LIVARNO LUX 276249 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 276249 Operation And Safety Notes

Led lightstrip kit
Hide thumbs Also See for 276249:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
      • Lieferumfang
    • Sicherheits- Hinweise

    • Sicherheits

    • Montage

      • Schrankmontage
      • Wandmontage
    • Anwendung

    • Reinigung und Pflege

    • Entsorgung

    • Garantie

  • Français

    • Introduction

      • Utilisation Conforme
      • Descriptif des Pièces
      • Techniques
      • Contenu de la Livraison
    • Mesures de Sécurite

    • Consignes de Sécurité Pour Le Montage

    • Montage

      • Montage Dans Une Armoire
      • Montage Mural
    • Application

    • Mise Au Rebut

    • Garantie

  • Dutch

    • Inleiding

      • Correct Gebruik
      • Beschrijving Van de Onderdelen
      • Technische Gegevens
      • Inhoud Van de Levering
    • Veiligheids- Instructies

    • De Montage

    • Montage

      • Kastmontage
      • Wandmontage
    • Gebruik

    • Reiniging en Onderhoud

    • Afvoer

    • Garantie

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití Ke
      • Stanovenému Účelu
      • Popis Dílů
      • Technické Údaje
      • Obsah Dodávky
    • Bezpečnostní Pokyny

    • Bezpečnostní Upozornění K MontážI

    • Montáž

      • Montáž Skříně
      • Montáž Na Stěnu
    • Použití

    • Likvidace

    • Čistění a Ošetřování

    • Záruka

  • Español

    • Introducción

      • Uso Adecuado
      • Descripción de las Piezas
      • Características Técnicas
      • Contenido
    • Instrucciones de Seguridad para el Montaje

    • Montaje

      • Montaje en Armario
      • Montaje en la Pared
    • Aplicación

    • Desecho del Producto

    • Limpieza y Conservación

    • Garantía

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Correcta
      • Descrição das Peças
      • Dados Técnicos
      • Material Fornecido
    • Indicações de Segurança

    • Instruções de Segurança Referentes À Montagem

    • Montagem

      • Montagem no Armário
      • Na Parede
    • Aplicação

    • Limpeza E Conservação

    • Eliminação

    • Garantia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

LED-LICHTLEISTEN-SET /
LED LIGHTSTRIP KIT /
SET DE RÉGLETTES À LED
LED-LICHTLEISTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED LIGHTSTRIP KIT
Operation and Safety Notes
SET DE RÉGLETTES À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-ONDERBOUWVERLICHTING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SADA LED SVĚTELNÝCH LIŠT
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
REGLETAS LUMINOSAS LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
CONJUNTO DE BARRAS
LUMINOSAS LED
Instruções de utilização e de segurança
IAN 276249

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 276249

  • Page 1 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-ONDERBOUWVERLICHTING Bedienings- en veiligheidsinstructies SADA LED SVĚTELNÝCH LIŠT Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny REGLETAS LUMINOSAS LED Instrucciones de utilización y de seguridad CONJUNTO DE BARRAS LUMINOSAS LED Instruções de utilização e de segurança IAN 276249...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 43 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 56 Instrucciones de utilización y de seguridad Página 68 Instruções de utilização e de segurança...
  • Page 4 ca./approx. 20 cm MAX.
  • Page 5: Table Of Contents

    Einleitung ....Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite Teilebeschreibung ..Seite Technische Daten ..Seite Lieferumfang ....Seite Sicherheits- hinweise .....Seite Sicherheits- hinweise zur Montage .....Seite 12 Montage .....Seite 13 Schrankmontage ...Seite 13 Wandmontage ....Seite 14 Anwendung ....Seite 14 Reinigung und Pflege ....Seite 15 Entsorgung ....Seite 15 Garantie .....Seite 16 DE/AT/CH...
  • Page 6: Einleitung

    LED-Lichtleisten-Set Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanlei- tung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 7: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung LED-Lichtleiste Verbindungskabel Befestigungsclip Dübel Schraube Anschluss Schnurschalter Netzadapter Technische Daten LED-Lichtleiste + Netzteil: Leistungsaufnahme: ca. 3,2 W LED-Lichtleiste: Betriebsspannung: 12 V 2,4 W Leuchtmittel pro Lichtleiste: 15 x 0,1 W LED Hinweis: Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden LED-Lichtleiste (Modell-Nr. HG01183B) TÜV / GS geprüft.
  • Page 8: Lieferumfang

    Lieferumfang 2 LED-Lichtleisten 1 Netzadapter 2 Verbindungskabel 4 Dübel 4 Befestigungsclips 4 Schrauben 4 doppelseitige Klebefolien 1 Endkappe 1 Bedienungsanleitung Sicherheits- hinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
  • Page 9 Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur- den und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden.
  • Page 10 VORSICHT! ÜBERHIT- ZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie den Leuchtartikel nicht in der Verpackung und nicht im aufgerollten Zustand. Diese Leuchte ist aus- schließlich für den Be- trieb im Innenbereich geeignet. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhan- dene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt...
  • Page 11 stecken irgendwelche Gegen- stände in dieselben. Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Ober- flächen. Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln befestigen. Ziehen Sie immer den Netzste- cker vor der Montage, Demon- tage oder Reinigung aus der Steckdose.
  • Page 12 Das Leuchtmittel ist nicht aus- tauschbar. Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss die ganze Leuchte ersetzt werden. Sicherheitshinweise zur Montage Das Produkt kann auf allen normal entflammbaren Ober- flächen mit dem beigefügten Befestigungsmaterial befestigt werden. VORSICHT! STROM- SCHLAGGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitun-...
  • Page 13: Montage

    Montage Die LED-Lichtleiste kann mit Ver- bindungskabel (Abb. B) oder ohne Verbindungskabel (Abb. C) angeschlossen werden. Schrankmontage Hinweis: Reinigen Sie gründlich die Fläche, auf der Sie das Produkt montieren wollen. Die Fläche muss sauber, fettfrei und trocken sein. Andernfalls kann die Haftbarkeit der Klebefolie eingeschränkt sein.
  • Page 14: Wandmontage

    Wandmontage 1. Bohren Sie die Befestigungslö- cher (Abb. E). VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie keine Leitungen in der Wand beschädigen. 2. Führen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein (Abb. E). 3. Fixieren Sie die Befestigungs- clips mittels der Schrauben an der Wand.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege VORSICHT! STROM- SCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus um- weltfreundlichen Materialien.
  • Page 16: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Fol- genden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 17 Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. DE/AT/CH...
  • Page 18 Introduction .....Page 19 Intended use ....Page 19 Description of parts ..Page 20 Technical details ....Page 20 Included items ....Page 21 Safety information ....Page 21 Safety advice for installation ..Page 25 Installation ....Page 25 Mounting the product on a cupboard ....Page 26 Mounting the product on a wall ......Page 26 Operation...
  • Page 19: Introduction

    LED lightstrip kit Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 20: Description Of Parts

    Description of parts LED light strip Connection lead Fastening clip Dowel Screw Connector In-line switch Mains adapter Technical details LED light strip + Mains adapter: Total power consumption: approx. 3.2 W LED light strip: Operating voltage: 12 V 2.4 W Bulbs per strip: 15 x 0.1 W LED Note: the bulbs cannot be replaced...
  • Page 21: Included Items

    Mains adapter (Model No. YNQST120025VL) TÜV / GS tested. Included items 2 LED light strip sets 1 Mains adapter 2 Interconnection cables 4 Dowels 4 Fastening clips 4 Screws 4 Double-sided adhesive tapes 1 End cap 1 Operating instructions Safety information DANGER OF DEATH AND...
  • Page 22 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 23 CAUTION! RISK OF OVER- HEATING! Do not operate the light fitting while it is still in the packaging or rolled up. This lamp is only intended for use indoors. Avoid the danger of death from electric shock! Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operating voltage for the device...
  • Page 24 Always remove the mains plug from the socket before installing, dismantling or cleaning. Never touch the mains plug or the product with moist or wet hands. Only connect the light strip to supply adaptor. Use the lighting product with only the components described in these operating instructions.
  • Page 25: Safety Advice For Installation

    Safety advice for installation The product can be mounted with the supplied fastenings on to all surfaces officially classified as being of “normal flammability”. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Ensure that you do not strike any elec- trical cables, gas or water pipes in the vicinity of where you are drilling.
  • Page 26: Mounting The Product On A Cupboard

    Mounting the product on a cupboard Note: Thoroughly clean the surface on to which you intend to install the product. The surface must be clean, dry and free of grease. Otherwise the self-adhesive foil may not stick properly. 1. Using a pencil, mark the position on the wall on to which you intend to attach the LED light strip...
  • Page 27: Operation

    2. Insert the dowels into the drilled holes (Fig. E). 3. Fix the fastening clips to the wall with the screws 4. Connect the LED light strip to the mains adapter (Fig. F) or connect the LED light strip to the connection lead connect it to an additional light (Fig.
  • Page 28: Disposal

    Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the envi- ronment, please dispose of the product properly when it has reached the...
  • Page 29 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca- tion.
  • Page 30 Introduction .....Page 31 Utilisation conforme ..Page 31 Descriptif des pièces ..Page 32 Caractéristiques techniques ......Page 32 Contenu de la livraison ......Page 33 Mesures de sécurite ......Page 33 Consignes de sécurité pour le montage ....Page 37 Montage .....Page 38 Montage dans une armoire ....Page 38 Montage mural .....Page 39 Application...
  • Page 31: Introduction

    Set de réglettes à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications impor- tantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 32: Descriptif Des Pièces

    Descriptif des pièces réglette lumineuse à LED cordon de connexion clip de fixation cheville raccord interrupteur sur cordon adaptateur secteur Caractéristiques techniques Réglette lumineuse à LED + Bloc d’alimentation : Puissance absorbée : env. 3,2 W Réglette lumineuse à LED : Tension nominale : 12 V , 2,4 W Agent lumineux...
  • Page 33: Contenu De La Livraison

    Classe de protection : NetzteilBloc d’alimentation (modèle YNQST120025VL) contrôlé TÜV / GS. Contenu de la livraison 2 réglettes lumineuses à LED 1 adaptateur secteur 2 cordon de connexion 4 chevilles 4 clips de fixation 4 vis 4 films adhésifs double face 1 embout 1 mode d‘emploi Mesures de...
  • Page 34 Cet appareil n‘est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers relevant de l‘utilisation de l‘ap- pareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à...
  • Page 35 Ne fixez pas d‘autres objets sur le produit. Après l’utilisation, rangez l’ar- ticle lumineux dans son embal- lage pour éviter tout endommagement involontaire. Veillez à ce que l’article lumi- neux soit posé de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
  • Page 36 Cet article ne contient aucune pièce nécessitant une mainte- nance de la part de l’utilisateur. Les ampoules ne peuvent pas être remplacées. N‘ouvrez jamais les compo- sants électriques, ni n‘insérez des objets quelconques dans ceux-ci. Protéger le produit contre les arêtes coupantes, les sollicita- tions mécaniques et les surfaces chaudes.
  • Page 37: Consignes De Sécurité Pour Le Montage

    une faible quantité d‘électricité, même lorsque le produit lumi- naire n‘est pas en état de mar- che, aussi longtemps que le bloc d‘alimentation est branché à la prise de courant. Pour éteindre complètement, dé- branchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. L‘ampoule ne peut pas être remplacée.
  • Page 38: Montage

    pointus tels que fil de fer, clous ou agrafes. Éviter de tordre le produit. Ceci endommage son isolation. Montage La réglette lumineuse à LED peut être raccordée avec le câble de raccordement (ill. B) ou sans câble de raccordement (ill. C). Montage dans une armoire Remarque : Nettoyez soigneuse-...
  • Page 39: Montage Mural

    4. Brancher la réglette lumineuse à LED avec l’adaptateur secteur (ill. F) ou raccorder la réglette lumineuse à LED avec le câble de raccordement pour connecter une autre lampe (ill. B). Montage mural 1. Percer les trous de fixation (ill. E). ATTENTION ! Veiller à...
  • Page 40: Mise Au Rebut

    Nettoyage et entretien ATTENTION! RISQUE D’ELECTROCUTION! Débranchez tout d’abord la prise. N’utilisez pas de solvant, d‘es- sence ou de produits similaires. Ceci endommagerait l’appareil. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec, non pelucheux. Mise au rebut L’emballage et le matériel d’embal- lage se composent exclusivement de matières recyclables.
  • Page 41: Garantie

    concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre munici- palité. Garantie L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai- son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce pro- duit au vendeur.
  • Page 42 La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
  • Page 43 Inleiding ....Pagina 44 Correct gebruik ..Pagina 44 Beschrijving van de onderdelen ... Pagina 45 Technische gegevens ....Pagina 45 Inhoud van de levering ...... Pagina 46 Veiligheids- instructies ....Pagina 46 Veiligheids- instructies voor de montage ..Pagina 50 Montage ....
  • Page 44: Inleiding

    LED-Onderbouw- verlichting Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aan- koop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig pro- duct gekozen. De gebruiksaanwij- zing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzin- gen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoor- schriften vertrouwd.
  • Page 45: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de onderdelen LED-lichtlijst Verbindingskabel Bevestigingsclip Pluggen Schroef Verbinding Snoerschakelaar Netspanningsadapter Technische gegevens Led-lichtlijst + Netadapter: Opgenomen vermogen: ca. 3,2 W Led-lichtlijst: Voedingsspanning: 12 V 2,4 W Lampen per lichtlijst: 15 x 0,1 W LED Opmerking: Lampen kunnen niet worden vervangen Led-lichtlijst (modelnr.
  • Page 46: Inhoud Van De Levering

    Inhoud van de levering 2 LED-lichtlijsten 1 netspanningsadapter 2 verbindingskabel 4 pluggen 4 bevestigingsclips 4 schroeven 4 dubbelzijdige plakpads 1 afsluitdop 1 gebruiksaanwijzing Veiligheids- instructies LEVENS- GEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGE- VALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal.
  • Page 47 sensorische of mentale vaardig- heden of een gebrek aan erva- ring en / of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
  • Page 48 niemand erover kan lopen of struikelen. VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR OVERVERHITTING! Schakel het verlichtingsproduct niet in de verpakking en niet in opgerolde toestand aan. Deze lamp is uitslui- tend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Vermijd levensge- vaar door elektrische schokken! Controleer vóór het gebruik, of de bestaande netspanning overeen stemt met de vereiste voedingsspanning van het pro-...
  • Page 49 Open nooit één van de elektrische bedrijfsmiddelen en steek er géén voorwerpen in. Bescherm het product tegen scherpe randen, mechanische belastingen en hete oppervlakken. Bevestig het artikel niet met scherpe klemmen of spijkers. Trek voor de montage, demon- tage of reiniging altijd eerst de netstekker uit de contactdoos.
  • Page 50: De Montage

    u de transformator uit het stop- contact. Het verlichtingsmiddel kan niet worden vervangen. Mocht het verlichtingsmiddel aan het einde van zijn levens- duur uitvallen, moet de com- plete lamp worden vervangen. Veiligheidsinstructies voor de montage Het product kan met behulp van het meegeleverde bevesti- gingsmateriaal op alle normaal ontvlambare oppervlakken...
  • Page 51: Montage

    Vermijd het buigen van het product. Hierdoor wordt de isolatie beschadigd. Montage De LED-lichtlijst kan met de verbindingskabel (afb. B) of zonder de verbindingskabel (afb. C) worden aangesloten. Kastmontage Opmerking: Reinig zorgvuldig het oppervlak waarop u het pro- duct wilt monteren. Het oppervlak moet schoon, droog en vetvrij zijn.
  • Page 52: Wandmontage

    verbindingskabel , om een extra lamp aan te sluiten (afb. B). Wandmontage 1. Boor de bevestigingsgaten (afb. E). VOORZICHTIG! Let op dat u geen leidingen in de wand beschadigt. 2. Plaats de pluggen in de boorgaten (afb. E). 3. Fixeer de bevestigingsclips met behulp van de schroeven aan de wand.
  • Page 53: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud VOORZICHTIG! GE- VAAR VOOR ELEK- TRISCHE SCHOKKEN! Trek eerst de netstekker uit het stop- contact. Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine e.d. omdat deze het apparaat beschadigen. Gebruik voor de reiniging alleen een droge, pluisvrije doek. Afvoer De verpakking is vervaardigd van milieuvriendelijk materiaal.
  • Page 54: Garantie

    Garantie Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvul- dig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
  • Page 55 zoals bijv. schakelaars, accu’s of der- gelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. NL/BE...
  • Page 56 Úvod ......Strana 57 Použití ke stanovenému účelu ..Strana 57 Popis dílů ....Strana 57 Technické údaje ..Strana 58 Obsah dodávky ..Strana 59 Bezpečnostní pokyny ..... Strana 59 Bezpečnostní upozornění k montáži ....Strana 62 Montáž ..... Strana 63 Montáž...
  • Page 57: Úvod

    Sada LED světelných lišt Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kva- litní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím vý- robku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
  • Page 58: Technické Údaje

    Upevňovací klip Hmoždinka Šroub Přípojka Šňůrový vypínač Síťový adaptér Technické údaje Světelná LED lišta + Síťový zdroj: Příkon: cca 3,2 W Světelná LED lišta: Provozní napětí: 12 V 2,4 W Svítící prostředek na světelnou lištu: 15 x 0,1 W LED Poznámka: Osvětlovací...
  • Page 59: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky 2 Světelné LED lišty 1 Síťový adaptér 2 Spojovací kabel 4 Hmoždinek 4 Upevňovacích klipů 4 Šroubů 4 Oboustranných lepící fólií 1 Koncovka 1 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ OHRO- ŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH A VEL- KÝCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy samotné...
  • Page 60 používání a porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí s pří- strojem hrát. Děti nesmí prová- dět čištění a údržbu bez dohledu. Dbejte na to, aby výrobek montovali pouze odborníci. Před montáží zkontrolujte, jestli je podklad vhodný pro upevňo- vací materiál a hmotnost světel- ného výrobku.
  • Page 61 Vyhýbejte se nebezpečí ohrožení života zásahem elektrického proudu! Před použitím výrobku se ujistěte, že souhlasí napětí přívodního proudu s napětím určeným pro výrobek (100–240 V∼). Před každým připojením na rozvod elektrického proudu zkontrolujte výrobek jestli není poškozený. Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud jste zjistili nějaká...
  • Page 62: Bezpečnostní Upozornění K Montáži

    Nikdy se nedotýkejte síťové zá- strčky nebo výrobku mokrýma rukama. Připojte světelnou LED lištu pouze k dodanému adaptéru. Používejte výrobek jen spolu se světelnými výrobky, popsanými v tomto návodu. V případě delšího nepoužívání (např. dovolená) odpojte svě- telný výrobek od sítě. Nahraďte světelnou lištu pouze takovou, která...
  • Page 63: Montáž

    POZOR! NEBEZPEČÍ ZÁ- SAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Zajistěte, aby jste při vrtání do stěn nezasáhli elektrická vedení, plynové nebo vodní trubky. Popřípadě proveďte kontrolu vhodnou zkoušečkou. Před montáží zkontrolujte, jestli je podklad vhodný pro upevňo- vací materiál a hmotnost výrobku. V případě, že si nejste jistí kon- taktujte příslušnou odbornou dílnu.
  • Page 64: Montáž Na Stěnu

    světelnou LED lištu . Pří- padně použijte jako pomůcku vodováhu. 2. Přilepte oboustrannou lepící fólii na světelnou LED lištu Následně stáhněte papír z lepící fólie na zadní straně světelné LED lišty 3. Přilepte lepící fólii na značku a pevně přitiskněte (obr. D). 4.
  • Page 65: Použití

    Použití Zastrčte síťovou zástrčku zásuvky. Pro zapnutí osvětlení stiskněte spínač ON / OFF na visecím vypínači (obr. F). Pro vypnutí osvětlení stiskněte spínač ON / OFF na visecím vypínači Čistění a ošetřování POZOR! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRIC- KÝM PROUDEM! Vy- táhněte nejdříve síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Page 66: Záruka

    Vysloužilé zařízení neodhoďte do domá- cího odpadu, nýbrž je odevzdejte k odbornému zlikvidování. Informujte se o sběrnách tříděného odpadu a jejich otevíra- cích dobách u příslušné správy v místě Vašeho bydliště. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší peč- livostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní...
  • Page 67 použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a vý- robní vady. Tato záruka se nevzta- huje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulosti- vých dílů, např. vypínačů, akumulá- torů nebo dílů zhotovených ze skla.
  • Page 68 Introducción ..Página 69 Uso adecuado ..Página 69 Descripción de las piezas ....Página 70 Características técnicas ...... Página 70 Contenido ....Página 71 Indicaciones de seguridad ..Página 71 Instrucciones de seguridad para el montaje ..... Página 75 Montaje ....
  • Page 69: Introducción

    Regletas luminosas LED Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El ma- nual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene impor- tantes indicaciones sobre seguri- dad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 70: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas Regleta de luces LED Cable de conexión Clip de sujeción Taco Tornillo Conexión Interruptor del cable Adaptador de red Características técnicas Regleta de luces LED + adaptador: Consumo de energía: aprox. 3,2 W Regleta de luces LED: Tensión de funcionamiento: 12 V...
  • Page 71: Contenido

    Tensión nominal secundaria: 12 V , 0,25 A, Clase de protección: Este adaptador (n.º de modelo YNQST120025VL) ha superado las inspecciones técnicas y de seguridad alemanas (TÜV/GS). Contenido 2 regletas de luces LED 1 adaptador de red 2 cables de conexión 4 tacos 4 clips de sujeción 4 tornillos...
  • Page 72 Este aparato no es un juguete, manténgalo alejado de los ni- ños. Los niños no son conscien- tes de los riesgos potenciales del producto. Este producto puede ser utili- zado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, senso- riales o mentales reducidas o que cuenten con poca expe-...
  • Page 73 El producto se puede montar sobre todas las superficies inflamables normales. No fije ningún objeto al producto. Vuelva a guardar la lámpara en su caja original tras utilizarla para prevenir posibles daños. Asegúrese de que el artículo de iluminación está colocado de tal forma que nadie lo pise o pueda tropezar con él.
  • Page 74 daños en dicho cable deberá dejar de utilizar el producto y desecharlo correctamente. Este artículo no contiene pie- zas que requieran manteni- miento por parte del usuario. Las bombillas no son reempla- zables. Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca objetos en el mismo.
  • Page 75: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje

    alimentación suministrada (YNQST120025VL). O bserve que el cable de ali- mentación admita también una potencia baja aunque el artí- culo luminoso no esté funcio- nando mientras que se encuentre conectado a la toma de corriente. Para desconec- tarlo completamente, retire la fuente de alimentación de la toma de corriente.
  • Page 76: Montaje

    no está seguro, consulte un servicio técnico especializado. Para fijar, no utilice objetos cortantes o punzantes como alambres, clavos o grapas. Evite que el producto se dañe. Puede provocar daños en el aislamiento. Montaje La regleta de luces LED puede conectarse con cable de conexión (fig.
  • Page 77: Montaje En La Pared

    3. Pegue la tira adhesiva a las marca y apriétela firmemente (fig. D). 4. Empalme la regleta de luces al adaptador de red (fig. F) o conecte la regleta con el cable de conexión (fig. B) para añadir una lám- para más (fig.
  • Page 78: Limpieza Y Conservación

    Para apagar la lámpara, apriete el interruptor ON / OFF en el interruptor de cable Limpieza y conservación ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE DES- CARGA ELÉCTRICA! En primer lugar, retire el enchufe de la toma de corriente. No utilice disolventes, bencina o similares. El aparato podría dañarse.
  • Page 79: Garantía

    cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un conte- nedor de reciclaje. Dirí- jase a la administración competente para obte- ner información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Garantía El aparato ha sido fabricado cuida- dosamente siguiendo exigentes nor- mas de calidad y ha sido probado antes de su entrega.
  • Page 80 resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de mate- riales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej.
  • Page 81 Introdução .... Página 82 Utilização correcta..Página 82 Descrição das peças ....Página 83 Dados técnicos ..Página 83 Material fornecido ..Página 84 Indicações de segurança ..... Página 84 Instruções de segurança referentes à montagem .... Página 88 Montagem ....
  • Page 82: Introdução

    Conjunto de barras luminosas LED Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisi- ção do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes re- ferentes à segurança, utilização e eliminação.
  • Page 83: Descrição Das Peças

    Descrição das peças Barra de luz LED Cabo de ligação Clip de fixação Bucha Parafuso Ligação Interruptor de fio Adaptador de rede Dados técnicos Barra de luz LED + fonte de alimentação: Consumo de energia: aprox. 3,2 W Barra de luz LED: Tensão de funcionamento: 12 V...
  • Page 84: Material Fornecido

    Fonte de alimentação (Modelo-Nr. YNQST120025VL) certificado por TÜV / GS. Material fornecido 2 barras de luz LED 1 transformador de rede 2 cabo de ligação 4 buchas 4 clips de fixação 4 parafusos 4 películas adesivas duplas 1 tampa final 1 manual de instruções Indicações de segurança...
  • Page 85 advêm do manuseamento deste aparelho. Este aparelho pode ser utili- zado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi- das ou deficiências na expe- riência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se compreenderem os perigos que daí...
  • Page 86 iluminação na embalagem após a utilização. Certifique-se de que o artigo de iluminação está disposto de modo a que ninguém possa passar sobre o mesmo nem tropeçar nele. CUIDADO! PERIGO DE SOBREAQUECIMENTO! Não utilize o artigo de ilumina- ção dentro da embalagem nem quando o mesmo se encontrar enrolado.
  • Page 87 manutenção por parte do consumidor. As lâmpadas não podem ser substituídas. Nunca abra qualquer dos equipamentos elétricos, nem insira quaisquer objetos nos mesmos. Proteja o produto de arestas afiadas, cargas mecânicas e superfícies quentes. Não o fixe com grampos afiados nem com pregos. Retire sempre a ficha da to- mada antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
  • Page 88: Instruções De Segurança Referentes À Montagem

    introduzido na tomada. Para desligar, retire a fonte de ali- mentação da tomada. A lâmpada não é substituível. Caso a lâmpada não funcione mais no final da sua vida útil, o candeeiro inteiro precisa ser reposto. Instruções de segurança referentes à...
  • Page 89: Montagem

    Montagem A barra de luz LED pode ser ligada com cabo de ligação (fig. B) ou sem cabo de ligação (fig. C). Montagem no armário Nota: Limpe bem a superfície so- bre a qual pretende montar o pro- duto. A superfície deve encontrar-se limpa, seca e sem gordura.
  • Page 90: Na Parede

    Montagem na parede 1. Fure os orifícios de fixação (fig. E). CUIDADO! Certifique-se de que não danifica quaisquer tubos na parede. 2. Insira as buchas nos orifí- cios de perfuração (fig. E). 3. Fixe os clips de fixação à parede através dos parafusos 4.
  • Page 91: Eliminação

    Não utilize solventes, benzina ou produtos semelhantes. O aparelho poderia ficar danifi- cado. Para a limpeza, utilize apenas um pano seco, sem fios. Eliminação A embalagem é constituída por materiais recicláveis. Elimine-os nos ecopontos locais. Pode obter informações relativas à eliminação do produto usado atra- vés dos responsáveis legais pela reciclagem.
  • Page 92 ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da data de com- pra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra.
  • Page 93 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG01183B Version: 07 / 2016 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Estado de las informaciones Estado das informações: 06 / 2016 Ident.-No.: HG01183B062016-8 IAN 276249...

Table of Contents