Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

⚫INSTALLATION
⚫OPERATION
⚫MAINTENANCE
⚫WARRANTY INFORMATION
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE
INSTALLATION AND FAN OPERATION.
BAYSIDE
LAGOON
CEILING FAN
CAUTION
V1.1-EU (10/ 2020)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bayside LAGOON

  • Page 1 BAYSIDE LAGOON CEILING FAN ⚫INSTALLATION ⚫OPERATION ⚫MAINTENANCE ⚫WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. V1.1-EU (10/ 2020)
  • Page 2 Lagoon Fan Installation Instructions CONTENTS Installation instruction manual ................... 2 Installationsanleitung ......................11 Guide d’installation......................22 Manual de instrucciones de instalación................33 Manuale delle istruzioni di installazione................44 Installatiehandleiding......................53 Εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης ..................63 Contact: Beacon International Ltd Hong Kong Head Office: Room 05, 18/F, Kimberland Center, 55 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong Tel +852 34915904 Fax +852 34915917 China showroom / Office: 11/Fl, Guzhen Lighting Building B, Mid Zhongxing Road, Guzhen, Zhongshan, GuangDong, China.
  • Page 3 Lagoon Fan Installation Instructions THANK YOU FOR PURCHASING Thank you for purchasing this quality Bayside product. To ensure correct function and safety, please read and save all instructions before using the product. SAFETY PRECAUTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced...
  • Page 4 Lagoon Fan Installation Instructions BEFORE INSTALLATION Unpack your ceiling fan carefully. Remove all parts and hardware. Examine all parts, you should have the following: Fig. 1 Fan without light Fan with light Mounting bracket x 1 1 Mounting bracket x 1...
  • Page 5 Lagoon Fan Installation Instructions INSTALLING THE MOUNTING BRACKET • The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are spaced 300mm from the tip of the blade to the nearest objects or walls. • Secure the hanging bracket to the ceiling joist or structure that is capable of carrying a load of at least 22kg, with two long screws provided.
  • Page 6 Lagoon Fan Installation Instructions INSTALLING THE FAN Blade attachment (Fig.3) Secure the blade on the motor by using 3 screws to tighten it, ensuring they are tightened simultaneously. (Take care not to over tighten as this can damage blades) Once completed, repeat the process on the remaining blades.
  • Page 7 Lagoon Fan Installation Instructions Complete the electrical wiring using the diagram below (Fig.6). • Complete the electrical wiring according to the ‘ELECTRICAL WIRING DIAGRAM’ section below. PREPARE AND COMPLETE THE ELECTRICAL WIRING --- WIRING DIAGRAM (FIG. 6) WARNING: FOR YOUR SAFETY ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE UNDERTAKEN BY A LICENSED ELECTRICIAN.
  • Page 8 Lagoon Fan Installation Instructions FINISHING THE INSTALLATION • Loosen two screws (1) from the mounting bracket (5). • Loosen two screws (2) by half thread from the mounting bracket (5). • Lift the hanging canopy (3) of the fan assembly up to...
  • Page 9 Lagoon Fan Installation Instructions OPERATING THE REMOTE: Before you start using the remote, take the time to read through this section and get familiar with the buttons and function of each button. LED Indicator The red LED indicator on the top of the transmitter will flash when the buttons are active.
  • Page 10 Lagoon Fan Installation Instructions INSTALLATION OF THE REMOTE CONTROL HOLDER (Fig. 11) 1. Locate a suitable wall or surface to fix the remote control wall holder. 2. Remove the screw cover and install the holder using the 2 screws and re-install the screw cover.
  • Page 11 Lagoon Fan Installation Instructions AFTER INSTALLATION WOBBLE: NOTE: ceiling fans tend to move during operation due to the fact that they are mounted on a rubber grommet. If the fan was mounted rigidly to the ceiling it would cause excessive vibration. Movement of a few centimetres is quite acceptable and DOES NOT suggest any problem.
  • Page 12 Lagoon Fan Installation Instructions VIELEN DANK FÜR IHREN KAUF Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Qualitätsprodukt von Bayside entschieden haben. Um eine korrekte Funktion und Sicherheit zu gewährleisten, lesen und bewahren Sie bitte alle Anweisungen auf, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 13 Lagoon Fan Installation Instructions sind mit einer ausreichenden Festigkeit zu befestigen, um dem 4-fachen Gewicht des Deckenventilators standzuhalten; die Montage des Aufhängungssystems muss vom Hersteller, seinem Servicepartner oder entsprechend qualifizierten Personen durchgeführt werden. Vorsicht, Stromschlaggefahr 12 | P a g e...
  • Page 14 Lagoon Fan Installation Instructions VOR DER MONTAGE Packen Sie Ihren Deckenventilator vorsichtig aus. Entfernen Sie alle Teile und Beschläge. Überprüfen Sie alle Teile. Sie sollten Folgendes haben: Abb. 1 Ventilator ohne Licht Ventilator mit Licht 1. 1 x Halterung 1. 1 Montagehalterung 2.
  • Page 15 Lagoon Fan Installation Instructions MONTAGE DER HALTERUNG • Der Deckenventilator muss mit einem Abstand von 300 mm von der Flügelspitze bis zum nächsten Objekt oder den Wänden installiert werden. • Fixieren Sie mithilfe der zwei mitgelieferten langen Schrauben die Halterung mit dem Baldachin an einem Deckenbalken oder einem Deckenträger, der mindestens eine Last von 22 kg tragen kann.
  • Page 16 Lagoon Fan Installation Instructions MONTAGE DES VENTILATORS Anbringen des Ventilatorflügels (Abb. 3) Fixieren Sie den Ventilatorflügel mithilfe von drei Schrauben am Motor. Achten Sie darauf, beide Schrauben gleichzeitig festzuziehen. (Achten Sie darauf, die Schrauben nicht übermäßig fest anzuziehen, da die Ventilatorflügel sonst beschädigt werden könnten.) Diesen Schritt bei den übrigen Flügeln wiederholen.
  • Page 17 Lagoon Fan Installation Instructions Stellen Sie die elektrische Verkabelung anhand des folgenden Schemas (Abb.6) fertig. • Schließen Sie die elektrische Verdrahtung gemäß dem „BLOCKSCHALTBILD“ im nachfolgenden Abschnitt ab. VORBEREITUNG FERTIGSTELLUNG ELEKTRISCHEN VERKABELUNG VERKABELUNGSDIAGRAMM (Abb.) 6) WARNUNG: ZUR EIGENEN SICHERHEIT SOLLTEN ALLE ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE VON EINEM GEPRÜFTEN ELEKTRIKER VORGENOMMEN WERDEN.
  • Page 18 Lagoon Fan Installation Instructions ABSCHLUSS DER INSTALLATION • Lösen Sie zwei Schrauben (1) aus der Montagehalterung (5). • Lösen Sie zwei Schrauben (2), indem Sie sie halb aus der Montagehalterung (5) drehen. • Heben Sie den Deckenbaldachin des Ventilators an die Halterung und führen Sie den L-förmigen Schlitz am Deckenbaldachin durch die zwei Schrauben (2) der Montagehalterung.
  • Page 19 Lagoon Fan Installation Instructions BEDIENUNG DER FERNBEDIENUNG Vor dem Benutzen der Fernsteuerung sollten Sie sich etwas Zeit zum Lesen dieser Anleitung nehmen und sich mit den Tasten und deren Funktionen vertraut machen. LED-Anzeige LED-Anzeige Die rote LED-Anzeige auf der Spitze des Senders blinkt, wenn...
  • Page 20 Lagoon Fan Installation Instructions MONTAGE DER FERNBEDIENUNGSHALTERUNG (Abb. 11) 1. Suchen Sie eine geeignete Wand oder Fläche zum Anbringen der Wandhalterung der Fernbedienung. 2. Entfernen Sie die Schraubenabdeckung und montieren Sie die Halterung mithilfe der zwei Schrauben und befestigen Sie die Schraubenabdeckung wieder.
  • Page 21 Lagoon Fan Installation Instructions NACH DER INSTALLATION UNRUNDE BEWEGUNG: HINWEIS: Deckenventilatoren laufen wä hrend des Betriebs hä ufig unrund, da sie auf einer Gummidichtung montiert sind. Wenn der Ventilator fest an der Zimmerdecke montiert wä re, wü rde er ü bermä ßige Vibrationen erzeugen.
  • Page 22 Lagoon Fan Installation Instructions TECHNISCHE DATEN Nennleistung Ventilatormodelle Nennspannung Nennleistung (Lampe) (Motor) Lagoon CTC/ 220-240 V~ 55 W K.A. SKU#213034;213035 Lagoon CTC/ GX53, 18 W, 1700 lm, 3000 K, 220-240 V~ 55 W SKU#213036;213037 3-stufige Dimmung GARANTIEINFORMATIONEN IN EUROPA – Wenn Sie ein europäischer Kunde sind, wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem der Ventilator gekauft wurde, um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen.
  • Page 23 Lagoon Fan Installation Instructions NOUS VOUS REMERCIONS POUR VOTRE ACHAT Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit de qualité Bayside. Afin de garantir un fonctionnement correct et sûr, veuillez lire et conserver toutes les consignes avant d’utiliser le produit. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 24 Lagoon Fan Installation Instructions le montage du système de suspension doit être effectué par le fabricant, son agent d’entretien ou des personnes dûment qualifiées. Attention, risque de choc électrique 23 | P a g e V1.1-EU (10/2020)
  • Page 25 Lagoon Fan Installation Instructions AVANT L’INSTALLATION Déballez soigneusement votre ventilateur de plafond. Retirez toutes les pièces et le matériel. Examinez toutes les pièces, vous devez avoir les élé ments suivants : Fig. 1 Ventilateur sans éclairage Ventilateur avec éclairage Support de montage x 1 Support de montage x 1 Moteur de ventilateur préassemblé...
  • Page 26 Lagoon Fan Installation Instructions INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE • Le ventilateur de plafond doit être installé dans un endroit où les extrémités des pales seront éloignées d’au moins 300 mm de tout objet ou mur. • Fixez le support de suspension à la solive de plafond ou à la structure capable de supporter une charge d'au moins 22 kg, à...
  • Page 27 Lagoon Fan Installation Instructions INSTALLATION DU VENTILATEUR Fixation des pales (Fig. 3) Fixez une pale sur le moteur avec 3 vis en veillant à les visser simultanément. (Ne les serrez pas excessivement, car cela peut endommager les pales). Une fois ces étapes terminées, répétez l'opération sur les pales restantes.
  • Page 28 Lagoon Fan Installation Instructions Complétez le câblage électrique à l'aide du diagramme ci-dessous (Fig. 6). • Effectuez les branchements électriques requis conformément à la section « SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE » ci-après. PRÉPARATION ET INSTALLATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE --- SCHÉMA DE CÂBLAGE (FIG. 6) AVERTISSEMENT : POUR VOTRE SÉCURITÉ, TOUS LES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES...
  • Page 29 Lagoon Fan Installation Instructions FINALISATION DE L'INSTALLATION • Desserrez deux vis (1) du support de montage (5). • Desserrez deux vis (2) du support de montage (5) à la moitié du filetage. • Soulevez le capot de suspension (3) de l'ensemble...
  • Page 30 Lagoon Fan Installation Instructions Exemples de réglages des interrupteurs DIP Interrupteurs Récepteur 1 Récepteur 2 Interrupteurs Interrupteurs configurés sur 0111 configurés sur 0110 Interrupteurs Émetteur 1 Émetteur 2 Interrupteurs Interrupteurs configurés sur 0111 configurés sur 0110 Fig. 8 Compartiment des piles de la télécommande Fig.
  • Page 31 Lagoon Fan Installation Instructions INSTALLATION DU SUPPORT DE LA TÉLÉCOMMANDE (Fig. 11) 1. Repérez un mur adéquat ou autre surface pour fixer le support mural de la télécommande. 2. Enlevez le cache des vis, installez le support à l’aide des 2 vis puis remettez le cache en place.
  • Page 32 Lagoon Fan Installation Instructions APRÈS INSTALLATION TREMBLEMENTS : REMARQUE : les ventilateurs de plafond ont tendance à bouger pendant leur fonctionnement, car ils sont monté s sur un œillet en caoutchouc. Si le ventilateur était monté de faç on rigide au plafond, cela causerait des vibrations excessives.
  • Page 33 Lagoon Fan Installation Instructions INFORMATIONS TECHNIQUES Puissance Tension Modèles de ventilateurs nominale Puissance nominale (lampe) nominale (moteur) Lagoon CTC/ N° UGS 220-240 V~ 55 W 213034;213035 Lagoon CTC/ N° UGS GX53,18 W, 1 700 lm, 3 000 K, 220-240 V~ 55 W 213036;213037...
  • Page 34 Lagoon Fan Installation Instructions GRACIAS POR SU COMPRA Gracias por adquirir este producto Bayside de calidad. Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro, lea y conserve todas las instrucciones antes de usar el producto. MEDIDAS DE SEGURIDAD Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia y los conocimientos necesarios,...
  • Page 35 Lagoon Fan Installation Instructions suspensión deberá efectuarlo el fabricante, su agente de servicios o personas debidamente cualificadas. Precaución - Riesgo de descargas eléctricas. 34 | P a g e V1.1-EU (10/2020)
  • Page 36 Lagoon Fan Installation Instructions ANTES DE LA INSTALACIÓN Desembale el ventilador de techo con cuidado. Saque todas las piezas y la tornillerí a. Examine todas las piezas, que deberí an incluir lo siguiente: Fig. 1 Ventilador sin luz Ventilador con luz...
  • Page 37 Lagoon Fan Installation Instructions INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE • El ventilador de techo debe instalarse en un lugar donde las puntas de las aspas estén a una distancia mínima de 300 mm de las paredes y los objetos más cercanos.
  • Page 38 Lagoon Fan Installation Instructions INSTALACIÓN DEL VENTILADOR Conjunto de las aspas (Fig. 3) Asegure las aspas al motor usando los 3 tornillos correspondientes, y procurando apretarlos simultáneamente. (Tenga cuidado de no apretar en exceso ya que eso puede dañar las aspas) Una vez hecho esto, repita el proceso con el resto de las aspas.
  • Page 39 Lagoon Fan Installation Instructions Complete el cableado eléctrico siguiendo el diagrama que aparece más abajo (Fig. 6). • Complete el cableado eléctrico siguiendo el apartado DIAGRAMA DEL CABLEADO ELÉCTRICO más abajo. PREPARE Y COMPLETE EL CABLEADO ELÉCTRICO --- DIAGRAMA DEL CABLEADO (Fig. 6) ADVERTENCIA: POR SU SEGURIDAD, TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBERÁ...
  • Page 40 Lagoon Fan Installation Instructions CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN • Afloje dos tornillos (1) del soporte de montaje (5). • Afloje dos tornillos (2) hasta la mitad de la rosca del soporte de montaje (5). • Levante el florón colgante (3) del conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje y pase la ranura con forma de L del florón colgante por los tornillos (2)
  • Page 41 Lagoon Fan Installation Instructions Ejemplo de configuración de los interruptores DIP Interruptores Receptor 1 Receptor 2 Interruptores DIP Interruptores DIP ajustados a 0111 ajustados a 0110 Interruptores Transmisor 1 Transmisor 2 Interruptores DIP Interruptores DIP ajustados a 0111 ajustados a 0110 Fig.
  • Page 42 Lagoon Fan Installation Instructions INSTALACIÓN DEL PORTAMANDOS (Fig. 11) 1. Elija una pared o superficie apropiada para fijar el portamandos. ALTA 2. Quite el tornillo de la tapa e instale el MEDIA portamandos con los 2 tornillos. Vuelva a BAJA colocar la tapa.
  • Page 43 Lagoon Fan Installation Instructions DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN BAMBOLEO: NOTA: Los ventiladores de techo tienden a moverse cuando está n en funcionamiento debido a que está n montados sobre una arandela de goma. Si el ventilador está montado rí gidamente al techo, se podrí an generar demasiadas vibraciones.
  • Page 44 Lagoon Fan Installation Instructions INFORMACIÓN TÉCNICA Tensión Potencia nominal Modelos de ventilador Potencia nominal (lámpara) nominal (motor) Lagoon CTC/ 220-240 V~ 55 W SKU#213034;213035 Lagoon CTC/ GX53,18W, 1700 lm, 3000K, 220-240 V~ 55 W SKU#213036;213037 3 niveles de atenuación INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA EN EUROPA –...
  • Page 45 Lagoon Fan Installation Instructions GRAZIE PER L'ACQUISTO Grazie per avere acquistato questo prodotto Bayside di alta qualità. Per assicurare un funzionamento corretto e sicuro, leggere attentamente e conservare tutte le istruzioni prima di usare il prodotto. NORME DI SICUREZZA Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Page 46 Lagoon Fan Installation Instructions PRIMA DELL’INSTALLAZIONE Disimballare il ventilatore con attenzione. Estrarre tutti i componenti e gli accessori. Verificare di disporre di tutti gli elementi elencati di seguito: Fig. 1 Ventilatore senza luce Ventilatore con luce 1. Staffa di supporto x1 1.
  • Page 47 Lagoon Fan Installation Instructions INSTALLAZIONE DELLA STAFFA DI SUPPORTO • Il ventilatore a soffitto deve essere installato in modo tale che le estremità delle pale siano ad almeno 300 mm di distanza da pareti o oggetti adiacenti. • Fissare la staffa di supporto a una struttura o una trave del soffitto in grado di sostenere un carico di almeno 22 kg con le due viti lunghe fornite.
  • Page 48 Lagoon Fan Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL VENTILATORE Fissaggio delle pale (Fig. 3) Fissare la pala sul motore usando 3 viti, serrandole simultaneamente (fare attenzione a non serrarle eccessivamente per evitare di danneggiare le pale). Al termine del fissaggio, ripetere il processo per le pale rimanenti.
  • Page 49 Lagoon Fan Installation Instructions Completare il collegamento elettrico come illustrato nello schema sottostante (Fig. 6). • Effettuare i collegamenti elettrici come descritto alla sezione "SCHEMA DI CABLAGGIO". PREPARAZIONE E INSTALLAZIONE DEI CAVI ELETTRICI - SCHEMA DI DIAGRAMMA (FIG. 6) AVVERTENZA! PER LA PROPRIA SICUREZZA, TUTTI I COLLEGAMENTI ELETTRICI DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA UN ELETTRICISTA PROFESSIONISTA.
  • Page 50 Lagoon Fan Installation Instructions FINE DELL’INSTALLAZIONE • Allentare le due viti (1) dalla staffa di montaggio (5). • Allentare le due viti (2) per metà filettatura dalla staffa di montaggio (5). • Avvicinare calotta ventilatore preassemblato alla staffa di montaggio e infilare la fessura a L della calotta sulle viti (2) della staffa di montaggio.
  • Page 51 Lagoon Fan Installation Instructions UTILIZZO DEL TELECOMANDO Prima di iniziare a usare il telecomando, leggere attentamente questa sezione e familiarizzarsi con i pulsanti e le loro funzioni. Indicatore luminoso Indicatore luminoso L'indicatore luminoso rosso sulla parte superiore Accensione del ventilatore ad trasmettitore lampeggia di rosso quando i pulsanti sono attivi.
  • Page 52 Lagoon Fan Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO PER TELECOMANDO (Fig. 11) 1. Individuare una superficie o una parete adatta al fissaggio del supporto per telecomando. 2. Rimuovere la copertura delle viti e installare il supporto alla parete usando le 2 viti, quindi reinstallare la copertura delle viti (Fig.
  • Page 53 Lagoon Fan Installation Instructions DOPO L'INSTALLAZIONE VIBRAZIONI NOTA: i ventilatori a soffitto tendono a muoversi durante il funzionamento perché sono fissati a una rondella in gomma. Se il ventilatore è fissato rigidamente al soffitto vibrerà in modo eccessivo. Un movimento di pochi centimetri è...
  • Page 54 Lagoon Fan Installation Instructions BEDANKT VOOR UW AANKOOP Bedankt voor de aankoop van dit hoogwaardig Bayside-product. Voor een juiste en veilige werking, lees en begrijp alle instructies voordat u het product in gebruik neemt. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke,...
  • Page 55 Lagoon Fan Installation Instructions of een daartoe bevoegde persoon. opgelet, risico op elektrische schokken 54 | P a g e V1.1-EU (10/2020)
  • Page 56 Lagoon Fan Installation Instructions VOOR INSTALLATIE Pak de plafondventilator voorzichtig uit. Verwijder alle onderdelen en hardware. Bestudeer alle onderdelen. U zou het volgende moeten hebben: Afb. 1 Ventilator zonder licht Ventilator met licht Montagebeugel x 1 Montagebeugel x 1 Reeds geïnstalleerde ventilatormotor Reeds geïnstalleerde ventilatormotor...
  • Page 57 Lagoon Fan Installation Instructions DE MONTAGEBEUGEL INSTALLEREN • De plafondventilator moet zodanig worden geïnstalleerd dat het uiteinde van de bladen minstens 300 mm verwijderd is van het dichtstbijzijnde object of de muur. • Monteer de ophangbeugel met de twee lange meegeleverde schroeven aan een plafondbalk of een stevig punt aan het plafond dat minstens 22 kg kan dragen.
  • Page 58 Lagoon Fan Installation Instructions DE VENTILATOR INSTALLEREN De ventilatorbladen vastmaken (Afb.3) Zet het ventilatorblad vast op de motor met behulp van de 3 schroeven. Zorg dat ze tegelijkertijd worden vastgedraaid. (Let erop dat u de schroeven niet te vast draait, omdat dit de bladen kan beschadigen) Zodra voltooid, doe hetzelfde voor de andere ventilatorbladen.
  • Page 59 Lagoon Fan Installation Instructions Voltooi de elektrische bedrading met behulp van het onderstaande schema (afb.6). • Voltooi de elektrische bedrading volgens de onderstaande sectie ‚ELEKTRISCH BEDRADINGSSCHEMA‘. DE ELEKTRISCHE BEDRADING VOORBEREIDEN --- BEDRADINGSSCHEMA (AFB. 6) WAARSCHUWING: VOOR UW VEILIGHEID MOETEN ALLE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN ERKEND ELEKTRICIEN.
  • Page 60 Lagoon Fan Installation Instructions DE INSTALLATIE VOLTOOIEN • Maak twee schroeven (1) van de montagebeugel (5) los. • Maak twee schroeven (2) van de montagebeugel (5) met een halve slag los. • Til de hangende afdekking (3) van de gemonteerde...
  • Page 61 Lagoon Fan Installation Instructions DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN: Voordat u de afstandsbediening gebruikt, lees deze sectie grondig door om uzelf vertrouwd te maken met de knoppen en hun functie. LED-controlelampje LED-controlelampje Het rode LED-controlelampje aan de bovenkant van de zender De ventilator op hoge knippert wanneer de knoppen actief zijn.
  • Page 62 Lagoon Fan Installation Instructions DE HOUDER VOOR DE AFSTANDSBEDIENING INSTALLEREN (Afb. 11) 1. Zoek een gepaste muur of oppervlak om de houder voor de afstandsbevestiging aan vast te maken. 2. Verwijder de schroefdop en installeer de houder met behulp van 2 schroeven. Breng de schroefdop vervolgens opnieuw aan.
  • Page 63 Lagoon Fan Installation Instructions NA INSTALLATIE WIEBELEN: OPMERKING: plafondventilatoren hebben de neiging om tijdens het gebruik te bewegen door het feit dat ze op een rubberen doorvoertules zijn gemonteerd. Als de ventilator vast aan het plafond werd gemonteerd, zou dit buitensporige trillingen veroorzaken.
  • Page 64 Lagoon Fan Installation Instructions ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΣΑΣ Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν υψηλής ποιότητας της Bayside. Για να διασφαλιστεί ότι το προϊόν θα λειτουργεί σωστά και με ασφάλεια, διαβάστε και φυλάξτε όλες τις οδηγίες πριν το χρησιμοποιήσετε.
  • Page 65 Lagoon Fan Installation Instructions 10. Η αντικατάσταση των εξαρτημάτων του συστήματος ανάρτησης ασφαλείας πρέπει να πραγματοποιείται από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις του κατασκευαστή ή κατάλληλο επαγγελματία. 11. Τα εξαρτήματα προσάρτησης στην οροφή, όπως είναι τα άγκιστρα ή άλλες διατάξεις, πρέπει να...
  • Page 66 Lagoon Fan Installation Instructions ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αφαιρέστε προσεκτικά τον ανεμιστήρα οροφής από τη συσκευασία. Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα και τον εξοπλισμό. Εξετάστε όλα τα εξαρτήματα και βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν τα ακόλουθα: Εικ. 1 Ανεμιστήρας χωρίς φωτιστικό Ανεμιστήρας με φωτιστικό...
  • Page 67 Lagoon Fan Installation Instructions ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΤΟΙΧΕΙΟΥ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ • Ο ανεμιστήρας οροφής θα πρέπει να εγκατασταθεί έτσι ώστε να υπάρχει απόσταση 300 mm από την άκρη των πτερυγίων μέχρι το πλησιέστερο αντικείμενο ή τον πλησιέστερο τοίχο. • Στερεώστε το στοιχείο ανάρτησης σε δοκάρι της οροφής ή άλλη κατασκευή που να μπορεί να...
  • Page 68 Lagoon Fan Installation Instructions ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ Τοποθέτηση πτερυγίων (Εικ.3) Στερεώστε το πτερύγιο στο μοτέρ με τις 3 βίδες, φροντίζοντας να τις σφίξετε ταυτόχρονα. (Προσέξτε να μην σφίξετε υπερβολικά, γιατί μπορεί να υποστούν ζημιά τα πτερύγια.) Αφού τελειώσετε, επαναλάβετε τη διαδικασία για τα υπόλοιπα πτερύγια.
  • Page 69 Lagoon Fan Installation Instructions Ολοκληρώστε τη σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων σύμφωνα με το παρακάτω διάγραμμα (Εικ. 6). • Συνδέστε τα καλώδια σύμφωνα με τις οδηγίες στην ενότητα «ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ» παρακάτω. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ --- ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ (ΕΙΚ. 6) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ...
  • Page 70 Lagoon Fan Installation Instructions ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ • Χαλαρώστε δύο βίδες (1) στο στοιχείο ανάρτησης (5). • Χαλαρώστε δύο βίδες (2) κατά μισή στροφή στο στοιχείο ανάρτησης (5). • Σηκώστε την πλαφονιέρα ανάρτησης (3) του συγκροτήματος του ανεμιστήρα κοντά στο στοιχείο...
  • Page 71 Lagoon Fan Installation Instructions Ενδεικτικές ρυθμίσεις διακοπτών DIP Διακόπτες Δέκτης 1 Δέκτης 2 Διακόπτες DIP Διακόπτες Ρύθμιση 0111 Ρύθμιση 0110 Διακόπτες Τηλεχειριστήριο 2 Τηλεχειριστήριο 1 Διακόπτες Διακόπτες Ρύθμιση 0111 Ρύθμιση 0110 Εικ. 8 Υποδοχή μπαταριών τηλεχειριστηρίου Εικ. 9 Διακόπτης DIP δέκτη...
  • Page 72 Lagoon Fan Installation Instructions ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ (Εικ. 11) 1. Βρείτε έναν κατάλληλο τοίχο ή άλλη κατάλληλη επιφάνεια για να στερεώσετε το επιτοίχιο στήριγμα του τηλεχειριστηρίου. 2. Αφαιρέστε το βιδωτό κάλυμμα και OFF: τοποθετήστε το στήριγμα με τις 2 βίδες.
  • Page 73 Lagoon Fan Installation Instructions ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΛΥΔΩΝΙΣΜΟΣ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: οι ανεμιστήρες οροφής ταλαντεύονται κατά τη λειτουργία επειδή είναι στερεωμένοι πάνω σε ελαστικές ροδέλες. Αν ο ανεμιστήρας ήταν στερεωμένος σε άκαμπτα στοιχεία στην οροφή, θα προκαλούνταν υπερβολικοί κραδασμοί. Η ταλάντευση κατά λίγα εκατοστά είναι αποδεκτή και ΔΕΝ συνιστά πρόβλημα.

This manual is also suitable for:

213034213035213036213037