Page 28
XXXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.: XXXX Max load: xxx kg Art. no.: XXXXXXX Product: XXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
Page 29
être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
Page 30
οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
Page 31
NO: Tyngdepunkt SV: Tyngdpunkt FIN: Painopiste ES: Centro de gravedad FR: Centre de gravité IT: Baricentro PT: Centro de gravidade BR: Centro de gravidade RU: Центр тяжести PL: Środek ciężkości CZ: Těžiště SN: 重心 JP: 重力の中心 GR: Κέντρο βάρους support.R82.org...
Page 32
NO: Feil bruk SV: Felaktig användning FIN: Virheellinen käyttö ES: Uso incorrecto FR: Utilisation incorrecte IT: Uso errato PT: Uso incorreto BR: Uso incorreto RU: Неправильное PL: Nieprawidłowe CZ: Nesprávne používanie SN: 错误使用 использование użytkowanie. JP: 適不適切な使用 GR: Λανθασμένη χρήση support.R82.org...
Page 33
100 kg (220.4 lb) Max load 100 kg (220.4 lb) 100 kg (220.4 lb) 100 kg (220.4 lb) Max load at transportation Total mass 13 kg (28,6 lb) 13 kg (28,6 lb) 13 kg (28,6 lb) (12½” air wheels+solid front wheels) support.R82.org...
Page 34
100 kg (220.4 lb) Max load 100 kg (220.4 lb) 100 kg (220.4 lb) 100 kg (220.4 lb) Max load at transportation Total mass 14 kg (30,8 lb) 14 kg (30,8 lb) 14 kg (30,8 lb) (22” air wheels+air front wheels) support.R82.org...
Page 36
ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
Page 37
• The product might lose its flame resistant • If there is any doubt as to the continued characteristics if using other than original safe use of your R82 product or if any R82: Cushions parts should fail, stop using the product...
Page 38
Make sure the wheels can not be • Oil the swing-away parts turned around when the brakes are activated. • Product for cracks or signs for worn-out parts • All labels on the product are intact support.R82.org...
Page 39
SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
Page 40
återförsäljare så fort R82-originaldelar: Dynor som möjligt om något inträffar som gör att Serviceinformation din produkt från R82 inte känns säker eller Underhållet av en medicinteknisk produkt är helt om några delar går sönder ägarens ansvar. Om instruktionerna gällande •...
Page 41
• Körhandtaget för utomhusversionerna Brukarbromsarna ska inte vara aktiverade när kan ställas in i höjdled och kan vikas över Multi Frame förvaras. Det kan annars resultera underredet i att däcken blir platta. Om trumbromsar är • Före förvaring: inaktivera alltid hjullåsen/ monterade måste kablarna justeras så...
Page 42
SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella R82-takuu Multi Frame on järkevä ja yksinkertainen R82 tarjoaa 2 vuoden takuun työn laadun ja...
Page 43
1021-2- ja ISO 7176-16 -määräysten estä niiden liikuttamista mukaisesti • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä • Tuote voi menettää liekinkestävät tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa ominaisuutensa, jos siinä käytetään muita tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi kuin alkuperäisen R82-mallin: tyynyjä...
Page 44
Varmista, että pyöriä ei voi kääntää • että tuotteen mutterit ja pultit on kiristetty ympäri, kun jarrut ovat kytkettyinä. kunnolla • Öljyä liikkuvat osat • tuote naarmujen tai kulumisen merkkien varalta • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä support.R82.org...
Need help?
Do you have a question about the Multi Frame and is the answer not in the manual?
Questions and answers