Page 1
SALON One-Step Hair Dryer And Volumiser RVDR5222TE...
Page 2
Secador De Cabelo E Volumizador Profissional De Yksivaiheinen Salonkihiustenkuivaaja Ja -Volyy- Uma Etapa mikiharrin Gebrauchs- und Pflegeanleitung DEUTSCH Uscător De Păr Cu Perie De Volum Salon One-Step Sèche-Cheveux Salon Volumisant One-Step Профессиональный Фен И Волюмайзер Два В Επαγγελματικh Ηλεκτρικh Βούρτσα-Σεσουaρ Μαλλιών Одном Για Στeγνωμα Και Φορμaρισμα...
Page 3
KEEP THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Hair Dryer and Volumiser Features: The revolutionary Salon One-Step Hair Dryer and See page 1. Please read all instructions before using this appliance. This appliance is intended for household use only. Volumiser is designed to deliver gorgeous volume A.
Page 4
TYTO DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SI Guarantee and Service USCHOVEJTE Your Revlon appliance is guaranteed against defects under normal use for four years from the original date of purchase. If your product does Než začnete tento spotřebič používat, prostudujte si veškeré pokyny.
Page 5
Revoluční titanový vysoušeč vlasů zvyšující Viz. str. 1 že budete chtít uplatnit nárok v rámci záruky. objem Salon One-Step je zkonstruován tak, aby A. Přívod vzduchu Pokud nejste schopni doklad o koupi předložit, se pouhým JEDNÍM KROKEM dosáhlo úžasného záruka bude neplatná.
Page 6
DEUTSCH BEWAHREN SIE DIESE WICHTIGEN daher, den Auslass oder daran angebrachtes Zubehör zu SICHERHEITSHINWEISE AUF berühren. ANMERKUNG: Nur für handtuchtrockene Haare Lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts bitte alle Anleitungen aufmerksam durch. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung zu Hause vorgesehen. verwenden.
Page 7
Oplysningerne findes også på vores websted. Besøg www.helenoftroy.com/emea-en/ Abschnitt Garantie Und Instandhaltung: ADVARSEL: Brug ikke dette apparat i nærheden Ihr Revlon Gerät ist für die Dauer von 4 af badekar, brusere, bassiner eller andre Jahren ab dem Kaufdatum gegen Defekte bei normaler Verwendung durch unsere Garantie beholdere, der indeholder vand.
Page 8
DANSK Hårtørrer og volumiser Funktioner: Bortskaffelse Den revolutionerende Salon One-Step hårtørrer Se side 1. Dette apparat overholder EU lov 2012/19/ og volumiser er designet til at give fantastisk EF om genbrug af udtjent udstyr. Produkter A. Luftindtag volumen og skinnende blankt hår på samme med den overkrydsede skraldespand på...
Page 9
Deje que se enfríe por completo El revolucionario secador de pelo y voluminizador antes de guardarlo. Salon One-Step ha sido diseñado para conseguir ADVERTENCIA: Cuando se utilice el secador de pelo en un un fantástico volumen y un brillo luminoso en Funciones: SOLO UN PASO.
Page 10
Sección De Garantía Y Servicio läheisyys on riski silloinkin, kun laite ei ole käynnissä. Su aparato Revlon posee una garantía de cuatro años a partir de la fecha original de compra Kylpyhuoneeseen sähköä syöttävään virtapiiriin on contra defectos de fabricación en condiciones...
Page 11
HIGH (II)-asetusta, jos Takuu Ja Huolto hiukset ovat ohuet, käytä LOW (I)-asetusta. Tällä Revlon-laitteella on normaalissa käytössä • Pääset parhaaseen tulokseen jos erottelet ilmenneiden vikojen osalta neljän vuoden takuu hiukset hallittaviksi kokonaisuuksiksi.
Page 12
Sèche-cheveux volumisant l’ o btention du look souhaité. près d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo Le sèche-cheveux volumisant Salon One-Step • Éteignez l’appareil une fois le coiffage terminé. ou d’autres récipients contenant de l’ e au. révolutionnaire est conçu pour un volume et une Laissez-le refroidir complètement avant de le...
Page 13
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Sous réserve d’une utilisation normale, votre Cet appareil est conforme à la législation de appareil Revlon est garanti contre les défauts l’UE 2012/19/CE sur le recyclage en fin de de fabrication pendant quatre ans à compter vie. Les produits comportant le symbole de Διαβάστε...
Page 14
Ενοτητα Εγγυησης Και Σερβις: προϊόντος, μην επιχειρήσετε να το επισκευάσετε. Η συσκευή Το τοπικό κατάστημα λιανικής πώλησης συσκευών Η συσκευή Revlon που διαθέτετε φέρει εγγύηση αυτή δεν διαθέτει μέρη ή εξαρτήματα που μπορούν να ενδέχεται να εφαρμόζει πρόγραμμα «επιστροφής» έναντι ελαττωμάτων υπό κανονική χρήση για...
Page 15
Titánbevonatú hajszárító-hajdúsító • Ismételje meg a fenti lépéseket a fennmaradó tartalmaznak. tincseken, amíg el nem éri a kívánt frizurát. A forradalmian új Salon One-Step titánbevonatú VIGYÁZAT: Amikor a hajszárítót fürdőszobában használja, hajszárító-hajdúsítót arra terveztük, hogy • Amikor befejezte a hajformázást, kapcsolja EGYETLEN LÉPÉSBEN pompás dússágot és...
Page 16
ITALIANO CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI Jótállás És Szerviz SICUREZZA Normál használat esetén az Ön Revlon készülékére 4 év garancia vonatkozik, a vásárlás eredeti időpontjától számítva. Ha a termék működése Leggere tutte le istruzioni prima di usare questo apparecchio. a garancia időtartamán belül anyag- vagy L’apparecchio è...
Page 17
ITALIANO NOTA: Usare soltanto su capelli asciugati con Sezione Garanzia E Assistenza l’asciugamano. L’apparecchio Revlon è garantito contro difetti, in condizioni d’uso normali, per quattro anni AVVERTENZA: In caso di malfunzionamento dalla data di acquisto originale. Se non dovesse funzionare come dovuto a causa di difetti dei dell’apparecchio, evitare tentativi di riparazione.
Page 18
Haardroger en Volumiser borstel naar buiten. stopcontact omdat het apparaat in de buurt van water een De revolutionaire Salon One-Step Haardroger • Herhaal dit bij de rest van het haar voor de risico vormt, ook als de haardroger is uitgeschakeld.
Page 19
TA VARE PÅ DISSE VIKTIGE Garantie En Service: Verwijdering SIKKERHETSANVISNINGENE Voor uw apparaat van Revlon geldt bij normaal Dit apparaat voldoet aan EU-richtlijn gebruik een garantie op gebreken gedurende 2012/19/EU voor AEEA (afgedankte vier jaar vanaf de originele datum van aankoop.
Page 20
NORSK Føner og volumbørste Funksjoner: Avhending Den revolusjonerende Salon One-Step føner og Se side 1. Dette apparatet oppfyller EUs lovgivning volumbørste er designet for å levere nydelig 2012/19/EU om resirkulering etter A. Luftinntak volum og strålende glans på bare ETT TRINN. Den apparatets levetid.
Page 21
POLSKI NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ WAŻNĄ INSTRUKCJĘ urządzenia należy uważać, aby włosy nie dostały się do BEZPIECZEŃSTWA otworu wlotu powietrza. Otwór wylotu powietrza w tym urządzeniu nagrzewa się podczas pracy, należy unikać Przed użyciem urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. dotykania wylotu i wszelkich akcesoriów mocowanych na Instrukcje są...
Page 22
Można również Urządzenie Revlon posiada gwarancję na skontaktować się z organami lokalnymi, aby proximidade com a água representa um risco mesmo wypadek usterek w czasie normalnego uzyskać...
Page 23
Secção Da Garantia E Assistência: Eliminação acessório colocado na saída. O seu aparelho Revlon tem uma garantia contra Este aparelho cumpre a legislação da UE defeitos que possam surgir no âmbito de uma 2012/19/UE relativa à reciclagem em fim NOTA: utilize apenas em cabelo seco previamente com utilização normal, durante quatro anos a partir da...
Page 24
Revoluționarul uscător de păr și perie cu aer cald Vezi pagina 1. cu apă. Salon One-Step a fost proiectat pentru a conferi A. Orificii de intrare a aerului volum superb și strălucire excepțională într-un AVERTISMENT: Când folosiți uscătorul de păr în baie, B.
Page 25
PУCCКИЙ СОХРАНИТЕ ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО Secțiunea Privind Garanția Și Service-Ul ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Aparatul dumneavoastră Revlon este garantat împotriva defectelor în condiţii normale de utilizare pe o perioadă de patru ani de la Перед использованием данного прибора прочтите все инструкции.
Page 26
• Для получения лучших результатов Перед помещением на хранение дайте Настоящее изделие имеет маркировку CE и волюмайзер Salon One-Step Hair Dryer разделите волосы на пряди, с которыми прибору остыть. Всегда храните его в сухом и изготовлено в соответствии с Директивой...
Page 27
SVENSKA SPARA DESSA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTION Hårfön och volymizer - titan Funktioner: Salon One-Step hårfön och volymizer -titan har Se sid. 1. Läs alla anvisningar innan du börjar använda denna APPARAT. en revolutionerande design för att tillhandahålla A. Luftintag Denna apparat är endast avsedd för användning i hemmet.
Page 28
TÜRKÇE BU ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARINI SAKLAYIN Garanti Och Servicesektion: Din Revlon-apparat garanteras mot defekter Bu cihazı kullanmaya başlamadan önce tüm talimatları okuyun. vid normal användning i fyra år från datum Bu cihaz yalnızca ev ortamında kullanıma yöneliktir. för ursprungligt inköp. Om din produkt inte fungerar tillfredsställande på...
Page 29
Garanti Ve Servis Bölümü • En iyi sonucu elde etmek için saçlarınızı küçük Revlon cihazınız, orijinal satın alma tarihinden tutamlara ayırarak kurutun. itibaren dört yıl boyunca normal kullanım • Yumuşak ve pürüzsüz bir biçimde şekil vermek koşulları...
Page 30
ENGLISH (ZA, KW) ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety.
Page 31
UNITED KINGDOM & NORTHERN IRELAND +44 (0) 207 949 0115 Type#. EH5222BL 220-240V ~ 50-60Hz 3.41-3.72A The REVLON® trademark is used under licence from Revlon by Helen of Troy Limited. European Headquarters Made and printed in China. Helen of Troy - Kaz Europe Sàrl...
Page 32
Proof Stages Start Date 25MAR21 Model# RVDR5222TE 25MAR21 Created artwork based on the UKE UK/E version, sent for review Agile AW# AW015960 31MAR21 Uploaded for production AW Issue# No#: 1 Date 25MAR21 Languages File Name rvdrib.RVDR5222TE.AW015960.INDD Designer Loc Pham Factory Bestlane Bar Code# Packaging Specifications...
Need help?
Do you have a question about the SALON One-Step and is the answer not in the manual?
Questions and answers