Garanti Og Service: over tuppene og holder den der i 2–3 sekunder Revlon-apparatet er garantert mot defekter før du roterer den utover. ved normal bruk i fire år fra kjøpsdato. Hvis • Gjenta for de gjenstående delene til du får produktet ikke gir tilfredsstillende ytelse på...
Page 21
POLSKI NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ WAŻNĄ INSTRUKCJĘ urządzenia należy uważać, aby włosy nie dostały się do BEZPIECZEŃSTWA otworu wlotu powietrza. Otwór wylotu powietrza w tym urządzeniu nagrzewa się podczas pracy, należy unikać Przed użyciem urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. dotykania wylotu i wszelkich akcesoriów mocowanych na Instrukcje są...
Page 22
Gwarancja I Punkt Dotyczący Serwisu: As crianças não devem brincar com o aparelho. Urządzenie Revlon posiada gwarancję na A limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem wypadek usterek w czasie normalnego użytkowania na 4 lata od daty pierwszego zakupu.
Page 23
O revolucionário Salon One-Step Secador de pretender comprar um produto de substituição; de 2 a 3 segundos antes de rodar para dentro. O seu aparelho Revlon tem uma garantia contra Cabelo e Volumizador em Titânio foi concebido em alternativa, contacte as autoridades locais Para enrolar as pontas para fora, coloque o defeitos que possam surgir no âmbito de uma...
Page 24
Pentru a curba vârfurile spre exterior, mențineți uscătorul de păr timp de 2-3 secunde peste Secțiunea Privind Garanția Și Service-Ul NOTĂ: A se folosi numai pentru păr uscat cu prosopul. vârfuri înainte de a-l roti spre exterior. Aparatul dumneavoastră Revlon este garantat...
Page 25
PУCCКИЙ СОХРАНИТЕ ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО împotriva defectelor în condiţii normale de utilizare pe o perioadă de patru ani de la ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ data achiziţionării iniţiale. Dacă produsul nu funcţionează satisfăcător din cauza unor defecte Перед использованием данного прибора прочтите все инструкции. materiale sau de fabricaţie în perioada de Данный...
Page 26
• Отключите прибор по окончании укладки. волосы для удаления лишней влаги и Дайте прибору полностью остыть перед расчешите их с использованием расчески На данный прибор Revlon предоставляется уборкой на хранение. или щетки. Уложить волосы можно быстрее, гарантия, распространяющаяся на если они слегка влажные, но не мокрые.
Page 27
Garanti Och Servicesektion: roterar utåt. under användning. När apparaten används, var försiktig Din Revlon-apparat garanteras mot defekter • Gör om proceduren på resten av håret tills du så att inget hår kommer in i luftinloppets öppning. vid normal användning i fyra år från datum har uppnått önskat resultat.
Page 28
TÜRKÇE BU ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARINI SAKLAYIN Tillverkningsdatumet anges med det fyrsiffriga batchnumret som finns baktill på produkten. De första två siffrorna anger tillverkningsveckan Bu cihaz kullanmaya başlamadan önce tüm talimatlar okuyun. och de två sista siffrorna anger tillverkningsåret. Bu cihaz yaln zca ev ortam nda kullan ma yöneliktir. Exempel: 3420 - produkten tillverkades vecka Bu talimatlar web sitemizde de bulunmaktad r.
Page 29
• Uçlar içeri doğru bukle yapmak için saç kurutma makinesini uçlar n n alt nda tutun ve Revlon cihaz n z, orijinal sat n alma tarihinden içeri doğru döndürmeden önce 2 veya 3 saniye itibaren dört y l boyunca normal kullan m bu şekilde bekleyin.
Page 30
ENGLISH (ZA, KW) ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety.
Page 31
UNITED KINGDOM & NORTHERN IRELAND +44 (0) 207 949 0115 Type#. EH5222BL 220-240V ~ 50-60Hz 3.41-3.72A The REVLON® trademark is used under licence from Revlon by Helen of Troy Limited. European Headquarters Made and printed in China. Helen of Troy - Kaz Europe Sàrl...
Page 32
Proof Stages Start Date 24NOV20 Model# RVDR5222MUKE 24NOV20 1st proof for comments UK/E 26NOV20 Updated as per comments Agile AW# AW015683 27NOV20 Updated as per comments AW Issue# No#: 1 Date 10DEC20 10DEC20 Updated as per comments Languages Uploaded for production File Name rvdrib.RVDR5222MUKE.AW015683.INDD...
Need help?
Do you have a question about the RVDR5222MUKE and is the answer not in the manual?
Questions and answers